Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij hebben toen heel moeilijke » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben toen heel moeilijke dagen doorgemaakt in afwachting van de resultaten van het onderzoek.

Die Tage, die wir auf die Ergebnisse gewartet haben, waren sehr schwierig.


Deze ngo’s bieden essentiële steun aan slachtoffers van seksueel en huiselijk geweld, maar ze hebben het heel moeilijk met het verkrijgen van financiering.

Diese NRO bieten grundlegende Unterstützung für die Opfer von sexueller und häuslicher Gewalt und sehen sich dennoch einer sehr schwierigen Finanzierungslage gegenüber.


In de huidige crisis, die wordt gekenmerkt door afnemende kapitaalverstrekking aan de reële economie, hebben dergelijke ondernemingen het echter vaak heel moeilijk om dit soort leningen te verkrijgen.

Im Umfeld der gegenwärtigen Krise, in der den Unternehmen der Realwirtschaft immer weniger Geld geliehen wird, kann es für solche Unternehmen sehr schwer sein, derartige Darlehen zu bekommen.


We hebben toen heel duidelijk gemaakt dat de inrichting van Guantánamo een inbreuk op het internationale recht vormde en tevens een schending van de mensenrechten.

Wir haben sehr deutlich gemacht, dass die Einrichtung von Guantánamo einen Bruch internationalen Rechts darstellt und dass dies auch ein Verstoß gegen die Menschenrechte ist.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de burgers van Zuid-Europa die hebben geleden onder de rampzalige branden hebben een heel moeilijke tijd doorgemaakt.

– (EL) Herr Präsident! Die Bürger Südeuropas, die von den schrecklichen Bränden betroffen waren, hatten eine sehr harte Zeit.


We hebben een begroting nodig die gekenmerkt wordt door matiging, waarin rekening wordt gehouden met de moeilijke economische werkelijkheid in heel Europa en men waar voor zijn geld krijgt.

Wir benötigen einen Haushalt der Mäßigung, der den schwierigen wirtschaftlichen Gegebenheiten in ganz Europa Rechnung trägt und eine gute Mittelverwendung gewährleistet.


Het is van groot belang dat kleine ondernemingen in heel Europa toegang hebben tot middelen waarmee zij hun investeringen kunnen financieren en nieuwe kansen kunnen benutten in economische moeilijke tijden". Aldus Simon Brooks, vicepresident van de Europese Investeringsbank en verantwoordelijk voor de kredietverlening in Nederland.

In diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten ist es sehr wichtig, dass kleine Unternehmen in ganz Europa Kredite für ihre Investitionen erhalten und neue Geschäftschancen ausloten können“, betonte Simon Brooks, der für Finanzierungen in den Niederlanden zuständige EIB-Vizepräsident.


Dat heeft het Parlement heel duidelijk aangegeven, mijnheer Barroso, toen uw Commissie met het voorstel kwam 68 wetsvoorstellen in te trekken; wij hebben toen heel nadrukkelijk te kennen gegeven dat op sommige terreinen, bijvoorbeeld ten aanzien van onderlinge maatschappijen, wetgeving wel degelijk noodzakelijk is.

Und dies hat Ihnen das Parlament ganz klar zu verstehen gegeben, Herr Barroso, als Ihre Kommission vorschlug, 68 Textvorlagen zurückzuziehen, und wir, beispielsweise im Falle der Gegenseitigkeitsgesellschaften, ganz eindeutig unterstrichen haben, wie notwendig eine gesetzgeberische Maßnahme ist.


Zonder deze communautaire aanpak zou het heel moeilijk zijn geweest om ervoor te zorgen dat dezelfde 3G-frequenties in heel Europa beschikbaar zouden zijn voor de ondersteuning van pan-Europese roaming en om van schaalvoordelen te kunnen genieten, twee essentiële factoren die ook in het geval van GSM tot het succes ervan hebben bijgedragen.

Ohne dieses gemeinschaftliche Vorgehen hätte nur sehr schwer sichergestellt werden können, dass in ganz Europa die gleichen 3G-Frequenzen für das europaweite Roaming zur Verfügung stehen und größenbedingte Kosteneinsparungen möglich wurden- zwei entscheidende Faktoren, die zum Erfolg des GSM beigetragen haben.


In de mededeling wordt onderstreept dat informatie die moeilijk te lezen en te begrijpen valt heel nadelige gevolgen voor de gezondheid en de veiligheid van de consument kan hebben.

Die Mitteilung unterstreicht, dass schwer lesbare und schwer verständliche Informationen fatale Folgen für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Verbraucher haben können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben toen heel moeilijke' ->

Date index: 2023-06-09
w