Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

Vertaling van "wij hebben evenwel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ICT-producenten in de nieuwe lidstaten hebben evenwel aangetoond dat het nog steeds mogelijk is in de EU concurrerend te zijn met goedkope, grootschalige productie van bijvoorbeeld isolatiekabel, radio- en tv-ontvangers, andere consumentenelektronica en computers.

Nichtsdestoweniger haben IKT-Produzenten in den neuen Mitgliedstaaten gezeigt, dass es noch immer möglich ist, in der EU wettbewerbsfähig zu sein, und zwar mit Niedrigpreisproduktionen, bei denen Größenvorteile zum Tragen kommen, wie etwa Isolierdraht, Radio- und TV-Empfänger und sonstige Unterhaltungselektronik sowie Computer.


Sommige rulings betreffende fiscaal geïnspireerde structuren hebben evenwel geleid tot een laag niveau van belasting ter zake van kunstmatig hoge inkomsten in het land dat de ruling uitgeeft, wijzigt of beoordeelt, en hebben aldus geresulteerd in kunstmatig lage inkomsten voor belastingheffing in andere betrokken landen.

Jedoch haben einige Vorbescheide, die steuermotivierte Gestaltungen betreffen, dazu geführt, dass künstlich erhöhte Einkünfte einer niedrigen Besteuerung in dem den Vorbescheid erteilenden, ändernden oder überarbeitenden Land unterworfen wurden und in anderen beteiligten Ländern nur künstlich verringerte steuerpflichtige Einkünfte verblieben.


Wij hebben evenwel faliekant tegen de door links ingediende resolutie gestemd omdat zij afbreuk doet aan de autonomie en discretionaire bevoegdheid van landen zoals Frankrijk en Italië die voor de harde lijn hebben gekozen ten aanzien van mensen die de wet niet naleven.

Andererseits haben wir entschieden gegen die von der Linken vorgebrachte Entschließung gestimmt, denn diese untergräbt die Autonomie und die Verfügungsgewalt von Ländern wie Frankreich und Italien, die sich entschieden haben, entschlossen gegen Menschen vorzugehen, die gegen das Gesetz verstoßen.


We hebben evenwel een trojka-bijeenkomst georganiseerd, waaraan het Portugese voorzitterschap, voorzitter Barroso, de Hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en ikzelf hebben deelgenomen.

Trotzdem haben wir eine Zusammenkunft der Troika mit der portugiesischen Präsidentschaft, Kommissionspräsident Barroso, dem Hohen Vertreter für die GASP und meiner Person organisiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De economische theorie en de geschiedenis van economieën die dergelijke transities hebben doorgemaakt, hebben evenwel aangetoond dat op de langere termijn liberalisatie van de handel zal leiden tot een efficiëntere Russische economie en een verhoging van de levensstandaard voor de gemiddelde burger.

Auf lange Sicht ist jedoch aufgrund der Wirtschaftstheorie und der Erfahrungen der Volkswirtschaften, die einen ähnlichen Umstrukturierungsprozess durchlaufen haben, damit zu rechnen, dass die Handelsliberalisierung zu einer effizienteren russischen Wirtschaft führen und den Lebensstandard des russischen Durchschnittsbürgers anheben wird.


Deze evaluaties hebben evenwel ook verscheidene zwakke punten aan het licht gebracht waarvoor een oplossing moet worden gevonden opdat met Europese acties nog betere resultaten kunnen worden bereikt.

Gleichzeitig traten bei diesen Evaluierungen jedoch auch einige Unzulänglichkeiten zutage, die behoben werden müssen, damit mit den Förderinstrumenten der EU bessere Ergebnisse erzielt werden.


De hernieuwbare energiebronnen hebben evenwel slechts een marginaal aandeel in de Europese energiemix omdat de energie uit deze bronnen duurder is dan die uit traditionele bronnen.

Dennoch sind erneuerbare Energiequellen im europäischen Energiemix nur von untergeordneter Bedeutung, da der Kostenaufwand für sie immer noch höher ist als bei traditionellen Energieträgern.


Zij hebben evenwel toegang tot de aldus verkregen informatie.

Sie haben jedoch Zugang zu den dabei gewonnenen Erkenntnissen.


Slechts vijf lidstaten [67] hebben evenwel het Verdrag van 1972 bekrachtigd en vijf van hen hebben het niet eens ondertekend.

Das Übereinkommen von 1972 wurde allerdings bisher nur von fünf Mitgliedstaaten ratifiziert [67]; fünf Mitgliedstaaten haben es nicht einmal unterzeichnet.


Deze gezinsleden hebben evenwel recht op verstrekkingen overeenkomstig lid 1 indien de staat van de woonplaats van de gezinsleden en de bevoegde staat hiervoor hebben gekozen en beide zijn opgenomen in de lijst in bijlage X.

Diese Familienangehörigen haben jedoch erst Anspruch auf Leistungen nach Absatz 1, wenn der Wohnsitzstaat der Familienangehörigen und der zuständige Staat sich dafür entschieden haben und beide in Anhang X aufgeführt sind .




Anderen hebben gezocht naar : derogatie hebben     een derogatie hebben     empathie hebben voor het productieteam     wij hebben evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben evenwel' ->

Date index: 2023-08-19
w