Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij willen tevens benadrukken " (Nederlands → Duits) :

Wij willen tevens benadrukken dat de aanzienlijke verhoging van de betalingskredieten voor rubriek 4, namelijk met 28,5%, ook een uiterst positieve ontwikkeling is die soelaas zal bieden met het oog op het tekort aan betalingskredieten dat de goede werking van een aantal financiële instrumenten in gevaar heeft gebracht.

Wir möchten auch hervorheben, dass die beträchtliche Anhebung der Mittel für Zahlungen in Rubrik 4 um 28,5 % ebenfalls eine überaus willkommene Entwicklung darstellt, die dazu beitragen wird, den Mangel an Mittel für Zahlungen abzumildern, der die ordnungsgemäße Funktionsweise einer Reihe von Finanzinstrumenten gefährdet hat.


Wat betreft de veranderingen in de werkwijze van de georganiseerde criminaliteit in de Europese Unie willen we benadrukken dat de huidige georganiseerde misdaadgroepen maximale winst willen boeken en daarvoor tal van strafbare feiten plegen, zoals mensenhandel, drugs- en wapenhandel, en financiële misdrijven zoals corruptie, fraude, witwasactiviteiten en cybercriminaliteit.

Im Hinblick auf die Veränderung der Vorgehensweise des organisierten Verbrechens in der Europäischen Union muss darauf hingewiesen werden, dass die Vereinigungen des organisierten Verbrechens gegenwärtig die Maximierung ihrer Gewinne zum Ziel haben und aus diesem Grund zahlreiche Straftaten wie den Menschenhandel oder den Handel mit illegalen Drogen und Schusswaffen, Finanzstraftaten wie Korruption, Betrug und Geldwäsche sowie Cyberstraftaten begehen.


We willen tevens benadrukken dat, voor zover het gaat om onze besluiten ten aanzien van immuniteiten, we graag zouden zien dat u ingrijpt om er zeker van te zijn dat de nationale gerechtshoven ze naleven.

Außerdem betonen wir, dass wir wünschen, dass Sie gegebenenfalls einschreiten um sicherzustellen, dass die nationalen Justizbehörden unsere Beschlüsse über parlamentarische Immunität einhalten.


Mijn collega's en ik willen niet alleen deelnemen aan de inspanning die men zich binnen heel Europa getroost; we willen ook benadrukken hoe belangrijk de Europese bijdragen zijn voor de coördinatie en ondersteuning van het beleid dat binnen de Unie wordt gevoerd.

Auch wenn ich und meine Kolleginnen und Kollegen Abgeordneten bereit sind, unsere Gürtel zusammen mit allen anderen in Europa enger zu schnallen, wollen wir auch betonen, wie wichtig die europäischen Beiträge in Bezug auf die Koordinierung und Unterstützung der von der EU verfolgten Politiken sind.


Wij willen graag benadrukken dat zowel door het steeds meer uitbesteden van tolk- en vertaaldiensten als door andere soorten onstabiele contracten de kwaliteit van die diensten onvermijdelijk negatief beïnvloed is. Hierdoor worden tevens de rechten ondermijnd van degenen die deze diensten verlenen.

Wir möchten unterstreichen, dass die zunehmende Auslagerung von Sprachen- und Übersetzungsdiensten und andere Arten unbeständiger Verträge die Qualität der Leistungen unweigerlich beeinträchtigen und die Rechte der Erbringer dieser Leistungen untergraben.


De Raad en de Commissie willen nogmaals benadrukken dat de besprekingen op het niveau van de Europese Gemeenschap over de alternatieve beslechting van geschillen in burgerlijke en handelszaken moeten worden voortgezet, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 29 mei 2000.

Der Rat und die Kommission möchten daher erneut darauf hinweisen, dass sie es für wichtig erachten, dass die Beratungen auf Gemeinschaftsebene über alternative Streitbeilegungsverfahren in Zivil- und Handelssachen entsprechend den Schlussfolgerungen des Rates vom 29. Mai 2000 fortgesetzt werden.


Tevens benadrukken zij de noodzaak bijzondere aandacht te schenken aan de steun voor oudere werknemers teneinde hun deelname aan het arbeidsproces te doen toenemen.

Ferner wird betont, dass der Unterstützung älterer Arbeitnehmer mit dem Ziel der Erhöhung ihres Anteils an der Erwerbsbevölkerung besondere Aufmerksamkeit gebührt.


Een dergelijk imago is met name aantrekkelijk voor vennootschappen die hun verbondenheid met Europa willen benadrukken of die hun voordeel willen doen met een Europese rechtsvorm, die bekender is dan de nationale rechtsvormen, om de markten van andere lidstaten te kunnen penetreren zonder dat het noodzakelijk is om daar een dochteronderneming te vestigen.

Diese Gesellschaftsform ist besonders für Unternehmen attraktiv, die ihre europäische Zugehörigkeit unterstreichen oder von einer europäischen Rechtsform profitieren wollen, die besser bekannt ist als ihre nationale Rechtsform, um sich ohne die Gründung ausländischer Tochtergesellschaften Zugang zu anderen EU-Märkten zu verschaffen.


(9) Overwegende dat het in het kader van een voor het milieu en de veiligheid bevorderlijke modernisering en herstructurering van de vloten in de Gemeenschap gewenst is sociale maatregelen te treffen ten behoeve van personen die de binnenvaart willen verlaten of willen overstappen naar een andere bedrijfstak; dat er tevens maatregelen moeten worden genomen om het samengaan van ondernemingen te stimuleren, de vakbekwaamheid van de schippers te verbeteren en de technische aanpassing van de schepen te bevorderen,

(9) Im Rahmen einer dem Umweltschutz und der Sicherheit förderlichen Modernisierung und Umstrukturierung der Gemeinschaftsflotten ist es wünschenswert, soziale Maßnahmen zugunsten von Personen vorzusehen, die aus der Binnenschiffahrt ausscheiden oder sich einem anderen Tätigkeitsbereich zuwenden wollen. Es sollten ferner Maßnahmen ergriffen werden, mit denen der Zusammenschluß von Untrenehmen angeregt, die berufliche Qualifikation der Binnenschiffer verbessert und die technische Anpassung der Schiffe gefördert werden können -


De Commissie zou in dit verband in het bijzonder het belang willen benadrukken van artikel 2 (werkingssfeer), artikel 3 (definities), artikel 7 (beschermings- en preventiediensten) en artikel 11 (raadpleging en deelneming van de werknemers) van Richtlijn 89/391/EG

Die Kommission möchte diesbezüglich insbesondere die Bedeutung der folgenden Artikel der Richtlinie 89/391/EG hervorheben: Artikel 2 (Anwendungsbereich), Artikel 3 (Definitionen), Artikel 7 (Mit Schutzmaßnahmen und Maßnahmen zur Gefahrenverhütung beauftragte Dienste) und Artikel 11 (Anhörung und Beteiligung der Arbeitnehmer).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij willen tevens benadrukken' ->

Date index: 2022-01-02
w