Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij heel duidelijk hadden » (Néerlandais → Allemand) :

Met de actie voor het dragen van de veiligheidsgordel wordt heel duidelijk de onderlinge relatie getoond tussen de verschillende maatregelen en actoren, en de noodzaak van interactie op alle overheidsniveaus, lokaal, regionaal, nationaal of communautair, zonder de particuliere sector te vergeten, om een doeltreffende bescherming te garanderen (zie tabel 1 hieronder).

Die Maßnahmen, mit denen das Anlegen des Sicherheitsgurts gefördert wird, zeigen, wie die verschiedenen Aktionen und Akteure voneinander abhängen und wie nötig eine Interaktion auf allen Ebenen der Regierung ist (lokal, regional, national oder gemeinschaftlich), ohne den privaten Sektor zu vergessen, wenn ein wirksamer Schutz gewährleistet werden soll (siehe die folgende Tabelle 1).


Dat blijkt met name heel duidelijk bij activiteiten zoals het Omgevingsbewustzijn in de ruimte (Space Situational Awareness, SSA) en veel wetenschappelijke en onderzoeksprojecten op ruimtegebied.

Dies wird insbesondere bei Tätigkeiten wie der Weltraumlageerfassung und bei vielen Projekten der Weltraumwissenschaft und Weltraumerkundung deutlich.


Pas toen wij heel duidelijk hadden gemaakt dat wij de informatie toch zouden publiceren en het bedrijf hadden ingelicht dat het tien dagen de tijd had om een klacht bij het Europees Hof van Justitie in te dienen zijn we tot een akkoord gekomen.

Erst nachdem wir ganz klar gesagt hatten, dass wir die Informationen in jedem Fall veröffentlichen würden, und dem Unternehmen mitteilten, dass es zehn Tage Zeit hätte, eine Beschwerde beim Europäischen Gerichtshof einzureichen, kamen wir zu einer Einigung.


Dat blijkt met name heel duidelijk bij activiteiten zoals het Omgevingsbewustzijn in de ruimte (Space Situational Awareness, SSA) en veel wetenschappelijke en onderzoeksprojecten op ruimtegebied.

Dies wird insbesondere bei Tätigkeiten wie der Weltraumlageerfassung und bei vielen Projekten der Weltraumwissenschaft und Weltraumerkundung deutlich.


Ik denk dat wij heel duidelijk hadden moeten zijn dat het internet niet een dergelijke doodlopende weg mag worden ingestuurd.

Ich denke, wir hätten es sehr deutlich machen müssen, dass das Internet nicht in eine solche Sackgasse geführt werden darf.


En verder, wat het punt van het toezicht betreft – de door u beschreven routekaart – denk ik niet dat we van mening verschillen over de maatregelen, maar ik zou hebben verwacht – en dit heb ik al heel duidelijk gezegd in het niveau-3-comité bij de jaarlijkse gezamenlijke vergadering in november – dat deze maatregelen ook hadden kunnen worden vervat in een duidelijk voorstel voor wetgevende maatregelen van de Commissie.

Was nun die Aufsicht anbelangt – den Fahrplan, den Sie erläutert haben –, so glaube ich nicht, dass wir uns über die Maßnahmen uneins sind; ich hätte allerdings erwartet – und ich habe das bei der gemeinsamen Jahrestagung im November im Stufe-3-Ausschuss sehr deutlich erklärt –, dass diese Maßnahmen auch in einen unmissverständlichen Vorschlag für legislative Maßnahmen seitens der Kommission einfließen.


Reimer Böge (PPE-DE ). - (DE) Ik zou er nog even op willen wijzen dat uit een van de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord heel duidelijk blijkt dat we voor het flexibiliteitsinstrument dit jaar over heel wat meer dan 400 miljoen euro hadden kunnen beschikken wanneer we dat akkoord naar de letter hadden toegepast.

Reimer Böge (PPE-DE ), Berichterstatter. - Gestatten Sie mir noch den Hinweis, dass in der entsprechenden Nummer der Interinstitutionellen Vereinbarung sehr deutlich wird, dass uns im Hinblick auf die Nutzung des Flexibilitätsinstruments in diesem Jahr reichlich mehr als 400 Millionen Euro zur Verfügung gestanden hätten, wenn man sich strikt am Wortlaut der Interinstitutionellen Vereinbarung orientiert.


Reimer Böge (PPE-DE). - (DE) Ik zou er nog even op willen wijzen dat uit een van de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord heel duidelijk blijkt dat we voor het flexibiliteitsinstrument dit jaar over heel wat meer dan 400 miljoen euro hadden kunnen beschikken wanneer we dat akkoord naar de letter hadden toegepast.

Reimer Böge (PPE-DE), Berichterstatter. - Gestatten Sie mir noch den Hinweis, dass in der entsprechenden Nummer der Interinstitutionellen Vereinbarung sehr deutlich wird, dass uns im Hinblick auf die Nutzung des Flexibilitätsinstruments in diesem Jahr reichlich mehr als 400 Millionen Euro zur Verfügung gestanden hätten, wenn man sich strikt am Wortlaut der Interinstitutionellen Vereinbarung orientiert.


Welke rol hebben de Structuurfondsen en de communautaire beleidsmaatregelen in de totale prestatie van deze regio's gespeeld- Er is heel duidelijk gebleken dat hun invloed zeer belangrijk en zelfs doorslaggevend is geweest op een aantal terreinen zoals vervoersinfrastructuur, één van de grootste problemen van de ultraperifere regio's, en visserij en landbouw, twee van hun essentiële productiesectoren. Deze invloed heeft geleid tot een grotere convergentie met de rest van de Europese Unie.

Welche Rolle haben die Strukturfonds und die Gemeinschaftspolitik bei der Gesamtleistung dieser Regionen gespielt- Es ist deutlich zu erkennen, daß sie bedeutende bzw. entscheidende Auswirkungen auf mehrere Bereiche hatten. Dazu gehören die Verkehrsinfrastruktur, die eines der größten Probleme der Regionen in äußerster Randlage bildet, sowie die Bereiche Landwirtschaft und Fischerei, zwei ihrer wesentlichen Produktionssektoren, die zu ihrer weiteren wirtschaftlichen und sozialen Angleichung an die übrigen Regionen der EU beigetragen haben.


Met het oog op deze behoefte aan veranderingen is na de val van de Berlijnse Muur de eerste fase van het Tempus-programma in het leven geroepen en volgde in het begin van de jaren negentig de tweede fase.In de derde fase van Tempus is deze behoefte aan veranderingen in de begunstigde landen nog steeds heel duidelijk voelbaar en in dit opzicht is het programma dan ook in hoge mate relevant".

Diese Bedürfnisse führten nach dem Fall der Berliner Mauer zur ersten Phase von TEMPUS und Anfang der 90er Jahre zur zweiten Phase des Programms.In den während der dritten Phase von TEMPUS förderberechtigten Ländern sind diese Bedürfnisse weiterhin deutlich spürbar, was dem Programm hohe Relevanz verleiht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij heel duidelijk hadden' ->

Date index: 2021-04-30
w