Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij waren ermee ingenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Wij waren ermee ingenomen dat president Bashir in het openbaar had gezegd dat Noord-Sudan het eerste land zou zijn dat een onafhankelijk Zuid-Sudan zou erkennen.

Wir haben begrüßt, dass Präsident Bashir öffentlich erklärt hatte, dass der Nordsudan der Erste wäre, der einen unabhängigen Südsudan anerkennt.


18. is ermee ingenomen dat er een Europees bosinformatiesysteem wordt opgezet ter bevordering van de uitwisseling van gegevens, best practices en bestaande kennis inzake bossen tussen de lidstaten; erkent dat het verzamelen van gegevens en informatie over de multifunctionele rol van bossen en hun rijkdommen uit de nationale databases de sector ten goede zal komen, en vraagt de Commissie de integratie daarvan in een Europees dataplatform te steunen; is ingenomen met de uitwisseling tussen de lidstaten van best practices en bestaande kennis inzake bossen, maar benadrukt dat deze activiteiten niet mogen leiden tot mee ...[+++]

18. begrüßt die Einrichtung eines Waldinformationssystems für Europa, mit dem der Austausch von Daten, bewährten Verfahren und bestehendem Wissen über Wälder zwischen den Mitgliedstaaten gefördert werden kann; weist darauf hin, dass die Erhebung von Daten und Angaben zur vielfältigen Rolle der Wälder und der forstwirtschaftlichen Ressourcen aus nationalen Datenbanken der Branche zugutekommen wird, und fordert die Kommission auf, ihre Integration in eine europäische Datenplattform zu unterstützen; begrüßt den Nut ...[+++]


De "Global Zero"-visie van Obama in Praag was indrukwekkend, en we waren ermee ingenomen.

Großartig war Obamas Vision in Prag, Global Zero, wir haben dies begrüßt.


is ermee ingenomen dat het verslag van de Commissie van 2012 over de overheidsfinanciën in de EMU een hoofdstuk over de lokale en regionale overheidsfinanciën bevat. De Commissie wordt verzocht om ook in haar toekomstige verslagen aandacht aan begrotingsdecentralisatie te schenken;

begrüßt, dass der Bericht der Europäischen Kommission 2012 über die öffentlichen Finanzen in der WWU den lokalen und regionalen öffentlichen Finanzen ein Kapitel widmet, und fordert die Kommission auf, ihre Analysekapazität im Bereich der Dezentralisierung der öffentlichen Ausgaben auch in künftigen Berichten aufrechtzuerhalten;


Het CvdR is ermee ingenomen dat Georgië inmiddels is betrokken bij het Europees nabuurschapsbeleid (ENB), het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI) en het Oostelijk partnerschap. Dat laatste initiatief maakt het mogelijk de betrekkingen tussen Georgië en de EU verder te verdiepen.

zeigt sich zufrieden über die Einbindung Georgiens in die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP ), in das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument (ENP I) und in die Östliche Partnerschaft (ÖstP) und ist der Auffassung, dass die Beziehungen zwischen der EU und Georgien in deren Rahmen vertieft werden können;


13. is ingenomen met de oprichting van het European Business and Technology Centre (EBTC) in India en wijst erop dat dit zijn werkzaamheden zal beginnen op 1 oktober 2008 met een aanvangsbudget van meer dan 8 miljoen €, waarvan 6,6 miljoen voor rekening van de EU komen, terwijl in de komende maanden nog 5 miljoen € wordt verwacht; is ermee ingenomen dat de we ...[+++]

13. begrüßt die Errichtung des „European Business and Technology Centre (EBTC)“ in Indien; stellt fest, dass das EBTC am 1. Oktober 2008 seine Arbeit aufnehmen und mit einem anfänglichen Budget von über 8 Millionen € ausgestattet sein wird, von denen die EU 6,6 Millionen € beisteuert, und dass in den nächsten Monaten weitere 5 Millionen € erwartet werden; unterstützt die Tatsache, dass das Hauptaugenmerk seiner Arbeit auf der Förderung von Beziehungen zwischen indischen und europäischen ...[+++]


41. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen van mensenrechtenorganisaties zoals Amnesty International ...[+++]

41. bedauert die nachgewiesenen Menschenrechtsverletzungen durch Pakistan, auch in Gilgit und Baltistan, wo 2004 angeblich gewalttätige Krawalle stattfanden, sowie die Tatsache, dass Terror und Gewalt durch bewaffnete militante Gruppen allzu häufig vorkommen; fordert Pakistan nachdrücklich auf, seine Auffassungen über die grundlegenden Rechte der freien Meinungsäußerung, der Vereinigungsfreiheit und der freien Religionsausübung in Azad Jammun und Kaschmir und in Gilgit und Baltistan zu überprüfen, und nimmt mit Besorgnis Anschuldigungen von Menschenrechtsorganisationen wie Amnesty International über Folter und Inhaftierung ohne Gerichtsverfahren zur Kenntnis; fordert alle Beteiligten mit Nachdruck auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun ...[+++]


3.3. Het Comité is ermee ingenomen dat de Commissie na de uitvoerige openbare raadpleging over de herziening van de communicatiewetgeving 1999 heeft vastgehouden aan de hoofdlijnen van het voorgestelde regelgevingskader.

3.3. Der Ausschuss stellt mit Befriedigung fest, dass die Kommission die Grundzüge des vorgeschlagenen Rechtsrahmens nach den umfassenden öffentlichen Anhörungen zum Kommunikationsbericht 1999 beibehalten hat.


4.1. Het Comité is ermee ingenomen dat de kaderrichtlijn uitsluitend van toepassing is op die gevallen waar effectieve concurrentie op een relevante markt ontbreekt.

4.1. Der WSA begrüßt die Tatsache, dass die Rahmenrichtlinie sich nur auf Fälle bezieht, in denen auf einem relevanten Markt kein Wettbewerb herrscht.


De EDPS is ermee ingenomen dat hij door de Commissie wordt geraadpleegd.

Der EDSB begrüßt die Anhörung seitens der Kommission.




D'autres ont cherché : wij waren ermee ingenomen     ermee     ermee ingenomen     waren     waren ermee     waren ermee ingenomen     cvdr is ermee     india en wijst     miljoen € waarvan     verwacht is ermee     ingenomen     pakistan op zijn     opgeleid te worden     houden is ermee     gaan is ingenomen     comité is ermee     edps is ermee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij waren ermee ingenomen' ->

Date index: 2023-09-17
w