Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij weten allen dat onze landen alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Wij weten allen dat onze landen alleen niet in staat zijn om voor al deze onderwerpen een levensvatbare langetermijnoplossing te vinden die voldoet aan de verwachtingen van de 500 miljoen Europeanen die – ik heb dit reeds aan het begin gezegd – van hun politici, dat wil zeggen van ons allen hier en thuis in onze hoofdsteden, verwachten dat zij toekomstgerichte besluiten nemen.

Wir alle wissen, dass bezüglich all dieser Fragen unsere Länder allein nicht in der Lage sein werden, eine gangbare langfristige Lösung zu finden, um die Erwartungen der 500 Millionen Europäer zu erfüllen, die, wie ich zu Beginn sagte, von ihren Politikern erwarten – das heißt von uns allen ...[+++]


Alleen zo kunnen we het hoofd bieden aan onze collectieve verantwoordelijkheid en onze gezamenlijke belangen ten opzichte van derde landen verwezenlijken door op de uitdagingen waarvoor wij staan passende antwoorden te vinden.

Nur so können wir unserer gemeinsamen Verantwortung gerecht werden und gemeinsam mit den Drittländern Antworten auf die Herausforderungen finden, vor denen wir stehen.


Zij zijn de uitdrukking van een diepgaand transformatieproces en zullen blijvende gevolgen hebben, niet alleen voor de mensen en de landen van de regio, maar ook voor de rest van de wereld en de EU in het bijzonder. De veranderingen die zich thans voordoen, bieden het perspectief op betere levensvoorwaarden voor de bevolking van de regio en voor groter respect voor de mensenrechten, pluralisme, de rechtsstaat en sociale rechtvaardigheid – universele waarden die ...[+++]

Es vollzieht sich ein tiefgreifender Wandel, der nicht nur für die Menschen und Länder des südlichen Mittelmeerraums, sondern auch für die restliche Welt und insbesondere für die EU nachhaltige Folgen haben wird. Die Menschen dieser Region erhoffen sich vom derzeitigen Umbruch ein besseres Leben, die stärkere Achtung der Menschenrechte, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit und soziale Gerechtigkeit – universelle Werte, die für alle gelten ...[+++]


Via overnames door buitenlandse overheidsbedrijven of door de overheid beheerde bedrijven op deze strategische gebieden kunnen derde landen die activa niet alleen inzetten ten koste van de technologische voorsprong van de EU, maar ook om onze veiligheid of openbare orde in gevaar te brengen.

In diesen strategischen Bereichen kann es mit dem Ankauf durch ausländische Unternehmen, die im staatlichen Eigentum oder unter staatlicher Kontrolle stehen, für Drittstaaten möglich werden, diese Vermögenswerte nicht nur auf Kosten des technischen Vorsprungs der EU zu nutzen, sondern damit auch unsere Sicherheit oder die öffentliche Ordnung in Gefahr zu bringen.


Een partnerschap dat zich niet alleen tot derde landen, maar ook tot de particuliere sector uitstrekt die wordt gevraagd zich bij onze gezamenlijke inspanningen aan te sluiten om welvaart en economische groei te brengen.

Eine Partnerschaft, die nicht nur auf Drittländer zielt, sondern auch auf den privaten Sektor, der zur Teilnahme an unseren gemeinsamen Bemühungen aufgerufen ist, um Wohlstand und Wachstum zu schaffen.


wijst erop dat de richtlijn energie-efficiëntie niet alleen energie-efficiëntie stimuleert, maar ook op energiebesparing uit is via de bindende verplichting tot jaarlijkse energiebesparing in artikel 7; onderstreept het belang van een streefcijfer voor de energie-efficiëntie in 2030 dat aansluit bij de klimaatdoelstellingen in het COP 21-akkoord, om onze klimaatdoelstellingen te kunnen halen en onze afhankelijkheid van derde ...[+++]

unterstreicht, dass die Energieeffizienzrichtlinie nicht nur die Energieeffizienz unterstützt, sondern mit der in Artikel 7 vorgesehenen jährlichen Einsparverpflichtung auch Elemente des Energiesparens umfasst; betont, wie wichtig es ist, dass das Energieeffizienzziel für 2030 mit den auf der COP 21 vereinbarten Klimazielen in Einklang gebracht wird, damit wir unsere Klimaziele erreichen und unsere Abhängigkeit von Drittländern verringern können; weist darauf hin, dass 40 % des Energieverbrauchs in der EU au ...[+++]


We weten per slot van rekening wat we willen en waarom we dat willen. We weten dat onze samenleving alleen maar vooruit kan komen als er gelijkheid bestaat tussen de seksen, niet alleen in vrouwenkwesties, maar ook horizontaal.

Wir wissen, dass die einzige Möglichkeit, unsere Gesellschaft voranzubringen, die Gleichstellung der Geschlechter ist, und das nicht nur bei Frauenfragen, sondern auf horizontaler Ebene.


De voorstellen van de Commissie zijn een stap in de goede richting, maar wij zouden graag willen weten hoe eensgezind en gemotiveerd de lidstaten eigenlijk zijn in hun strijd tegen illegale immigratie, een fenomeen dat ons allen treft en niet alleen de landen aan de zuidgrens.

Die Vorschläge der Kommission weisen in die richtige Richtung, aber wir wollen wissen, wie vereint und engagiert die Mitgliedstaaten im Kampf gegen die illegale Einwanderung sind, ein Phänomen, das uns alle betrifft, nicht nur die Länder der südlichen Außengrenze.


Zoals we allen weten hebben de structuurfondsen tot doel de economische en sociale ontwikkeling van de regio's en de lidstaten te bevorderen, teneinde de verschillen in ontwikkeling tussen onze landen weg te nemen.

Wie wir alle wissen, besteht das Ziel der Strukturfonds darin, die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Regionen und Staaten zu fördern, um die Entwicklungsunterschiede zwischen unseren Ländern zu beseitigen.


Wij weten allen dat onze lidstaten moedige structurele hervormingen doorvoeren, maar het is ook de taak van de Europese Unie om in het kader van een interne markt maatregelen te treffen op het gebied van pensioenen, en met name aanvullende pensioenen, teneinde het vrije verkeer van werknemers te vergemakkelijken, een werkelijke interne kapitaalmarkt te bewerkstelligen en gelijke behandeling voor mannen en vrouwen te waarborgen.

Wir wissen alle, daß unsere Mitgliedstaaten resolut Strukturreformen in Angriff nehmen, aber auch die Europäische Union muß auf dem Gebiet der Renten, besonders der Zusatzrenten, in Aktion treten, um im Rahmen des Binnenmarktes die Freizügigkeit der Arbeitnehmer zu gewährleisten, einen echten Kapitalbinnenmarkt zu schaffen und zugleich über die Achtung der Gleichstellung von Männern und Frauen zu wachen.




D'autres ont cherché : wij weten allen dat onze landen alleen     hoofd bieden     alleen     bieden aan onze     derde landen     zij zijn     wij allen delen     wij allen     landen     niet alleen     niet alleen inzetten     activa niet alleen     om onze     zich niet alleen     zich bij onze     tot derde landen     wijst     betere     energie-efficiëntie niet alleen     onze     weten     onze samenleving alleen     weten dat onze     commissie zijn     graag willen weten     ons allen     alleen de landen     allen weten     zoals we allen     ontwikkeling tussen onze     tussen onze landen     wij weten     wij weten allen     allen dat onze     behandeling voor mannen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij weten allen dat onze landen alleen' ->

Date index: 2021-11-08
w