Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij nu samen zullen nastreven » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement en de lidstaten zullen dit voorstel nu samen bespreken.

Das Europäische Parlament und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union werden jetzt gemeinsam über diesen Haushaltsentwurf beraten.


Al deze elementen zullen er samen voor zorgen dat we een formule die nu al succesvol is, nog verder verbeteren.

All das wird ein schon jetzt erfolgreiches Modell weiter verbessern.


De grote lidstaten zullen zich moeten schikken en erkennen dat we nu samen Europees moeten optreden.

Die großen Mitgliedstaaten müssen sich aufeinander abstimmen und einsehen, dass wir jetzt als vereinte europäische Front agieren müssen.


Twee landen, te weten Bulgarije en Roemenië, kunnen er op rekenen dat zij nog intensiever ondersteund zullen worden bij hun inspanningen om in 2007 als lidstaten te worden opgenomen in de Europese Unie, een doel dat wij nu samen zullen nastreven.

Zwei, nämlich Bulgarien und Rumänien, können sicher darauf vertrauen, noch intensiver unterstützt zu werden bei ihren Bemühungen um die EU-Mitgliedschaft im Jahre 2007, die nun unser gemeinsames Ziel ist.


We zullen nu samen naar de persconferentie gaan.

Wir gehen jetzt gemeinsam zur Pressekonferenz.


6. is tevens ingenomen met het feit dat de Midden- en Oosteuropese landen en volkeren nu samen kunnen genieten van de vrijheid en het recht om zelf hun lot te bepalen na zovele decennia onder sovjetheerschappij of -bezetting dan wel onder andere vormen van communistische dictatuur, en betuigt zijn voldoening over de Duitse hereniging en over het feit dat tien Midden- en Oosteuropese landen zich bij de Europese Unie hebben aangesloten of dat spoedig zullen doen; ...[+++]

6. begrüßt die Tatsache, dass die mittel- und osteuropäischen Staaten und Völker nach so vielen Jahrzehnten unter sowjetischer Herrschaft oder Besatzung oder unter anderen kommunistischen Diktaturen jetzt ebenfalls die Freiheit und das Recht haben, ihr Schicksal selbst zu bestimmen; begrüßt die Vereinigung Deutschlands und die Tatsache, dass zehn mittel- und osteuropäische Länder der Europäischen Union beigetreten sind oder ihr bald beitreten werden;


9. is er vast van overtuigd dat de handel samen met gewone hulp en schuldhulp essentieel is voor het bereiken van de MOD's tegen 2015, maar wijst erop dat tussen nu en 2015 aanzienlijke bedragen aan publieke ontwikkelingshulp nodig zullen zijn om deze gezamenlijke ambitie te kunnen realiseren en pleit daarom voor onderzoek met het oog op het vinden van nieuwe en duurzame financieringsmechanismen die de verwezenlijking van deze doel ...[+++]

9. ist fest davon überzeugt, dass der Handel in Verbindung mit Hilfeleistung und Schuldenerlass wesentlich ist, um die Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015 zu erreichen; weist jedoch darauf hin, dass bis 2015 noch beträchtliche Mittel aus öffentlicher Entwicklungshilfe aufgebracht werden müssen, damit dieses gemeinsame Ziel auch erreicht wird; fordert zu diesem Zweck, dass neue nachhaltige Finanzierungsmechanismen geprüft und geschaffen werden, damit diese Ziele erreicht werden können;


Nu komen zij overeen deze OO-activiteiten samen te brengen in een gemeenschappelijke onderneming met het oog op de voltooiing van de OO-activiteiten en de productie van de componenten, welke zullen worden terugverkocht aan de moedermaatschappijen, die deze afzonderlijk op de markt zullen brengen.

Nunmehr beschließen sie, ihre FuE-Arbeiten zu bündeln und ein Joint Venture für die Vervollständigung von Forschung und Entwicklung und die Herstellung der Komponenten zu gründen, die an die Muttergesellschaften verkauft werden, von denen sie wiederum getrennt auf den Markt gebracht werden.


Mevrouw Gradin heeft deze kwestie besproken met het Spaanse voorzitterschap en samen zullen zij nu efficiëntere structuren opzetten voor de samenwerking in het kader van de derde pijler.

Frau Gradin und der Ratsvorsitz wollen nunmehr gemeinsam effizientere Strukturen für die Zusammenarbeit im Dritten Pfeiler entwickeln.


6. is tevens ingenomen met het feit dat de Midden- en Oosteuropese landen en volkeren nu samen kunnen genieten van de vrijheid en het recht om zelf hun lot te bepalen na zovele decennia onder sovjetheerschappij of -bezetting dan wel onder andere vormen van communistisch dictatuur, en betuigt zijn voldoening over de Duitse hereniging en over het feit dat tien Midden- en Oosteuropese landen zich bij de Europese Unie hebben aangesloten of dat spoedig zullen doen; ...[+++]

6. begrüßt die Tatsache, dass die mittel- und osteuropäischen Staaten und Völker nach so vielen Jahrzehnten unter sowjetischer Herrschaft oder Besatzung oder unter anderen kommunistischen Diktaturen jetzt ebenfalls die Freiheit und das Recht haben, ihr Schicksal selbst zu bestimmen; begrüßt die Vereinigung Deutschlands und die Tatsache, dass zehn mittel- und osteuropäische Länder der Europäischen Union beigetreten sind oder ihr bald beitreten werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij nu samen zullen nastreven' ->

Date index: 2021-10-02
w