Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij voornemens volgend jaar " (Nederlands → Duits) :

De financiële gevolgen van deze maatregelen komen ten laste van de uitgaven van het begrotingsjaar 1998 en volgende". b) Aandeel van het actiefonds in de financiering van het uit de markt nemen : Het percentage van 10 % wordt verhoogd tot 30 % ; voor de produkten "buiten bijlage II", die niet voor de COV in aanmerking komen, wordt, zoals voor de produkten van bijlage II, een "kwantitatieve beperking" ingevoerd van 10 % (de hoeveelheid die uit de markt wordt genomen ten opzichte van de afgezette hoeveelheid). c) Overdracht van bijdragen voor het actiefonds : "De Raad neemt akte van het voornemen ...[+++]

Die finanziellen Auswirkungen dieser Maßnahmen gehen zu Lasten der Ausgaben im Rahmen des Haushaltsjahres 1998 und der nachfolgenden Haushaltsjahre". b) Anteil des Betriebsfonds, der zur Finanzierung der Rücknahmen verwendet werden kann Der Satz von 10 % wird auf 30 % angehoben; für die Erzeugnisse, für die keine gemeinschaftliche Rücknahmevergütung gezahlt wird (nicht in Anhang II aufgeführte Erzeugnisse) wird wie für die Anhang-II-Erzeugnisse eine mengenmäßige Beschränk ...[+++]


Volgens het evaluatieverslag is het verantwoordingsplichtig voor zijn eigen doelstellingen, waarbij wordt voorgesteld dat het BEREC aangeeft wat zijn voornemens zijn voor het volgende jaar, en vervolgens in het jaarverslag vermeldt in hoeverre die voornemens zijn gerealiseerd.

Im Bewertungsbericht ist festgehalten, dass das GEREK für seine eigenen Ziele rechenschaftspflichtig ist, und es wird vorgeschlagen, dass es seine Verpflichtungen für das jeweils nächste Jahr festsetzt und im Jahresbericht anschließend ausführlich darlegt, inwieweit sie erfüllt wurden.


Bovendien zijn wij voornemens volgend jaar een ministeriële conferentie over meertaligheid te houden, om de vorderingen die de lidstaten hebben gemaakt gezamenlijk te bespreken en te plannen wat er in de toekomst moet gebeuren.

Zudem planen wir für nächstes Jahr eine Ministerkonferenz zum Thema Mehrsprachigkeit, bei der sich die Mitgliedstaaten über bereits erreichte Fortschritte austauschen und die weitere Arbeit planen können.


Haar volgende jaarvergadering vindt volgend jaar mei in de Verenigde Staten plaats en het is zeker dat in ieder geval de landen die net als de Europese Unie negatief tegenover het voornemen van IJsland staan, een debat over de IJslandse vangsten willen. Dit onderwerp zal dus zeker op de agenda staan.

Deren nächste Jahrestagung findet im kommenden Mai in den Vereinigten Staaten von Amerika statt, und wir können auf jeden Fall davon ausgehen, dass zumindest die Länder, die die strikt ablehnende Haltung der Union in dieser Frage teilen, eine Debatte über den isländischen Fischfang anstreben werden, so dass dieses Thema mit Sicherheit auf der Tagesordnung stehen wird.


De Commissie is voornemens volgend jaar in maart een mededeling te publiceren over de concrete follow-up van haar industriebeleid, om te garanderen dat het concurrentievermogen hoog op de politieke agenda van de EU blijft staan.

Die Kommission will im März nächsten Jahres eine Mitteilung über konkrete Maßnahmen im Rahmen ihrer Industriepolitik veröffentlichen und damit das Thema Wettbewerbsfähigkeit weiterhin ganz oben auf der politischen Tagesordnung der EU halten.


H. overwegende dat het bedrijf - minder dan een jaar na de sluiting van het akkoord - opnieuw zijn voornemen kenbaar heeft gemaakt om de afdeling magnetische staalplaten te sluiten, met het risico dat volgend jaar de smederijen worden gesloten; voorts overwegende dat het bedrijfseconomisch niet te verantwoorden is om de door alle betrokken partijen gesloten overeenkomst niet te honoreren en de Thyssen-Krupp-v ...[+++]

H. in der Erwägung, dass das Unternehmen weniger als ein Jahr nach Unterzeichnung dieser Vereinbarung seine Absicht verlautbart hat, das Magnetstahlwerk zu schließen, was die Aufgabe der Schmiedewerke im kommenden Jahr nach sich zu ziehen droht; in der Erwägung, dass die Nichteinhaltung der zwischen allen Beteiligten getroffenen Vereinbarung sowie der Abzug von Thyssen-Krupp aus Terni mit industriellen Gründen jedenfalls nicht gerechtfertigt werden kann,


Anderzijds besef ik maar al te goed dat het gebrek aan harmonisatie van dit concept op Europees niveau voor moeilijkheden zorgt. Bovendien is de Commissie voornemens volgend jaar aan het Parlement en aan de Raad een richtlijn inzake tijdelijke en subsidiaire bescherming voor te leggen.

Jedoch erkenne ich an, dass es wegen der fehlenden Harmonisierung des Konzepts auf europäischer Ebene und insbesondere wegen der Absicht der Kommission, dem Parlament und dem Rat im kommenden Jahr eine Richtlinie zum vorübergehenden und subsidiären Schutz vorzulegen, möglich sein wird, das Recht auf Familienzusammenführung in dieser Richtlinie in naher Zukunft zu behandeln.


61. De Europese Raad verheugt zich over het besluit van Malta om zijn aanvraag van het lidmaatschap van de Europese Unie te hernieuwen en neemt nota van het voornemen van de Commissie om begin volgend jaar een bijgewerkte versie van haar positieve advies van 1993 in te dienen.

61. Der Europäische Rat begrüßt Maltas Entscheidung, seinen Antrag auf Beitritt zur Europäischen Union wieder aufleben zu lassen, und nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission beabsichtigt, Anfang nächsten Jahres eine Aktualisierung ihrer befürwortenden Stellungnahme von 1993 vorzulegen.


De Commissie is voornemens de uitvoering van deze maatregelen op de voet te volgen in het kader van de tenuitvoerlegging van het Geïntegreerd Programma ten behoeve van het MKB, dat met name voorziet in de organisatie, naar verwachting in de tweede helft van volgend jaar, van een Forum met de Lid-Staten over de uitwisseling van de beste werkwijzen inzake overdracht".

Die Kommission beabsichtigt, die Umsetzung der Maßnahmen im Rahmen des Integrierten Programms für die KMU genau zu verfolgen, insbesondere durch die darin vorgesehene Veranstaltung einer Gesprächsrunde mit den Mitgliedstaaten über den Austausch aller bewährten Verfahren im Bereich der Übertragung, die im zweiten Halbjahr kommenden Jahres stattfinden soll.


Hij spoort president Habibie ertoe aan de belofte na te komen dat hij zich ten volle zal inzetten voor politieke en economische hervormingen, en uitvoering te geven aan zijn uitdrukkelijke voornemen om volgend jaar vervroegde verkiezingen te houden en alle buitenlandse verbintenissen te honoreren.

Er fordert Präsident Habibie auf, seine Zusage, politische und wirtschaftliche Reformen durchzuführen, und seine Ankündigung, im nächsten Jahr bald Wahlen abzuhalten und allen ausländischen Verpflichtungen nachzukommen, in die Tat umzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij voornemens volgend jaar' ->

Date index: 2022-05-26
w