Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij nieuwe innovatieve wegen moeten inslaan » (Néerlandais → Allemand) :

Als wij de doelstellingen van het behoud van natuurlijke leefgebieden en het aanpakken van de klimaatverandering serieus willen nemen, zullen wij nieuwe, innovatieve wegen moeten inslaan.

Wenn wir die Ziele der Erhaltung natürlicher Lebensräume und Berücksichtigung des Klimawandels ernst nehmen wollen, werden wir also neue, innovative Wege beschreiten müssen.


Erasmus+, het nieuwe EU-programma voor onderwijs, opleiding, jeugd en sport, biedt financiering voor innovatieve en technologiegestuurde projecten die het onderwijs moeten verbeteren en tot de ontwikkeling van veel nieuwe open leermiddelen moeten bijdragen.

Innovative, auf Technologien ausgerichtete Projekte, die zur Verbesserung der Bildung und zur Entwicklung zahlreicher neuer frei zugänglicher Lehr- und Lernmaterialien beitragen, können Fördergelder im Rahmen von Erasmus+ erhalten, dem neuen EU-Programm für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport.


De resultaten van dit interessante nieuwe onderzoekmechanisme moeten zeer spoedig merkbaar worden, met name doordat nieuwe innovatieve geneesmiddelen sneller beschikbaar komen voor de Europese patiënten".

Dieser spannende und neue Forschungsansatz dürfte schon sehr bald Ergebnisse hervorbringen, so dass neue innovative Arzneimittel die Patienten in Europa schneller erreichen.“


Daarom mogen onze landen niet op de lauweren van het verleden rusten. Ook Europa moet nieuwe, innovatieve wegen inslaan.

Folglich darf man sich auch hier zu Lande keineswegs auf den Lorbeeren der Vergangenheit ausruhen, sondern muss auch für Europa neue, innovative Wege beschreiten.


Desalniettemin zijn wij nog steeds niet tevreden en zeggen wij dat wij niet voldoende vorderingen maken. Het komt eigenlijk op het volgende neer: de koers die wij moeten volgen, dient uitgestippeld te worden op basis van het stimuleren van nieuwe technologieën en benchmarks en door het ontwikkelen van normen en indicatoren. Alleen op die manier krijgen degenen die uiteindelijk moeten besluiten of zij nieuwe ...[+++]

Langer Rede kurzer Sinn: Der Weg muss in der Förderung von neuen Technologien, in der Entwicklung von Normen und Indikatoren, in der Förderung von Benchmarks liegen, damit diejenigen, die letztlich entscheiden, ob sie sich auf neue Wege begeben, die Möglichkeit haben, zu vergleichen und auch die Chance und den persönlichen Nutzen zu sehen.


Ik hoop dat het Verenigd Koninkrijk voornemens is een nieuwe koers in te slaan, net zoals het Parlement een nieuwe koers zou moeten inslaan.

Ich hoffe, Großbritannien schlägt einen neuen Kurs ein, so wie auch das Europäische Parlament einen neuen Kurs einschlagen muss.


12. onderstreept het belang van de bescherming van waterreserves en derhalve van de nodige beperking van verontreinigd, geconcentreerd en verspreid stedelijk en industrieel afval, en van landbouwmeststoffen en fytofarmaceutische producten, hetgeen betekent dat de landbouw zowel wat betreft beleid als methodes nieuwe wegen moet inslaan;

12. betont die Wichtigkeit des Schutzes der Wasserressourcen und somit der notwendigen Begrenzung sowohl von punktuellem und diffusem Ausstoß von Industrie- und Siedlungsschadstoffen als auch des Eintrags von Düngemitteln und Pflanzenschutzerzeugnissen durch die Landwirtschaft, was eine Entwicklung der Agrarpolitik und der landwirtschaftlichen Praktiken beinhaltet;


De Raad nam kennis van een uiteenzetting door het nieuwe Commissielid, de heer Poul NIELSON, waarin deze zijn eerste ideeën formuleerde over de richting die in de toekomst het communautaire ontwikkelingsbeleid zou moeten inslaan.

Der Rat hörte ein Exposé des neuen Kommissars Poul NIELSON über seine ersten Überlegungen zu der Frage, welche Richtung in der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft künftig eingeschlagen werden sollte.


de leidende beginselen van het regelgevend kader voor elektronische communicatie van 2002 moeten worden gehandhaafd; de nieuwe herziene regels moeten gericht zijn op specifieke gebieden die voor verbetering vatbaar zijn, op zodanige wijze zijn opgesteld dat zij in de toekomst niet behoeven te worden gewijzigd en concurrentieversterkend werken, nieuwe investeringen en i ...[+++]

Beibehaltung der Leitlinien für den 2002 angenommenen Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation; Konzentration auf Bereiche, in denen Verbesserungen erforderlich sind; die neuen Regelungen sollten so abgefasst werden, dass künftig keine weiteren Änderungen notwendig sind, und sie sollten auf mehr Wettbewerb sowie Förderung von Neuinvestitionen und Innovation bei gleichzeitiger Stärkung der Verbraucherinteressen abzielen; weitere Flexibilisierung bei der Frequenzzuweisung und effizien ...[+++]


9. De alomtegenwoordige informatiemaatschappij biedt enorme voordelen, maar brengt ook grote problemen mee, waarachter even zovele nieuwe potentiële gevaren schuilgaan: de risico’s voor de veiligheid en de persoonlijke levenssfeer, onder andere in de vorm van illegale data-interceptie en -benutting, worden steeds ernstiger, steeds gerichter en steeds duidelijker toegespitst op geldelijk gewin, zodat op deze nieuw opkomende en bestaande bedreigingen nieuwe en innovatieve antwoorde ...[+++]

9. Die allgegenwärtige Informationsgesellschaft ist zwar mit großem Nutzen verbunden, stellt aber auch beträchtliche Herausforderungen und schafft somit eine völlig neues Umfeld mit potenziellen Gefahren; die Bedrohung der Sicherheit und der Privatsphäre auch durch das unrechtmäßige Abfangen und die unrechtmäßige Verwertung von Daten wird zusehends ernster, zielgerichteter und deutlich profitorientierter, so dass auf ...[+++]


w