Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij niet precies weten hoeveel » (Néerlandais → Allemand) :

Wat nog erger is, is dat de enorme toestroom van immigranten die naar onze kusten komen onder hachelijke omstandigheden, waarbij mensen sterven op zee – en ik wil erbij zeggen dat wij niet precies weten hoeveel dat er zijn – veel te vaak geconfronteerd worden met verdeeldheid, geruzie en gesloten grenzen, waarbij sommige landen zelfs vraagtekens plaatsen bij het Schengengebied, een instrument dat zeer belangrijk is voor het vrije verkeer van personen.

Schlimmer ist jedoch, dass man den Wellen von Migranten, die unsere Küsten in kleinen Nussschalen erreichen, die im Meer den Tod finden – und ich möchte hervorheben, dass wir nur unzureichende Informationen in Bezug auf die Zahl der Toten haben –, mit Spaltung, Streit, geschlossenen Grenzen begegnet, wobei einige Länder sogar das Schengen-Gebiet in Frage stellen, ein grundlegendes Instrument zur Gewährleistung der Freizügigkeit.


We weten hoeveel vluchtelingen er zijn: meer dan 46 miljoen volgens de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen. Wat we met dat getal echter niet uitdrukken, is het leed van de mensen die vluchten voor een oorlog of ramp, en hoe gezinnen uiteenvallen, kinderen hun jeugd wordt ontnomen en mensen hun broodwinning verliezen.

Dabei können wir zwar in Zahlen erfassen, wieviele Flüchtlinge es gibt, laut dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge sind es mehr als 46 Millionen, aber die Konsequenzen der Flucht vor Krieg oder Katastrophen — menschliches Leid und auseinandergerissene Familien, zerstörte Kindheiten und Existenzgrundlagen — lassen sich nicht in Zahlen fassen.


De Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement had ook al aangedrongen op meer transparantie met betrekking tot de kosten. We hebben nu bereikt dat de Europese burgers voortaan precies weten hoeveel in- en uitgaande gesprekken in of vanuit het buitenland kosten.

Die sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament hat auch mehr Transparenz bei den Kosten für Anrufe angestrebt und für ein Ergebnis gesorgt, durch das europäische Bürger von nun an wissen können, wie viel sie ein aus dem Ausland empfangener oder von dort getätigter Anruf kosten wird.


De Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement had ook al aangedrongen op meer transparantie met betrekking tot de kosten. We hebben nu bereikt dat de Europese burgers voortaan precies weten hoeveel in- en uitgaande gesprekken in of vanuit het buitenland kosten.

Die sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament hat auch mehr Transparenz bei den Kosten für Anrufe angestrebt und für ein Ergebnis gesorgt, durch das europäische Bürger von nun an wissen können, wie viel sie ein aus dem Ausland empfangener oder von dort getätigter Anruf kosten wird.


Hoeveel mensen er precies bij grensoverschrijdende verkeersongevallen betrokken raken, is niet duidelijk, omdat er geen centrale statistieken beschikbaar zijn.

Zur Zahl der Unfallbeteiligten bei Verkehrsunfällen im Ausland gibt es unterschiedliche Schätzungen, da keine zentralen Statistiken vorliegen.


De belastingbetaler in de Europese Unie heeft er recht op dat de afgevaardigden precies weten hoeveel het kost om nieuwe Europese Agentschappen op te richten.

Die EU-Steuerzahler können zu Recht von den Abgeordneten erwarten, dass sie sich über die Kosten, die mit der Schaffung neuer EU-Agenturen entstehen, ganz genau im Klaren sind.


De verwerkers moeten dus beslissen of het voor hen verantwoord is om steun uit het herstructureringsfonds aan te vragen, zonder precies te weten hoeveel steun zij zullen krijgen.

Sie müssen daher entscheiden, ob sich ein Antrag auf Beihilfe aus dem Umstrukturierungsfonds für sie lohnt, ohne genau zu wissen, wieviel Beihilfe sie erhalten werden.


– Voorzitter, niemand zal ooit precies weten hoeveel doden de sluipende genocide in Burundi heeft gekost.

– (NL) Herr Präsident! Niemand weiß genau, wie viele Tote der schleichende Völkermord in Burundi gekostet hat.


De EU-burgers moeten precies weten wat zij wel en wat zij niet van een zonnebrandmiddel kunnen verwachten”.

Die EU-Bürgerinnen und –Bürger müssen umfassend darüber informiert sein, was Sonnenschutzmittel für sie bewirken können und was nicht”.


De voornaamste in de nieuwe verordening ingevoerde wijzigingen in vergelijking met de groepsvrijstelling die ten einde loopt, zijn : - een verkoper van systemen die verbeteringen aanbrengt aan de werking van het systeem voor gegevensverspreiding moet deze verbeteringen toelichten en ze aan alle deelnemende vervoerders aanbieden, - een deelnemend vervoerder kan niet weigeren : . aan een concurrerend geautomatiseerd boekingssysteem gegevens te verstrekken die hij aan zijn eigen systeem verstrekt inzake uurregelingen, tarieven en beschik ...[+++]

Die wichtigsten Änderungen gegenüber der früheren Gruppenfreistellungsverordnung betreffen folgendes: - ein Systemverkäufer, der die Funktionsweise des Datenvertriebssystems verbessert, muß die betreffenden Verbesserungen allen teilnehmenden Luftfahrtunternehmen nicht nur mitteilen, sondern diesen auch anbieten; - ein teilnehmendes Luftfahrtunternehmen darf sich nicht weigern, . einem konkurrierenden computergesteuerten Buchungssystem die Informationen mitzuteilen, die es dem eigenen System über Flugpläne, Tarife und Verfügbarkeit mi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij niet precies weten hoeveel' ->

Date index: 2024-04-17
w