Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij nogmaals benadrukken dat wij vierkant tegen iedere » (Néerlandais → Allemand) :

In deze context heeft de EU nogmaals haar ernstige bezorgdheid geuit en Turkije aangemaand iedere bedreiging of actie tegen een lidstaat te vermijden, net als iedere bron van spanningen of acties die de betrekkingen van goede nabuurschap en de vreedzame oplossingen van geschillen zouden kunnen schaden.

In dieser Hinsicht zeigte sich die EU erneut äußerst besorgt und forderte die Türkei auf, alle gegen einen Mitgliedstaat gerichteten Drohungen oder Handlungen sowie Irritationen oder Handlungen, welche die gutnachbarlichen Beziehungen und die friedliche Beilegung von Streitigkeiten beeinträchtigen, zu unterlassen.


Bovendien willen wij nogmaals benadrukken dat wij vierkant tegen iedere vorm van privatisering van het spoorwegsysteem zijn, gezien het feit dat dit verslag deel uitmaakt van een groter geheel dat de “liberalisering” van het spoorwegsysteem beoogt. De spoorwegen zouden in heel Europa echter een openbare dienst moeten zijn.

Da dieser Bericht Teil eines Ganzen ist, das auf die „Liberalisierung“ des Eisenbahnsektors abzielt, möchten wir unseren kategorischen Einspruch gegen jegliche Form der Privatisierung der Eisenbahnen wiederholen, die auf gesamteuropäischer Ebene ein gemeinwirtschaftlicher Dienst bleiben sollten.


4. wijst er ter gelegenheid van de algemene en presidentsverkiezingen die voor 18 februari 2011 op het programma staan nogmaals op dat moet worden gepleit tegen iedere vorm van onderdrukking van homoseksualiteit , dat er maatregelen moeten worden genomen om een eind te maken aan de tegen homo's gerichte campagnes in de pers, en aan alle oproepen tot haat tegen een minderhei ...[+++]

4. weist erneut darauf hin, dass im Hinblick auf die Parlaments- und Präsidentschaftswahlen am 18. Februar 2011 jegliches Vorgehen gegen Homosexualität klar und deutlich missbilligt werden muss und dass geeignete Maßnahmen ergriffen werden müssen, um homophoben Pressekampagnen und Aufrufen zu Hass auf Minderheiten oder Rechtfertigungen dafür, die auf der geschlechtlichen oder sexuellen Ausrichtung ...[+++]


4. wijst er ter gelegenheid van de algemene en presidentsverkiezingen die voor 18 februari 2011 op het programma staan nogmaals op dat moet worden gepleit tegen iedere vorm van onderdrukking van homoseksualiteit , dat er maatregelen moeten worden genomen om een eind te maken aan de tegen homo's gerichte campagnes in de pers, en aan alle oproepen tot haat tegen een minderhei ...[+++]

4. weist erneut darauf hin, dass im Hinblick auf die Parlaments- und Präsidentschaftswahlen am 18. Februar 2011 jegliches Vorgehen gegen Homosexualität klar und deutlich missbilligt werden muss und dass geeignete Maßnahmen ergriffen werden müssen, um homophoben Pressekampagnen und Aufrufen zu Hass auf Minderheiten oder Rechtfertigungen dafür, die auf der geschlechtlichen oder sexuellen Ausrichtung ...[+++]


In deze context heeft de EU nogmaals haar ernstige bezorgdheid geuit en Turkije aangemaand iedere bedreiging of actie tegen een lidstaat te vermijden, net als iedere bron van spanningen of acties die de betrekkingen van goede nabuurschap en de vreedzame oplossingen van geschillen zouden kunnen schaden.

In dieser Hinsicht zeigte sich die EU erneut äußerst besorgt und forderte die Türkei auf, alle gegen einen Mitgliedstaat gerichteten Drohungen oder Handlungen sowie Irritationen oder Handlungen, welche die gutnachbarlichen Beziehungen und die friedliche Beilegung von Streitigkeiten beeinträchtigen könnten, zu unterlassen.


Ter afsluiting wil ik nogmaals benadrukken hoe dankbaar ik ben voor het begrip van de kant van de fracties en voor de consensus die wij hebben bereikt, en ik hoop en wens dat als uitkomst van de stemming in ieder geval een ruime meerderheid zal worden gehaald.

Abschließend möchte ich das Verständnis und den Konsens der Fraktionen unterstreichen und mich dafür bedanken. Ich hoffe, dass das Ergebnis der Abstimmung diesen breiten Konsens in gleicher Weise widerspiegelt.


De EU herhaalt het standpunt dat zij van oudsher huldigt, namelijk dat zij in alle omstandigheden tegen de doodstraf is, en stelt nogmaals dat iedere gerechtelijke dwaling in het geval van de doodstraf een onherstelbaar en onomkeerbaar verlies van een mensen­leven betekent.

Die EU bekräftigt ihre bereits seit langem vertretene Haltung, dass die Todesstrafe unter allen Umständen abzulehnen ist, und erinnert daran, dass ein etwaiger Justizirrtum oder eine gerichtliche Fehlentscheidung bei der Anwendung der Todesstrafe den unumkehrbaren Verlust eines Menschenlebens bedeutet.


Hoewel ik verder zou willen kijken dan de pro-Palestijnse sluier die de Europese instellingen bedekt en welke soms naar antisemitisme neigt, moet ik in ieder geval nogmaals benadrukken hoe incapabel Europa is: omdat ze net als altijd tracht zo politiek correct mogelijk te zijn, heeft ze nog geen duidelijke en heldere positie ingenomen.

Selbst wenn ich über die verschleierte pro-palästinensische Tendenz hinweggehen wollte, die die europäischen Organe durchdringt und bisweilen in Antisemitismus mündet, müsste ich auf jeden Fall einmal mehr betonen, wie unfähig Europa ist: Wie üblich um politische Korrektheit bemüht, war es nicht gewillt, einen klaren, eindeutigen politischen Standpunkt einzunehmen.


De EU herhaalt het standpunt dat zij van oudsher huldigt, namelijk dat zij in alle omstandigheden tegen de doodstraf is, en stelt nogmaals dat iedere gerechtelijke dwaling in het geval van de doodstraf een onherstelbaar en onomkeerbaar verlies van een mensenleven betekent.

Die EU bekräftigt ihre seit langem vertretene Position der Ablehnung der Todesstrafe unter allen Umständen und erinnert daran, dass eine gerichtliche Fehlentscheidung bei Anwendung der Todesstrafe zum unumkehrbaren Verlust eines Menschenlebens führt.


net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus in de OVSE en de VN om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren, en een krachtige veroordeling hadd ...[+++]

soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij nogmaals benadrukken dat wij vierkant tegen iedere' ->

Date index: 2023-06-28
w