Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Hulp verlenen bij verkeersongevallen
Radiodiensten bieden bij noodgevallen
Radiodiensten verlenen bij noodgevallen
Samenwerken bij geschillen
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «wij verlenen onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen


radiodiensten bieden bij noodgevallen | radiodiensten verlenen bij noodgevallen

Funkdienste in Notfällen anbieten


hulp verlenen bij verkeersongevallen

Rettungsarbeiten bei Verkehrsunfällen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De top vormt een unieke kans op een hernieuwde collectieve belofte om onze collectieve verantwoordelijkheid op te nemen om mensenleven te beschermen en humanitaire hulp te verlenen.

Der Gipfel bietet eine einzigartige Chance für ein erneuertes kollektives Engagement, mit dem wir unsere kollektive Verantwortung bekräftigen, Menschenleben zu schützen und humanitäre Hilfe zu leisten.


Omdat elke regio uniek is, verlenen wij steun op maat om de regio's sterker te maken en ze munt te laten slaan uit hun sterke punten en kwaliteiten, vooral via onze regionale strategieën voor slimme specialisatie".

Jede Region ist einzigartig – daher bieten wir maßgeschneiderte Unterstützung, um den Regionen zu dabei helfen, ihre Stärken und Vorteile zu nutzen, insbesondere mit unseren regionalen Strategien für eine intelligente Spezialisierung.“


Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap verklaarde: "Het voorstel van vandaag is een belangrijke stap voor onze inspanningen om personen in nood de wettelijke mogelijkheden te verlenen om veilig de EU binnen te komen en er bescherming te krijgen.

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, erklärte dazu: „Der heutige Vorschlag ist ein bedeutender Schritt bei unseren Bemühungen, schutzbedürftigen Menschen legale und sichere Wege in die EU und Schutz anzubieten.


Wij blijven werken aan het redden van levens op zee en het ontmantelen van smokkelnetwerken, maar willen daarnaast steun verlenen aan de landen die zo veel mensen opvangen en de groei in onze partnerlanden stimuleren.

Während wir uns weiter darauf konzentrieren, Menschenleben auf See zu retten und Schleusernetze zu zerschlagen, wollen wir zugleich jene Länder unterstützen, die so vielen Menschen Zuflucht gewähren, und wollen das Wachstum in unseren Partnerländern unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn eerste opmerking gaat over de door meerdere Parlementsleden genoemde burgerschapskwestie. Wij verlenen onze volledige steun aan de werkzaamheden van het panel onder leiding van president Mbeki. Dit panel faciliteert de onderhandelingen over het toekomstige burgerschap alsmede over andere zaken die verband houden met deze zeer problematische kwestie.

Zur Frage der Staatsbürgerschaft, die mehrere Abgeordnete angesprochen haben, möchte ich sagen, dass wir die Arbeit des Ausschusses unter der Leitung von Präsident Mbeki, der Verhandlungen über die zukünftige Staatsangehörigkeit und andere Fragen, die mit diesem ernsten Problem der Staatsbürgersbürgerschaft in Verbindung stehen, erleichtert, voll unterstützen.


(RO) Wij verlenen onze volledige steun aan de inspanningen van de Commissie om de lidstaten en de burgers een levensvatbaar plan voor te stellen voor de verwezenlijking van de doelstellingen inzake energie en milieu.

– (RO) Wir unterstützen nachdrücklich die Kommission bei ihren Bemühungen, den Mitgliedstaaten und Bürgern einen soliden Plan zur Erreichung energie- und umweltpolitischer Ziele vorzuschlagen.


We stellen ook voor om dit initiatief tot de bestaande infrastructuur uit te breiden, en we verlenen onze volledige steun aan het voorstel van de Commissie voor BTW-vrijstelling, dat volgens ons het belangrijkste onderdeel van dit initiatief is.

Wir schlagen darüber hinaus vor, diese Initiative auf die bisherige Infrastruktur auszuweiten, und unterstützen den Vorschlag der Kommission, für diese Vorhaben keine Mehrwertsteuer zu verlangen, in allen Aspekten. Dieser Punkt ist für uns das wichtigste Element dieser Initiative.


We verlenen onze volledige steun aan de strategie van de Commissie en blijven ons sterk maken voor het beginsel van het totaalpakket.

Wir unterstützen in jeder Hinsicht die Strategie der Kommission und setzen uns auch weiterhin für den Grundsatz eines Gesamtpakets ein.


Wij verlenen onze enthousiaste steun aan werknemersinitiatieven, coöperaties en actieve deelname van gebruikers en werknemers aan de openbare dienstverlening.

Wir unterstützen leidenschaftlich die Arbeitnehmerbetriebe, die Kooperativen und die Beteiligung von Nutzern und Arbeitnehmern an der Erbringung öffentlicher Dienstleistungen.


In overeenstemming met het standpunt van de WTO zullen wij onze partners bij een vrijhandelsovereenkomst aanmoedigen om de toegang tot hun markt voor de minst ontwikkelde landen te vergemakkelijken, zo mogelijk door vrije toegang zonder rechten en contingenten te verlenen.

Im Einklang mit unserer Haltung in der WTO werden wir unsere Freihandelspartner ermutigen, ihre Märkte weiter für die am wenigsten entwickelten Länder zu öffnen und ihnen nach Möglichkeit unkontigentierten, zollfreien Zugang zu gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij verlenen onze' ->

Date index: 2022-07-05
w