Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autochtone bevolking
Eskimo
In oppers zetten
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Op hopen zetten
Samen
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Volksstam
Werkbreedte bij het verspreiden van hopen

Traduction de «wij hopen samen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben


helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


werkbreedte bij het verspreiden van hopen

Arbeitsbreite der Mistzetter


in oppers zetten | op hopen zetten

Heu in Haufen setzen


de aanzuigmond neemt het op hopen gestorte hakselgewas op

der Absaugruessel nimmt das auf Haufen abgekippte Haecksel auf


autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

Urbevölkerung [ Aborigine | Eingeborener | Eskimo | Indianer | Inuit | Ureinwohner ]


onderdelen voorbereiden om samen te voegen

Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is te hopen dat deze activiteiten samen bijdragen tot een vlottere omzetting van de Richtlijn, en de tenuitvoerlegging van de NEEAP's door de lidstaten gemakkelijker maken.

Gemeinsam sollten diese Maßnahmen eine reibungslosere Umsetzung der Richtlinie und eine unproblematischere Durchführung der NEEAPs der Mitgliedstaaten bewirken.


Voortbouwend op de verwezenlijkingen van Stockholm in 2010, Hamburg in 2011 en, naar wij hopen, Vitoria-Gasteiz in 2012, is het Comité van de Regio's bereid om met de Europese Commissie samen te werken om een gemeenschap op te zetten die het mogelijk maakt de ervaringen van de Europese Groene Hoofdsteden met veel meer actoren te delen".

Der Ausschuss der Regionen ist bereit, an die Erfolge von Stockholm im Jahr 2010, von Hamburg im Jahr 2011 und ‑ wie wir hoffen – von Vitoria-Gasteiz im Jahr 2012 anzuknüpfen und mit der Europäischen Kommission zusammenzuarbeiten, um eine Gemeinschaft zu schaffen, in der die Erfahrungen der Europäischen Umwelthauptstädte umfassender weitergegeben werden können.“


Zodra de tekst is goedgekeurd door de lidstaten, hopen wij de eerste minister van Mongolië in Brussel te mogen verwelkomen om de overeenkomst samen met barones Ashton te ondertekenen.

Sobald der Text von den Mitgliedstaaten genehmigt ist, hoffen wir, den Premierminister der Mongolei zur Unterzeichnung des Abkommens mit Baroness Ashton in Brüssel begrüßen zu dürfen.


We zien bij deze regering een heel positieve houding. We werken nauw met haar samen en we hopen dat we samen zullen kunnen werken aan een goed resultaat in Kopenhagen, namelijk aan een overeenkomst met de eerder door mij beschreven elementen.

Tatsache ist, dass diese Regierung eine sehr positive Haltung einnimmt, wir eng mit ihr zusammenarbeiten und uns durch gemeinsame Arbeit ein positives Ergebnis in Kopenhagen erhoffen; nämlich eine Vereinbarung mit den zuvor erwähnten Elementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zien bij deze regering een heel positieve houding. We werken nauw met haar samen en we hopen dat we samen zullen kunnen werken aan een goed resultaat in Kopenhagen, namelijk aan een overeenkomst met de eerder door mij beschreven elementen.

Tatsache ist, dass diese Regierung eine sehr positive Haltung einnimmt, wir eng mit ihr zusammenarbeiten und uns durch gemeinsame Arbeit ein positives Ergebnis in Kopenhagen erhoffen; nämlich eine Vereinbarung mit den zuvor erwähnten Elementen.


Wij hopen samen met u dat de onderhandelingen over een evenwichtig akkoord met de Mercosur voor het einde van dit jaar kunnen worden afgerond. Daarnaast zijn wij van mening dat wij in de betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika binnen het kader van de reeds bestaande bilaterale en regionale akkoorden en de akkoorden waar nog over wordt onderhandeld, moeten toewerken naar een echte continentale vrijhandelszone als de Europese Unie met alle daarbijbehorende instellingen en een complete geografische dekking.

Wir sind auch der Meinung und teilen den Wunsch, dass die Verhandlungen über ein ausgewogenes Abkommen mit dem Mercosur bis Ende dieses Jahres abgeschlossen werden können, und dieses Parlament vertritt ebenfalls die Auffassung, dass wir unter Achtung der regionalen und bilateralen Abkommen, die schon verhandelt wurden oder zu denen die Verhandlungen gerade laufen, eine Art gewissermaßen europäisch inspirierter Amerikanischen Freihandelszone (ALCA) unterstützen sollten, in der wir den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika eine institutionelle Dimension und eine umfassende geografische Abdeckung verleihen.


Het is te hopen dat deze activiteiten samen bijdragen tot een vlottere omzetting van de Richtlijn, en de tenuitvoerlegging van de NEEAP's door de lidstaten gemakkelijker maken.

Gemeinsam sollten diese Maßnahmen eine reibungslosere Umsetzung der Richtlinie und eine unproblematischere Durchführung der NEEAPs der Mitgliedstaaten bewirken.


Bovendien had Sogepa slechts een minderheidsbelang in Duferco Clabecq en Duferco La Louvière, ondernemingen die bij de oprichting van Carsid samen een gecumuleerd verlies van 94 miljoen EUR hadden en die, gezien de situatie op de markt voor ijzer en staal (zie overweging 28), niet konden hopen, althans niet op korte termijn, dat hun situatie aanzienlijk zou verbeteren.

Darüber hinaus hielt die Sogepa nur eine Minderheitsbeteiligung an Duferco Clabecq und Duferco La Louvière. Diese Unternehmen verzeichneten zum Zeitpunkt der Gründung von Carsid beide kumulierte Verluste in Höhe von 94 Mio. EUR und konnten angesichts des Zustands des Stahlmarktes (siehe Erwägungsgrund 28) zumindest kurzfristig nicht auf eine nennenswerte Verbesserung ihrer Situation hoffen.


Laat ons hopen, samen met de duizenden KMO's die er belang bij hebben dat de lidstaten de omzettermijn respecteren, meer nog, laat ons onze lidstaten aanmoedigen om er sneller werk van te maken.

Hoffen wir zusammen mit den Tausenden von KMU, die daran beteiligt sind, daß die Mitgliedstaaten die Umsetzungsfrist einhalten, ja, wir sollten sie sogar zu einer noch zügigeren Durchführung anspornen.


De vijf partijen bij de overeenkomst bouwen samen 60 à 80 % van alle nieuwe koopvaardijschepen die op de wereldmarkt worden verkocht en hopen met deze OESO-overeenkomst een einde te maken aan de toenemende overheidssubsidies aan de scheepsbouwsector, die tot een ernstige mondiale overcapaciteit hebben geleid.

Auf die fünf Vertragsparteien entfallen insgesamt 60-80 % aller auf dem Weltmarkt verkauften Schiffsneubauten (augenommen Kriegsschiffe).




D'autres ont cherché : aboriginal     eskimo     indiaan     lappen     autochtone bevolking     in oppers zetten     inboorling     inheemse bevolking     op hopen zetten     samen met mede-acteurs repeteren     samen met medespelers repeteren     volksstam     wij hopen samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hopen samen' ->

Date index: 2024-06-06
w