Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij hebben reeds gelegenheid gehad " (Nederlands → Duits) :

hierover is bericht en belanghebbenden hebben voldoende gelegenheid gehad inlichtingen te verstrekken en opmerkingen te maken overeenkomstig artikel 10, lid 12, tweede alinea.

nach Artikel 10 Absatz 12 Unterabsatz 2 eine entsprechende Bekanntmachung veröffentlicht und den interessierten Parteien ausreichend Gelegenheit gegeben wurde, Informationen vorzulegen und Stellungnahmen abzugeben,


De lidstaten hebben inmiddels de gelegenheid gehad om de gevolgen van hun keuze vanuit economisch en administratief standpunt te evalueren.

Seitdem hatten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, die Auswirkungen ihrer Wahl danach zu beurteilen, ob sie in wirtschaftlicher und verwaltungstechnischer Hinsicht angemessen war.


(PT) Wij hebben reeds gelegenheid gehad om, in verband met het “Europese jaar van gelijke kansen voor iedereen” waarvan zo hoog wordt opgegeven, te benadrukken dat, als het gaat om gelijke kansen, de belangrijkste vraag die zich opwerpt de gegarandeerde uitoefening van rechten betreft.

(PT) Wir hatten bereits Gelegenheit, im Zusammenhang mit dem proklamierten „Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle“ zu betonen, dass die Kernfrage, die sich beim Thema Chancengleichheit stellt, die Gewährleistung der Wahrnehmung der Rechte ist.


(PT) Wij hebben reeds gelegenheid gehad om, in verband met het “Europese jaar van gelijke kansen voor iedereen” waarvan zo hoog wordt opgegeven, te benadrukken dat, als het gaat om gelijke kansen, de belangrijkste vraag die zich opwerpt de gegarandeerde uitoefening van rechten betreft.

(PT) Wir hatten bereits Gelegenheit, im Zusammenhang mit dem proklamierten „Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle“ zu betonen, dass die Kernfrage, die sich beim Thema Chancengleichheit stellt, die Gewährleistung der Wahrnehmung der Rechte ist.


We hebben de gelegenheid gehad om hun ons medeleven en onze solidariteit te betuigen en naar hen te luisteren.

Wir hatten die Gelegenheit, unser Mitgefühl und unsere Solidarität zum Ausdruck zu bringen und zuzuhören.


Tevens ben ik volledig gekant tegen een uitbreiding met Kroatië en Turkije, evenals tegen het deel waarin sprake is van Kosovo; in dit verband heb ik reeds gelegenheid gehad om de schending van het internationaal recht te kritiseren die heeft plaatsgevonden toen de onafhankelijkheid van Kosovo, dat zich heeft losgemaakt van een soevereine staat, werd erkend.

Ebenso lehne ich die Erweiterung um Kroatien und die Türkei vollkommen ab, und auch den Teil, in dem es um den Kosovo geht, in Bezug auf den ich bereits bei anderer Gelegenheit angeprangert hatte, dass mit der Anerkennung seiner Unabhängigkeit von einem souveränen Staat gegen das Völkerrecht verstoßen wurde.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb reeds gelegenheid gehad om tijdens een commissievergadering tegen commissaris Lamy te zeggen dat ik teleurgesteld ben over de nieuwe voorstellen van de Commissie en uiteindelijk over het standpunt van de Raad, die deze voorstellen heeft goedgekeurd.

– (FR) Herr Präsident, ich hatte bereits Gelegenheit, in der Ausschusssitzung Kommissar Lamy gegenüber meine Enttäuschung über die neuen Vorschläge der Kommission und letztlich den Standpunkt des Rates, der diese Vorschläge bestätigt hat, zu äußern.


Zo heeft de Raad voor de handelsaspecten van de intellectuele eigendom bij het onderzoek van de bepalingen van artikel 27, lid 3, onder b), van de overeenkomst reeds herhaaldelijk de gelegenheid gehad om deze kwestie te bestuderen.

So hat sich der TRIPs-Rat (Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums) im Rahmen der Prüfung der Bestimmungen von Artikel 27 Absatz 3b bereits mit dieser Frage beschäftigt.


De lidstaten hebben tot 30 december 1998 de gelegenheid gehad om de gewijzigde richtlijn om te zetten in nationale wetgeving [40].

Die Frist für die Umsetzung der Richtlinie in ihrer geänderten Fassung [40] durch die Mitgliedstaaten in nationales Recht lief am 30. Dezember 1998 ab.


Aangezien de door de evaluatie bestreken periode echter in december 2001 afliep, heeft het secretariaat van het Waarnemingscentrum reeds de gelegenheid gehad commentaar te leveren op de aanbevelingen van de beoordelaars en heeft het een aantal problemen die onder zijn eigen verantwoordelijkheden vallen, reeds aangepakt of daar een begin mee gemaakt.

Da sich die Evaluierung jedoch nur auf den Zeitraum bis Dezember 2001 erstreckt, hatte das Sekretariat der Beobachtungsstelle bereits Gelegenheit, sich zu den einzelnen Empfehlungen der Gutachter zu äußern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben reeds gelegenheid gehad' ->

Date index: 2024-12-11
w