Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie
Afdekking
Ballet
Bedekking
Circus
Concert
Dans
Dek
Dekzeil
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Dramatische kunst
Dramatische serie
Foedraal
Hoes
Klantervaringen analyseren
Onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren
Opera
Problemen bij klantervaringen onderzoeken
Staatsprijs voor dramatische letterkunde
Stresspunten bij klantinteractie identificeren
Televisiespel
Televisiestuk
Toneel

Vertaling van "wij hoe dramatisch " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


dramatische kunst [ ballet | circus | concert | dans | opera | toneel ]

Darstellende Künste [ Ballett | Bühnenkünste | Konzert | Oper | Schauspielkunst | Tanz | Theater ]


Staatsprijs voor dramatische letterkunde

Staatspreis fuer dramatische Literatur


dramatische serie | televisiespel | televisiestuk

Fernsehspielserie | Unterhaltungsserie


afdekking | afdekking [actie] | bedekking | dek | dekzeil | foedraal | hoes

Abdeckung


klantervaringen analyseren | problemen bij klantervaringen onderzoeken | onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren | stresspunten bij klantinteractie identificeren

Spannungen im Kundenkontakt ermitteln | Spannungspunkte im Kundenkontakt ermitteln | Spannungspunkte im Kundenkontakt erkennen | Spannungspunkte in der Kundeninteraktion erkennen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dan kom ik nu op het onderwerp van dit debat. Het moet worden gezegd dat zich eindelijk een kentering aftekent, na de stilstand die zo gewenst was door het Europees Parlement, dat in dit geval misschien niet ten volle leek te beseffen hoe dramatisch en urgent de noodzaak was om op geen enkele manier en om geen enkele reden een fundamentele behoefte van het Westen en van Europa te ondermijnen, namelijk dat we ons verdedigen tegen het terrorisme.

Ich komme jetzt zum eigentlichen Thema: Es muss gesagt werden, dass letztendlich nach dem Stillstand, der vom Europäischen Parlament verstärkt verfolgt wurde, das sich hierbei vielleicht nicht ganz der dringenden und erheblichen Notwendigkeit, bewusst zu sein schien, ein Grundbedürfnis des Westens und Europas, nämlich das, sich vor dem Terrorismus zu schützen, nicht auf irgendeine Weise oder aus irgendeinem Grund zu untergraben.


László Andor, EU-commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie beklemtoonde hoe dringend het is om de jeugdwerkloosheid aan te pakken en zei: "In vele EU-landen wordt de toestand voor jongeren dramatisch.

László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, unterstrich die Dringlichkeit von Maßnahmen zur Senkung der Jugendarbeitslosigkeit: „In vielen EU-Ländern spitzt sich die Lage für junge Menschen dramatisch zu.


Rekening houdende met hoe dramatisch dit probleem is – op het moment verblijven er ongeveer acht miljoen illegale immigranten in de EU – en hoe complex de problematiek is, denk ik dat het onontkoombaar is dat wij een gemeenschappelijk wettelijk kader in het leven roepen.

Bedenkt man, wie aktuell dieses Problem ist – derzeit halten sich etwa 8 Millionen Menschen illegal in der EU auf – und wie kompliziert es zudem ist, halte ich die Schaffung eines gemeinsamen Rechtsrahmens für unausweichlich.


Onderstaande foto laat zien hoe dramatisch de bijvangst verminderd kan worden door gebruikmaking van selectief vistuig.

Das untenstehende Foto zeigt, wie drastisch Beifänge durch den Einsatz von Gerät reduziert werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens een oude regel in de media geldt dat "if it bleeds, it leads": hoe dramatischer het beeld, hoe groter de kans dat het de voorpagina haalt.

Es gibt ein altes Sprichwort, das besagt, dass die Auflage steigt, wenn Blut fließt. Je dramatischer die Bilder, umso größer ist die Chance, dass sie es auf die Titelseiten schaffen.


Hierop ligt daarom de nadruk in mijn verslag. Uit de bijgevoegde lijsten met gegevens kan worden opgemaakt hoe dramatisch het is gesteld met de reproductieve gezondheid van vrouwen in de ontwikkelingslanden en hoe groot de moeder-, zuigelingen- en kindersterfte nog steeds is.

Den angefügten Datenübersichten ist zu entnehmen, wie dramatisch es um die reproduktive Gesundheit von Frauen in den Entwicklungsländern bestellt ist und welches Ausmaß Mütter-, Säuglings- und Kindersterblichkeit noch immer haben.


De tsunamiramp in de Indische Oceaan heeft op een dramatische manier de noodzaak van een doeltreffend systeem voor vroegtijdige waarschuwing over het voetlicht gebracht. Ze heeft echter ook aangetoond hoe ingewikkeld die zaak is op politiek en technologisch vlak.

Der Tsunami im Indischen Ozean hat die Notwendigkeit effizienter Frühwarnsysteme eindringlich vor Augen geführt, jedoch auch gezeigt, dass es sich hier um ein in politischer und technologischer Hinsicht kompliziertes Problem handelt.


1. ERKENT dat de recente extreme weersomstandigheden in Europa en vele andere delen van de wereld op een dramatische manier hebben aangetoond hoe kwetsbaar onze samenlevingen zijn voor klimaatveranderingen.

1. ERKENNT AN, dass die jüngsten Wetterkatastrophen in Europa und vielen anderen Teilen der Welt dramatisch verdeutlicht haben, wie sehr die menschliche Gesellschaft den Folgen der Klimaänderung ausgesetzt ist.


Vanuit de lange termijn bezien is de Commissie evenwel van mening dat we in het licht van de dramatische gebeurtenissen van de afgelopen weken zouden moeten nadenken over de vraag hoe het tot een dergelijke catastrofe kan komen.

Langfristig jedoch, so glaubt die Kommission, sollten die dramatischen Ereignisse der letzten Wochen uns veranlassen darüber nachzudenken, wie eine solche Katastrophe geschehen konnte.


Gezien deze veelheid aan factoren en uiteraard het al even belangwekkend als dramatisch echec van Cancun hebben velen zich daarnaast diepgaand gebogen over de vraag hoe en onder welke voorwaarden de DDA-onderhandelingen heropend zouden kunnen worden.

Angesichts dieser Kombination von Faktoren und des dramatischen Fehlschlags von Cancún wurde von vielen Seiten auch geraume Zeit darauf verwendet, zu prüfen, ob und unter welchen Bedingungen die DDA-Verhandlungen wiederaufgenommen werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hoe dramatisch' ->

Date index: 2022-02-28
w