Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij hebben ons tegen deze richtlijn verzet omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben ons tegen deze richtlijn verzet omdat de havens in Europa reeds goed functioneren en zelfs uit internationaal oogpunt concurrerend zijn.

Der Grund für unseren Widerstand gegen diese Richtlinie ist, dass die europäischen Häfen schon gut funktionieren und auch aus internationaler Sicht wettbewerbsfähig sind.


F. overwegende dat Rusland, Belarus en Kazachstan in een gezamenlijke verklaring bekendgemaakt hebben dat zij economische sancties tegen Minsk als onaanvaardbaar beschouwen; overwegende dat Vladimir Poetin heeft verklaard dat Rusland zich tegen alle sancties verzet, omdat deze tot interventie leiden zoals in de tragische gevallen van Libië en Irak;

F. in der Erwägung, dass in einer gemeinsamen Erklärung von Russland, Belarus und Kasachstan Wirtschaftssanktionen gegen Minsk als inakzeptabel bezeichnet wurden; in der Erwägung, dass Wladimir Putin erklärt hat, dass Russland jegliche Sanktionen ablehnt, weil sie zu Interventionen wie in den tragischen Fällen Libyen und Irak führen;


In feite hebben we de verbeteringen van de voorstellen van de Raad en de Commissie in hoofdzaak te danken aan de heer Goebbels en mevrouw Regner, die hier voor verbeteringen hebben gestreden tegen al het verzet, met de steun en uitstekende samenwerking van de heer Gauzès, waarvoor ik hem wil bedanken.

In der Tat, die gegenüber Rat und Kommission erreichten Verbesserungen gehen ganz wesentlich auf Robert Goebbels und auf die Kollegin Regner zurück, die hier Verbesserungen erkämpft haben gegen den Widerstand und – ich danke Jean-Paul Gauzès – mit seiner Unterstützung und mit seiner guten Kooperation.


Die richtlijn verzet zich er echter wél tegen dat een lidstaat illegaal verblijf bestraft met huisarrest, wanneer niet is gegarandeerd dat die straf een einde neemt zodra de betrokkene fysiek uit die lidstaat kan worden verwijderd

Dagegen verbietet es diese Richtlinie, dass ein Mitgliedstaat den illegalen Aufenthalt mit Hausarrest bestraft, wenn nicht sichergestellt wird, dass diese Strafe beendet wird, sobald die tatsächliche Verbringung des Betroffenen aus diesem Mitgliedstaat möglich ist


Bekend is dat een aantal instellingen op dit gebied zich tegen deze richtlijn verzet, omdat deze bepaalde verplichtingen oplegt. Ik heb dan ook mijn twijfels bij alle pogingen een maximalistische harmonisering door te voeren, en dat is de filosofie die aan dit Commissievoorstel ten grondslag ligt.

Ich bin mir bewusst, dass einige Akteure wegen bestimmter Verpflichtungen, die ihnen damit auferlegt werden, gegen diese Richtlinie sind, habe aber Vorbehalte gegenüber dem Verfahren der von der Kommission vorgeschlagenen maximalen Harmonisierung.


Ik zal tegen deze richtlijn stemmen, omdat zij de rechten ondermijnt van een bepaalde groep werknemers, namelijk de havenarbeiders, die deze rechten over een lange periode met bloed, zweet en tranen hebben verworven.

Ich werde gegen diese Richtlinie stimmen, da sie die Rechte, die diese Gruppe von Arbeitern, nämlich die Hafenarbeiter, über einen langen Zeitraum hinweg unter größten Schwierigkeiten erworben hat, untergräbt.


De Europese Commissie stuurt negen lidstaten een eerste aanmaning omdat ze zich bij de verlening van vergunningen aan de industrie niet hebben gehouden aan de richtlijn inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (de "IPPC-richtlijn").

Die Europäische Kommission lässt neun Mitgliedstaaten wegen Nichterteilung von Betriebsgenehmigungen im Sinne der Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung (IVU-Richtlinie) erste Mahnschreiben zukommen.


Het bankwezen had zich tegen deze verordening verzet omdat de grensoverschrijdende overmakingen maar 1% vertegenwoordigden van alle overmakingen.

Zuvor hatten zahlreiche Banken die Verordnung abgelehnt, weil so ihre Argumentation - grenzüberschreitende Banküberweisungen nur 1% aller Überweisungen ausmachen.


Verder zijn de inbreukprocedures tegen de overige vijf lidstaten - Denemarken, Ierland, Italië, Portugal en Oostenrijk - beëindigd omdat deze landen de Commissie de nationale maatregelen die zij hebben genomen om de richtlijn ten uitvoer te leggen, hebben meegedeeld.

Die Vertragsverletzungsverfahren gegen die übrigen fünf Mitgliedstaten - Dänemark, Irland, Italien, Portugal und Österreich - wurden eingestellt, da diese der Kommission die nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie inzwischen mitgeteilt haben.


Het Verenigd Koninkrijk zou zich niet hebben gekant tegen een richtlijn die het verrichten van diensten zou hebben vergemakkelijkt door middel van duidelijke, eenvoudige en gemeenschappelijke voorschriften inzake de voor- waarden die de Lid-Staten na een redelijke drempeltermijn mogen opleggen ten aanzien van op hun grondgebied ter beschikking gestelde werknemers.

Das Vereinigte Königreich wäre nicht gegen eine Richtlinie gewesen, die die Erbringung von Dienstleistungen durch klare, einfache, gemeinsame Regeln für die Bedingungen, die die Mitgliedstaaten nach einer angemessenen Frist für in ihr Hoheitsgebiet entsandte Arbeitnehmer vorschreiben können, erleichtert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben ons tegen deze richtlijn verzet omdat' ->

Date index: 2021-04-14
w