Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij tezamen moeten werken » (Néerlandais → Allemand) :

Wat het ondernemingsklimaat betreft, bevat het verslag het voorstel dat alle lidstaten moeten werken aan betere regelgeving en aan het ondernemingsklimaat in het algemeen, maar dat lidstaten die zich in een minder gunstige uitgangspositie bevinden, harder moeten werken aan een volwaardig systeem van betere regelgeving.

Im Bereich der Rahmenbedingungen für Unternehmen wird angeregt, dass alle Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der besseren Rechtsetzung und ganz allgemein der Rahmenbedingungen für die Unternehmen tätig werden sollten, dass aber Mitgliedstaaten in einer weniger günstigen Startposition größere Anstrengungen unternehmen sollten, um ausgereifte Systeme zur Verbesserung der Rechtsetzung einzurichten.


Zoals aangehaald door de groep van Prominenten zou het programmacomité uit vertegenwoordigers van de lidstaten moeten bestaan, volgens de comitéprocedure moeten werken en de meerwaarde van de EU voor projecten moeten beoordelen, te meer aangezien de lidstaten de eindgebruikers zijn van de defensiesector.

Wie die Gruppe von Persönlichkeiten vorschlägt, sollte der Programmausschuss aus Vertretern der Mitgliedstaaten bestehen, nach dem „Komitologieverfahren“ arbeiten und den Mehrwert der Projekte für die EU prüfen, insbesondere da im Verteidigungssektor die Endnutzer die Mitgliedstaaten sind.


Als gevolg van demografische veranderingen zullen mensen steeds langer moeten werkenof steeds langer kunnen werken, aangezien iedereen zelf die beslissing zal moeten nemen.

Aufgrund des demografischen Wandels müssen die Menschen immer länger arbeiten – oder sie dürfen länger arbeiten, das muss jeder für sich selbst entscheiden.


Ook de deskundigengroepen moeten handelen in lijn met deze vereisten en zo open en transparant mogelijk werken. Dit betekent dat de voorstellen dat ook deskundigengroepen in overeenstemming met deze vereisten en met zo veel mogelijk openheid en transparantie moeten werken, volledig gerechtvaardigd zijn.

Dlatego też w pełni zasadne i słuszne są postulaty, aby również grupy ekspertów działały według tych rygorów w możliwie najdalej posuniętej jawności, transparentności.


Aangezien er nog steeds veel belemmeringen voor de mobiliteit en circulatie van kunstenaars en (kunst)werken bestaan ondanks de eengemaakte markt en de vrijheid van verkeer van werknemers, dient nader bekeken te worden of er ook steun gegeven dient te worden aan een betere voorlichting aan/communicatie met en richtsnoeren voor culturele operatoren die in een ander EU-land moeten werken.

Da es trotz Binnenmarkt und Freizügigkeit der ArbeitnehmerInnen nach wie vor zahlreiche Verbreitungs- und Mobilitätshindernisse gibt, sollte überlegt werden, Unterstützung für bessere Information und Bera tung für Kulturakteurinnen und -akteure vorzusehen, die in einem anderen EU-Land arbeiten müssen.


Dan krijgen we dat niet voor elkaar. We moeten de moed hebben om te zeggen dat als Europa de strijd om het concurrentievermogen wil winnen, met name ten opzichte van een aantal opkomende landen, wij meer moeten werken, wij langer moeten werken.

Diesen Kampf können wir nicht gewinnen, und wir müssen den Mut haben, zuzugeben, dass Europa den Wettbewerbsfähigkeitskampf, insbesondere im Hinblick auf bestimmte Schwellenländer, nur gewinnen kann, wenn wir mehr und länger arbeiten.


Dit betekent dat wij tezamen moeten werken aan een belangrijke, tweeledige politieke doelstelling. Ten eerste moet er een interne ruimte van veiligheid komen die de burgers en ingezetenen van de Europese Unie fundamentele rechten en vrijheden geeft, alsook harmonisatie van stelsels en regels, om recht te doen aan degenen die daarom vragen. Ten tweede moet er een internationale dimensie komen die op de een of andere manier de Europese Unie een instrument van buitenlands beleid aanreikt, door de rol van de wet en de instellingen te versterken, door de democratische waarden buiten onze grenzen te bevorderen en de instellingen te consolidere ...[+++]

Das bedeutet, dass wir gemeinsam in zweierlei Richtung auf ein wichtiges politisches Ziel hinarbeiten müssen: Erstens müssen wir einen internen Raum der Sicherheit stärken, der die Grundrechte und -freiheiten für die Bürger und Gebietsansässigen der Europäischen Union und eine Harmonisierung der Systeme und Vorschriften gewährleistet, um denjenigen, die darum ersuchen, Gerechtigkeit widerfahren zu lassen, und zweitens muss eine internationale Dimension gesichert werden, die gewissermaßen ein Instrument für die Außenpolitik der Europäi ...[+++]


Erkenningsregelingen moeten werken volgens objectieve regels en criteria die, naar keuze van de aanbestedende diensten, de capaciteit van de ondernemingen kunnen betreffen en/of de kenmerken van de werken, leveringen of diensten waarop de regeling betrekking heeft.

Die Prüfungssysteme sollten entsprechend objektiven Regeln und Kriterien verwaltet werden, die sich - nach Wahl des Auftraggebers - auf die Kapazitäten des Wirtschaftsteilnehmers und/oder die besonderen Merkmale der von dem System erfassten Arbeiten, Lieferungen oder Dienstleistungen beziehen können.


5. ploegenarbeid: een regeling van de arbeid in ploegen, waarbij de werknemers na elkaar op dezelfde werkplek werken, volgens een bepaald rooster, ook bij toerbeurt en al dan niet continu, met als gevolg dat de werknemers over een bepaalde periode van dagen of weken op verschillende tijden moeten werken.

5. Schichtarbeit: jede Form der Arbeitsgestaltung kontinuierlicher oder nicht kontinuierlicher Art mit Belegschaften, bei der Arbeitnehmer nach einem bestimmten Zeitplan, auch im Rotationsturnus, sukzessive an den gleichen Arbeitsstellen eingesetzt werden, so dass sie ihre Arbeit innerhalb eines Tages oder Wochen umfassenden Zeitraums zu unterschiedlichen Zeiten verrichten müssen.


7. is van mening dat ondernemingen in sectoren die bedreigd worden door de mondiale concurrentie samen moeten werken en met steun van de lidstaten en de Commissie moeten werken aan de ontwikkeling van beste praktijken op het gebied van de mondiale technologieën waardoor de kosten worden verminderd en de producten voor de klant meerwaarde krijgen;

7. ist der Auffassung, dass Unternehmen in Sektoren, die vom globalen Wettbewerb bedroht sind, unter Mitwirkung der Mitgliedstaaten und der Kommission zusammenarbeiten müssen, um optimale praxistaugliche Technologien zu entwickeln, mit denen die Kosten gesenkt und der Wert für die Kunden gesteigert wird;


w