Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag richting geven " (Nederlands → Duits) :

Samen met het voorstel van vorig jaar om de EU-regeling voor de handel in emissierechten te herzien, zullen de klimaatgerelateerde wetgevingsvoorstellen van vandaag richting geven aan de overgang naar een koolstofarm Europa en tegemoetkomen aan de verbintenissen die de landen van de Europese Unie zijn aangegaan in het kader van de Overeenkomst van Parijs inzake klimaatverandering.

Zusammen mit dem im vergangenen Jahr vorgelegten Vorschlag für die Überarbeitung des EU-Emissionshandelssystems (EU-ETS) werden die heutigen Legislativvorschläge zur Klimapolitik den Kurs für Europas Übergang zu einer CO -armen Wirtschaft vorgeben; gleichzeitig werden die von den Mitgliedstaaten der Europäischen Union eingegangenen Verpflichtungen aus dem Klimaübereinkommen von Paris umgesetzt.


Het oriënterend debat van vandaag zal richting geven aan het werk van de Commissie in de komende weken.

Die heutige Grundsatzdebatte soll der Kommission als Richtschnur für ihre Arbeit in den kommenden Wochen dienen.


De Europese Commissie zal helpen het kader te scheppen en richting geven met betrekking tot de uitvoering van de pijler, met volledige eerbiediging van de bevoegdheden van de lidstaten en rekening houdend met de verscheidenheid aan situaties in de verschillende lidstaten en de veranderende omstandigheden van vandaag en morgen.

Die Europäische Kommission hilft mit, unter Berücksichtigung der Befugnisse der Mitgliedstaaten und der unterschiedlichen Lage in den Mitgliedstaaten sowie der heutigen und künftigen Realitäten den Rahmen und die Ausrichtung für die Umsetzung der Säule festzulegen.


Samen met het geweldige werkprogramma van de Commissie, dat steeds zeer belangrijk is geweest om richting te geven aan de ontwikkeling van deze strategie, zal dit er zeker toe leiden dat de genderdimensie metterdaad zal worden geïntegreerd in het strategiedocument 2020 dat de Commissie ons voor 3 maart heeft beloofd (en dat voorzitter Van Rompuy en Commissievoorzitter José Manuel Barroso vandaag in hun bijdrage hebben genoemd).

Ich bin mir daher sicher, dass das bedeutet, dass dieser Aspekt, gemeinsam mit dem Arbeitsprogramm der Kommission, einem wichtigen Arbeitsprogramm, das immer ein fundamentales Instrument zur Leitung dieser Strategie war, in das Dokument aufgenommen wurde, welches uns die Kommission bezüglich der 2020-Strategie für den 3. März versprochen hat (wie es von Präsident Van Rompuy und dem Präsident der Kommission, José Manuel Barroso, erwähnt wurde).


Samen met het geweldige werkprogramma van de Commissie, dat steeds zeer belangrijk is geweest om richting te geven aan de ontwikkeling van deze strategie, zal dit er zeker toe leiden dat de genderdimensie metterdaad zal worden geïntegreerd in het strategiedocument 2020 dat de Commissie ons voor 3 maart heeft beloofd (en dat voorzitter Van Rompuy en Commissievoorzitter José Manuel Barroso vandaag in hun bijdrage hebben genoemd).

Ich bin mir daher sicher, dass das bedeutet, dass dieser Aspekt, gemeinsam mit dem Arbeitsprogramm der Kommission, einem wichtigen Arbeitsprogramm, das immer ein fundamentales Instrument zur Leitung dieser Strategie war, in das Dokument aufgenommen wurde, welches uns die Kommission bezüglich der 2020-Strategie für den 3. März versprochen hat (wie es von Präsident Van Rompuy und dem Präsident der Kommission, José Manuel Barroso, erwähnt wurde).


