Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij willen daar graag » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd willen jongeren graag bij het maatschappelijk leven betrokken worden en eraan deelnemen.

Zugleich sind die jungen Menschen bestrebt, sich gesellschaftlich zu engagieren und zu beteiligen.


Wanneer consumenten vanuit een andere lidstaat toegang willen krijgen tot auteursrechtelijk beschermde inhoud of deze daar willen aanschaffen, krijgen zij bovendien soms te horen dat die inhoud vanuit hun eigen land niet beschikbaar of niet toegankelijk is.

Verbraucher, die versuchen, urheberrechtlich geschützte Inhalte aus einem anderen Mitgliedstaat online zu erwerben oder darauf zuzugreifen, müssen zudem mitunter feststellen, dass diese Inhalte nicht verfügbar sind oder von ihrem Mitgliedstaat aus nicht abgerufen werden können.


- (EN) Ik zou daar graag nog iets aan willen toevoegen.

- Es gibt einen Punkt, den ich hinzufügen möchte.


Vierde vraag: is de Raad van mening – en wij willen daar graag een duidelijk antwoord op – dat het ontwerp van interinstitutioneel akkoord van de Commissie nog leeft?

Viertens: Hält der Rat – und wir erwarten eine klare Antwort – den Entwurf der Kommission zu einem interinstitutionellen Abkommen für einen lebendigen Text?


Dat vinden wij een belangrijke zaak, wij juichen het toe en we willen daar graag met de Europese Rekenkamer aan meewerken.

Wir halten dies für einen wichtigen Vorschlag, dem wir zustimmen, und wollen zusammen mit dem Europäischen Rechnungshof gerne eine aktive Rolle dabei übernehmen.


Zij hebben dat tijdens de conferentie al aangekondigd en wij willen daar graag samen met hen aan werken.

Das haben sie bereits auf der Konferenz angekündigt, und wir würden dabei gern mit ihnen zusammenarbeiten.


Het EVV zou ook graag willen spreken over de combinatie van werk en gezin en de toekenning van meer inspraak aan de werknemers bij de vaststelling van de arbeidstijdpatronen.

Der EGB bekundet außerdem Interesse an dem Thema „Vereinbarkeit von Beruf und Familie“ und befürwortet es, den Arbeitnehmern mehr Einfluss auf die Arbeitszeitgestaltung einzuräumen.


Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.

Somit steht die Gesellschaft vor einem Dilemma: Einerseits besteht der Wunsch nach verstärkten Forschungsanstrengungen, die sich mit den großen Problemen unserer Gesellschaft befassen (Krankheiten, Umweltverschmutzung, Epidemien, Arbeitslosigkeit, Klimaänderung, Überalterung der Bevölkerung usw.), andererseits besteht wachsendes Misstrauen angesichts möglicher Missbräuche der Wissenschaft.


Er kleeft echter ook een ethisch aspect aan de financiering van dat onderzoek, en daarover zal de heer Liese zo meteen spreken. Wij willen daar graag een antwoord op van uw kant, maar dan niet in de door de heer Pannella gebruikte stijl van nevelig obscurantisme dat gewoon niet bestaat.

Es gibt jedoch auch eine moralische Komponente der Finanzierung dieser Forschung – mein Kollege Peter Liese wird sich dazu äußern –, zu der wir Antworten von Ihnen erwarten, ungeachtet des verschwommenen Obskurantismus, von dem der Kollege Pannella gesprochen hat und der gar nicht existiert.


Een dergelijk imago is met name aantrekkelijk voor vennootschappen die hun verbondenheid met Europa willen benadrukken of die hun voordeel willen doen met een Europese rechtsvorm, die bekender is dan de nationale rechtsvormen, om de markten van andere lidstaten te kunnen penetreren zonder dat het noodzakelijk is om daar een dochteronderneming te vestigen.

Diese Gesellschaftsform ist besonders für Unternehmen attraktiv, die ihre europäische Zugehörigkeit unterstreichen oder von einer europäischen Rechtsform profitieren wollen, die besser bekannt ist als ihre nationale Rechtsform, um sich ohne die Gründung ausländischer Tochtergesellschaften Zugang zu anderen EU-Märkten zu verschaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij willen daar graag' ->

Date index: 2023-03-01
w