Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij er niet in slagen onze eigen » (Néerlandais → Allemand) :

"Als wij er niet in slagen onze eigen regels te doen naleven, ondermijnt dit de geloofwaardigheid van heel het gemeenschappelijk visserijbeleid, hoe sterk dit beleid ook mag zijn.

„Wenn wir unsere eigenen Vorschriften nicht durchsetzen können, untergräbt das die Glaubwürdigkeit der gemeinsamen Fischereipolitik, so sinnvoll sie auch immer sein mag.


Ondanks een aantal tastbare successen is drie jaar later de kritieke massa om in onze opzet te slagen, nog niet bereikt: nog niet alle actoren hebben zich de nieuwe instrumenten eigen gemaakt.

Denn drei Jahre später ist festzustellen, dass die notwendige „kritische Masse“ trotz einiger konkreter Erfolge noch nicht erreicht wurde. Nicht alle Akteure setzen die neuen Instrumente ein.


Als we er niet in slagen onze groeicijfers te verbeteren, zal de werkloosheid hoog blijven.

Wenn wir unsere Wachstumsraten nicht verbessern können, wird die Arbeitslosigkeit hoch bleiben.


Indien we deze problematiek niet leren bezien vanuit het standpunt van de ecologie van onze eigen soort met verstrekkende gevolgen op sociaal, economisch en politiek vlak, dan zullen we in 2020 opnieuw moeten vaststellen dat de doelstellingen ten aanzien van de stopzetting van het verlies aan biodiversiteit niet zijn gehaald, en erger n ...[+++]

Wenn wir das ganze Problem nicht aus der Perspektive der Ökologie unserer eigenen Art betrachten und dabei alles bis hin zu den sozialen, wirtschaftlichen und politischen Bereichen berücksichtigen, werden wir 2020 feststellen, dass wir unsere Ziele, dem Verlust der biologischen Vielfalt Einhalt zu gebieten, wieder nicht erreicht haben, und was noch schlimmer ist, wir werden feststellen, dass das Ökosystem des Planeten sich im Hinbl ...[+++]


Mijn vrees is dat we er soms niet in slagen om onze eigen burgers te beschermen wanneer deze van het ene naar het andere land verhuizen.

Ich habe die Befürchtung, dass wir es manchmal nicht schaffen, die Rechte unserer eigenen Bürgerinnen und Bürger nach dem Umzug von einem Land in ein anderes zu schützen.


(21) Voorlichting van de gebruikers over het voorschrift dat AEEA niet langer samen met ongesorteerd stedelijk afval mag worden verwijderd maar gescheiden moet worden ingezameld, alsmede over de inzamelingssystemen en over hun eigen rol bij het beheer van AEEA, is onontbeerlijk om de inzameling van AEEA te doen slagen.

(21) Unverzichtbare Voraussetzung für die erfolgreiche Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ist, dass die Nutzer über die Verpflichtung, Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen und diese Altgeräte getrennt zu sammeln, sowie über die Sammelsysteme und ihre Rolle bei der Elektro- und Elektronik-Altgeräteentsorgung informiert werden.


Als we het niet doen, bestaat echter het gevaar dat we in de discussies op het internationale toneel, in de WTO, onze eigen argumenten ontkrachten. De multinationals geven de moed nog lang niet op, en het gevaar bestaat dat we onze eigen kwaliteitsbenamingen uithollen en dan vroeger of later onze bescherming verliezen.

Wenn wir das aber nicht tun, laufen wir Gefahr, dass wir in der internationalen Auseinandersetzung, in den WTO-Diskussionen – die Multis werden damit noch lange nicht Ruhe geben – in eine Beliebigkeit kommen, dass wir unsere eigenen Qualitätsbezeichnungen aushöhlen und damit irgendwann den Schutz verlieren.


En in de meeste gevallen kunnen de Europese landen beter presteren door de handen ineen te slaan (.) Kenmerkend voor de Unie is niet dat wij elk onze eigen rol opgeven, maar wel dat we onze kracht als hefboom gebruiken, door met zijn allen op één lijn te gaan staan, middelen te bundelen, alsook in de wereld als groep, en meer ...[+++]

Und in den meisten Fällen können die europäischen Länder mehr erreichen, wenn sie gemeinsam vorgehen (.) In der Union geht es nicht darum, die eigene Rolle aufzugeben: Nein, es geht darum, unsere Stärke ins Gewicht zu legen, indem wir unsere Standpunkte anglei­chen, unsere Ressourcen zus ...[+++]


Kenmerkend voor de Unie is niet dat wij elk onze eigen rol opgeven, maar wel dat we onze kracht als hefboom gebruiken, door met zijn allen op één lijn te gaan staan, middelen te bundelen, en in de wereld als groep, en meer en meer als team op te treden.

In der Union geht es nicht darum, die eigene Rolle aufzugeben: Nein, es geht darum, unsere Stärke ins Gewicht zu legen, indem wir unsere Standpunkte angleichen, unsere Ressourcen zusammenlegen und in der Welt als geschlossene Gruppe – und zunehmend als Team – auftreten.


Wij mogen niet vergeten hoe deze geassocieerde landen kunnen profiteren van onze eigen ambitieuze plannen voor transeuropese netwerken voor vervoer en informatie.

Wir sollten nicht vergessen, wie diese assoziiertenLänder vonunseren ehrgeizigenPlänen fürtranseuropäische Verkehrs- und Informationsnetze profitieren können".




D'autres ont cherché : niet in slagen onze     als wij er niet in slagen onze eigen     nog     opzet te slagen     onze     nieuwe instrumenten eigen     niet     niet in slagen     slagen onze     biodiversiteit niet zijn     planetaire ecosysteem weer     problematiek     problematiek niet leren     ecologie van onze     onze eigen     mijn     soms     slagen om onze     gebruikers over     aeea     doen slagen     over hun eigen     door met zijn     meer     unie     ineen te slaan     wij elk onze     elk onze eigen     wij mogen     eigen ambitieuze plannen     profiteren van onze     wij er niet in slagen onze eigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij er niet in slagen onze eigen' ->

Date index: 2021-08-29
w