Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij ons krachtig opgesteld tegenover " (Nederlands → Duits) :

Daar staat tegenover dat de Gemeenschap, met haar krachtige aanwezigheid in internationale fora, in een positie verkeert om het internationale beleid zo te beïnvloeden dat het meer in overeenstemming is met haar eigen doelstellingen.

Umgekehrt hat die Gemeinschaft als wichtiger Teilnehmer an internationalen Foren die Möglichkeit, in hohem Maße Einfluss auf die internationale Politik im Sinne ihrer eigenen Ziele zu nehmen.


De Commissie heeft zich doorgaans positief opgesteld tegenover dit soort steun.

Die Kommission hat solche Beihilfen generell stets befürwortet.


Wat de overtredingen betreft hebben wij ons krachtig opgesteld tegenover de lidstaten, maar alleen in kwesties die geen betrekking hadden op auto’s, omdat dit de eerste keer is dat wij maatregelen hebben genomen in de automobielsector.

Was die Delikte anbelangt, sind wir gegenüber den Mitgliedstaaten hart geblieben, aber nur bei Fragen, die sich auf andere Verkehrsmittel als Autos beziehen.


Dames en heren, ik hoop namens u allen te mogen spreken als ik constateer dat het Europees Parlement zich uitermate coöperatief heeft opgesteld tegenover de Raad en als ik hier officieel vaststel dat de manier waarop wij hier tot een besluit zijn gekomen een uitzondering was en moet zijn, en dat wij in de toekomst in principe op een eerste lezing moeten aandringen om het standpunt van het Europees Parlement duidelijk te maken.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich hoffe, dass ich in Ihrer aller Namen spreche, wenn ich feststelle, dass das Europäische Parlament sich gegenüber dem Ministerrat außerordentlich kooperativ verhalten hat, und wenn ich hier offiziell feststelle, dass die Weise, wie wir hier zu einer Beschlussfassung gekommen sind, Ausnahme sein muss, und dass wir hier in Zukunft im Grundsatz auf einer ersten Lesung bestehen müssen, damit die Haltung des Europäischen Parlaments deutlich werden kann.


Dit is een zeer belangrijke precedent die een uiterst duidelijke boodschap overbrengt: De Commissie kan en moet zich krachtig opstellen tegenover lidstaten die doen of er niks is gebeurd, en ze dient alle middelen te gebruiken die het democratisch systeem toestaat: de media en de publieke opinie.

Das ist ein äußerst wichtiger Präzedenzfall, der uns eine ganz klare Botschaft vermittelt: Die Kommission kann und muss hart und streng zu Mitgliedstaaten sein, die so tun, als ob nichts wäre, und sie muss alle Mittel einsetzen, die ihr das demokratische System bietet: die Medien und die Öffentlichkeit.


De lidstaten die zich onprettig voelen omdat de Europese munt zo krachtig staat tegenover het buitenland – een weerspiegeling van de vitaliteit van het economisch herstel in Europa – moeten juist op binnenlands vlak ingrijpen om hun eigen economisch stelsel, dus hun subsysteem binnen de eurozone, concurrentiebestendiger te maken. En dat kan als elk land de noodzakelijke structurele hervormingen doorvoert.

Wir denken vielmehr, dass die Mitgliedstaaten, denen diese Stärke der europäischen Währung gegenüber der Außenwelt, die Ausdruck der Intensität des Wirtschaftsaufschwungs in Europa ist, zu schaffen macht, intern durch die Einleitung der notwendigen Strukturreformen dafür sorgen sollten, dass ihr einzelstaatliches Wirtschaftssystem, d. h. ihre System unter der Eurozone, wettbewerbsfähiger wird.


De Commissie heeft zich altijd positief opgesteld tegenover de consolidatie binnen de luchtvaartsector, maar zij heeft er ook op aangedrongen dat deze consolidatie niet ten koste mag gaan van de consumenten.

Die Kommission hat die Konsolidierung im Luftfahrtsektor stets begrüßt, jedoch darauf bestanden, dass sie nicht zum Nachteil der Verbraucher vollzogen wird.


In dit verslag werden een aantal terreinen aangestipt waarop de EU een krachtiger houding tegenover de FOC-visserij kan aannemen als vlagstaat, havenstaat, marktstaat en Staat van vruchtgebruikers of onderdanen die bij de FOC-visserij betrokken zijn.

Dieser Bericht hat ein paar Bereiche aufgezeigt, in denen die EU eine ernsthaftere Haltung gegen das FOC-Fischen in ihrer Eigenschaft als Flaggenstaaten, Hafenstaaten, Marktstaaten und Staaten des nutzbringenden Eigentums oder der betroffenen Staatsbürger einnehmen könnte.


Een eenvoudig en doeltreffend regelgevingskader is van essentieel belang om onze doelstellingen inzake concurrentievermogen te verwezenlijken; op Europees niveau betekent een dergelijk kader dat een goed functionerende en krachtige interne markt tot stand moet worden gebracht en dat doeltreffende mededingingsregels moeten worden opgesteld.

Einfache und effektive rechtliche Rahmenbedingungen sind essenziell, um unsere Ziele der Wettbewerbsfähigkeit zu erreichen. Auf europäischer Ebene bedeutet dies insbesondere einen gut funktionierenden und blühenden Binnenmarkt und wirksame Wettbewerbsregeln.


(2) Het Europees Parlement heeft er herhaaldelijk krachtig bij de Europese Unie op aangedrongen haar beleid op het gebied van gelijke behandeling en gelijke kansen gestalte te geven en te versterken tegenover alle vormen van discriminatie.

(2) Das Europäische Parlament hat die Europäische Union wiederholt nachdrücklich aufgefordert, ihre Politik im Bereich der Gleichbehandlung und Chancengleichheit im Hinblick auf alle Arten von Diskriminierungen weiterzuentwickeln und zu verstärken.


w