Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij een uitstekend compromis hebben " (Nederlands → Duits) :

De prijs wordt uitgereikt aan bedrijven die uitstekende resultaten hebben geboekt bij de bestrijding van het verlies aan biodiversiteit en de ondersteuning van natuurlijke ecosystemen.

Eine Kategorie für Unternehmen, die herausragende Leistungen beim Aufhalten des Verlusts an Biodiversität und bei der Unterstützung von natürlichen Ökosystemen erbracht haben.


Dat is voor mij een teken dat wij een uitstekend compromis hebben gevonden dat voor alle fracties aanvaardbaar is.

Dies zeigt mir, dass wir einen sehr guten Kompromiss gefunden haben, der für alle Fraktionen tragbar ist.


De onderhandelingen verliepen zeer moeizaam, maar ik ben blij dat we een aanvaardbaar compromis hebben gevonden.

Die Verhandlungen waren sehr schwierig und ich freue mich, dass wir einen annehmbaren Kompromiss erzielen konnten.


Vijf projecten die uitstekende prestaties hebben geleverd op het gebied van de bevordering van het taalonderwijs en het leren van talen werden vandaag gehuldigd tijdens de eerste uitreiking van de prijs “Europees talenlabel der labels".

Fünf Projekte, die das Lehren und Lernen von Fremdsprachen auf herausragende Weise gefördert haben, wurden heute im Rahmen der ersten „European Language Label of the Labels Awards“ ausgezeichnet.


Dit werd mogelijk doordat de Raad, de Commissie en de rapporteur van het Europees Parlement op 27 mei een compromis hebben gesloten.

Voraussetzung dafür war ein Kompromiss, auf den sich Rat, Kommission und Parlament am 27. Mai verständigt hatten.


Ik denk dat het voorzitterschap van de Raad en het Parlement met de steun van de Commissie na lange discussies een uitstekend compromis hebben gevonden. Daarin staat dat ook nationale parlementen in aanmerking kunnen komen voor steun uit het buitenland.

Ich glaube, die Ratspräsidentschaft und das Parlament – unterstützt von uns, von der Kommission – sind nach längerer Diskussion zu einem sehr guten Kompromiss gekommen, der darin besteht, nationale Parlamente in den Kreis der potenziellen Auslandshilfeempfänger einzubeziehen.


Ik denk dat het voorzitterschap van de Raad en het Parlement met de steun van de Commissie na lange discussies een uitstekend compromis hebben gevonden. Daarin staat dat ook nationale parlementen in aanmerking kunnen komen voor steun uit het buitenland.

Ich glaube, die Ratspräsidentschaft und das Parlament – unterstützt von uns, von der Kommission – sind nach längerer Diskussion zu einem sehr guten Kompromiss gekommen, der darin besteht, nationale Parlamente in den Kreis der potenziellen Auslandshilfeempfänger einzubeziehen.


In die conclusies staat dat de opleidingen die reeds zijn georganiseerd in het kader van het communau­taire mechanisme voor civiele bescherming uitstekende resultaten hebben opgeleverd en wordt de Commissie opgeroepen een Europese regeling voor de opleiding te ontwikkelen met een tweeledig doel: de opleidingen van de Gemeenschap te versterken en te diversifiëren en een netwerk van opleidingscentra op te zetten om de nationale opleidingen beter op elkaar te laten aansluiten.

In diesen Schlussfolgerungen wer­den die ausgezeichneten Ergebnisse der im Rahmen des Gemeinschaftsverfahrens für den Ka­tastrophenschutz bereits durchgeführten Ausbildungsmaßnahmen betont und wird die Kommission dazu aufgerufen, Vereinbarungen über europäische Schulungsmaßnahmen mit zweifacher Zielset­zung auszuarbeiten: Stärkung und Diversifizierung der Schulungsmaßnahmen der Gemeinschaft und Schaffung eines Netzes der Schulungszentren, damit die Konvergenz der nationalen Schu­lungsmaßnahmen gefördert wird.


–(FI) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mij bedanken bij de voorzitter van de Begrotingscommissie en de leden en coördinatoren van dezelfde commissie, want zij hebben het mogelijk gemaakt dat wij een uitstekend compromis konden bereiken en dat in een uitermate prettige sfeer.

– (FI) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses und den Ausschussmitgliedern sowie den Koordinatoren dafür danken, dass sie es ermöglicht haben, in einer sehr positiven Atmosphäre zu einem ausgezeichneten Kompromiss zu gelangen.


Ik wil mevrouw Gál en mevrouw Kósáné Kovács graag bedanken voor hun uitstekende voorstellen en hun inspanningen die een voor iedereen aanvaardbaar compromis hebben opgeleverd.

Ich möchte Frau Gál und Frau Kósáné Kovács für ihre ausgezeichneten Vorschläge und für ihre Arbeit danken, wodurch ein für alle annehmbarer Kompromiss gefunden werden konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij een uitstekend compromis hebben' ->

Date index: 2023-08-17
w