Wij zullen vandaag zonder uitzondering ons voorwaardelijke vertrouwen geven aan de Commissie en aan de afzonderlijke commissarissen, zodat het nieuwe Europa dat is ontstaan in Lissabon en dat een van de grootste politieke machten ter wereld is, volledig kan worden gerealiseerd en bovenal een gemeenschap van de toekomst kan worden, die zich richt op haar eigen maatschappelijke en economische vooruitgang en die vrede, gerechtigheid en vrijheid in de were ...[+++]

Unsere heute abgegebene Stimme stellt ein bedingtes Vertrauensvotum, ohne Ausnahmen, in die Kommission und in die einzelnen Kommissarinnen und Kommissare dar, um das neue, in Lissabon geborene Europa, einen politischen Akteur unter den größten Weltmächten, voll und ganz zu verwirklichen und zu erreichen, dass es vor allem eine Gemeinschaft des Schicksals sein kann, die sich ihrem eigenen wirtschaftlichen und zivilen Fortschritt verschreibt und die sich selbst eine Mission für Frieden, Gerechtigkeit und Freiheit in der Welt auferlegt, eine Gemeinschaft, nicht nur der E ...[+++]


De opmerking van politieke aard is dat wij vandaag een zeldzaam moment beleven in het Europees Parlement. Er is namelijk onder alle gelederen van het halfrond, van rechts tot links, volledige eensgezindheid over de richting die het Europees Parlement moet geven aan dit wetgevingsinitiatief.

Meine politische Anmerkung ist die, dass wir heute im Europäischen Parlament einen seltenen Moment erleben: Es herrscht in allen Flügeln – von rechts bis links – vollständige Einigkeit darüber, in welche Richtung sich eine spezifische Legislativinitiative entwickeln soll.


14. stelt vast dat volgens de vooruitzichten 70% van de energiebehoeften van de Europese Unie in de eerstkomende 20 tot 30 jaar met invoer gedekt moeten worden - tegenover 50% vandaag - maar dat zich onder de voornaamste externe beleidsmaatregelen die voor 2007 gepland zijn, geen enkele maatregel in het energiebeleid bevindt; benadrukt daarom dat 2007 eerste maar wezenlijke stappen in de richting van een samenhangend extern energiebeleid te zien moet geven, dat de e ...[+++]

14. stellt fest, dass in den nächsten 20 bis 30 Jahren etwa 70% des Energiebedarfs der Union – gegenüber 50% heute – durch importierte Erzeugnisse gedeckt werden soll, dass jedoch in den für 2007 geplanten externen Schlüsselaktionen keine energiepolitischen Maßnahmen enthalten sind; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass 2007 erste, jedoch wesentliche Schritte in Richtung einer schlüssigen externen Energiepolitik unternommen werden sollten, mit denen die Energieversorgung diversifiziert und eine nachhaltigere, wettbewerbsfähigere ...[+++]


Het vandaag door de Commissie vastgestelde beleidsdocument beschrijft een kader dat richting moet geven aan het EU-beleid en de activiteiten in de komende twee tot drie jaar.

Das heute von der Kommission verabschiedete Strategiepapier setzt den Rahmen für die chinapolitische der EU in den nächsten zwei bis drei Jahren.


Slechts drie weken na de Europese Raad van Korfoe en tien dagen na de Top van de industrielanden in Napels heeft de Commissie vandaag gereageerd met de goedkeuring van een Actieplan (De Europese weg naar de informatiemaatschappij: een actieplan) om de politieke richting die door de staats- en regeringshoofden op het niveau van de EU en van de G7 werd uitgestippeld, concreet gestalte te geven.

Nur drei Wochen nach dem Europäischen Rat von Korfu und zehn Tage nach dem Gipfeltreffen der Industrienationen in Neapel hat die Kommission reagiert: Sie hat heute einen Aktionsplan (Europas Weg in die Informationsgesellschaft: Ein Aktionsplan) verabschiedet, in dem die politischen Orientierungen der Staats- und Regierungschefs auf EU- und G7-Ebene ihren konkreten Niederschlag finden".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag richting geven' ->

Date index: 2022-10-11
w