Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij vandaag bespreken geven " (Nederlands → Duits) :

Samen met het voorstel van vorig jaar om de EU-regeling voor de handel in emissierechten te herzien, zullen de klimaatgerelateerde wetgevingsvoorstellen van vandaag richting geven aan de overgang naar een koolstofarm Europa en tegemoetkomen aan de verbintenissen die de landen van de Europese Unie zijn aangegaan in het kader van de Overeenkomst van Parijs inzake klimaatverandering.

Zusammen mit dem im vergangenen Jahr vorgelegten Vorschlag für die Überarbeitung des EU-Emissionshandelssystems (EU-ETS) werden die heutigen Legislativvorschläge zur Klimapolitik den Kurs für Europas Übergang zu einer CO -armen Wirtschaft vorgeben; gleichzeitig werden die von den Mitgliedstaaten der Europäischen Union eingegangenen Verpflichtungen aus dem Klimaübereinkommen von Paris umgesetzt.


Commissaris Pierre Moscovici, bevoegd voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane: "De verslagen die de Commissie vandaag presenteert, geven een zeer nauwkeurig en gedetailleerd beeld van de EU-economieën.

Kommissar Pierre Moscovici, zuständig für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll, erklärte: „Die heute von der Kommission veröffentlichten Berichte zeichnen ein umfassendes und genaues Bild der Volkswirtschaften in der EU.


Op 22 maart 2018 organiseert de Commissie een conferentie op hoog niveau om het vandaag gepresenteerde actieplan te bespreken.

Die Kommission veranstaltet am 22. März 2018 eine hochrangige Konferenz zu dem heute vorgestellten Aktionsplan.


Vandaag heeft de Commissie de verlenging goedgekeurd. Dit volgt op het initiatief van Commissievoorzitter Juncker om deze kwestie meermaals in de vergadering van de Europese Commissie te bespreken, waardoor de duur van de verlenging van vijftien naar vijf jaar is teruggebracht teneinde rekening te houden met de recente resolutie van het Europees Parlement en de steun van zo veel mogelijk lidstaten te verkrijgen.

Dieser Vorschlag wird heute von der Kommission verabschiedet. Dem vorausgegangen war die Initiative des Kommissionspräsidenten Jean-Claude Juncker, die Thematik mehrfach im Kollegium zu erörtern, woraufhin die Dauer der vorgeschlagenen Erneuerung von 15 auf 5 Jahre reduziert wurde, um der jüngsten Entschließung des Europäischen Parlaments nachzukommen und um die Unterstützung möglichst vieler Mitgliedstaaten zu erreichen.


De Commissie verzoekt de Raad het pakket te bespreken en de vandaag aangeboden richtsnoeren goed te keuren en kijkt uit naar een constructief debat met het Europees Parlement over de beleidsprioriteiten voor de EU en de eurozone.

Die Kommission fordert den Rat auf, das Paket zu erörtern und die heute vorgelegten Leitlinien zu billigen und hofft auf eine ergiebige Debatte mit dem Europäischen Parlament über die politischen Prioritäten für die EU und den Euroraum.


De meest recente Erasmusstatistieken die de Europese Commissie vandaag vrijgaf, geven aan dat in 2012/2013 bijna 270 000 studenten - een nieuw record - gebruikmaakten van EU-beurzen om in het buitenland te studeren of opleidingen te volgen.

Im Studienjahr 2012/2013 haben fast 270 000 Studierende – so viele wie nie zuvor – Stipendien der EU für Studien- oder Berufsbildungsaufenthalte im Ausland erhalten. Dies ist heute von der Europäischen Kommission veröffentlichten Statistiken zu entnehmen.


De ministers van Financiën zullen de aanbevelingen van vandaag bespreken op de vergadering van de Raad Economische en Financiële Zaken (Ecofin) van 21 juni in Luxemburg.

Die Finanzminister werden die heutigen Empfehlungen auf der Tagung des Rates „Wirtschaft und Finanzen“ am 21. Juni in Luxemburg erörtern.


Om de rol van deze raadgevende mechanismen verder te versterken en nog beter tegemoet te komen aan de uiteenlopende punten van bezorgdheid van de verschillende maatschappelijke organisaties, beveelt het EESC aan dat de interne adviesgroepen de mogelijkheid moeten hebben om kwesties te bespreken die relevant zijn voor het maatschappelijk middenveld of voor duurzame ontwikkeling, en dat zij hun mening moeten kunnen geven over alle kwesties waarop de vrijhandelsovereenkomst betrekking heeft.

Um die Rolle dieser beratenden Mechanismen weiter zu stärken und den darüber hinausgehenden Anliegen verschiedener zivilgesellschaftlicher Organisationen Rechnung zu tragen, empfiehlt der EWSA, den Nationalen Beratungsgruppen die Möglichkeit einzuräumen, auch Fragen zu diskutieren, die die Zivilgesellschaft bzw. die nachhaltige Entwicklung betreffen, und sich zu jedem Thema des Freihandelsabkommens insgesamt zu äußern.


De boodschap die wij vandaag willen geven, is dan ook duidelijk: de sector en de nationale autoriteiten moeten extra inspanningen leveren om ervoor te zorgen dat ouders de juiste beslissingen kunnen nemen voor zichzelf en hun kinderen", voegde Meglena Kuneva, EU-commissaris voor consumentenbescherming, daar aan toe.

Deshalb sagen wir heute ganz deutlich, dass die Unternehmen und die nationalen Behörden noch mehr tun müssen, um dafür zu sorgen, dass die Eltern in der Lage sind, die richtigen Entscheidungen für sich und ihre Kinder zu treffen“, ergänzte Meglena Kuneva, die EU-Verbraucherschutzkommissarin.


De krachten mobiliseren die de wereld van vandaag vorm geven, om het leven van de burgers van onze landen te verbeteren.

Die Kräfte zu nutzen, die die Welt heute prägen, um den Menschen in unseren Ländern ein besseres Leben zu ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij vandaag bespreken geven' ->

Date index: 2024-08-09
w