Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij zouden dus heel graag " (Nederlands → Duits) :

Wij zouden dus heel graag opheldering op dit punt willen hebben, omdat wij menen dat de juiste vertaling "passeport en cours de validité" (geldig paspoort) zou zijn.

Wir denken jedoch, dass dies nicht dasselbe ist. Wir wären daher für eine Klärung dieser Angelegenheit sehr dankbar, denn wir denken, dass die korrekte Übersetzung eher „passeport en cours de validité“ lauten müsste.


Wij zouden dus heel graag opheldering op dit punt willen hebben, omdat wij menen dat de juiste vertaling "passeport en cours de validité " (geldig paspoort) zou zijn.

Wir denken jedoch, dass dies nicht dasselbe ist. Wir wären daher für eine Klärung dieser Angelegenheit sehr dankbar, denn wir denken, dass die korrekte Übersetzung eher „passeport en cours de validité “ lauten müsste.


Daarom zouden we heel graag zien dat de Raad en de Commissie openheid aan de dag zouden leggen om eindelijk een goed compromis tot stand te brengen; we hebben er immers allen belang bij dat deze instrumenten echt effectief kunnen worden ingezet en daarvoor zijn alle drie de instellingen nodig.

Daher würden wir es wirklich begrüßen, wenn der Rat und die Kommission mehr Offenheit zeigen würden, damit am Ende ein guter Kompromiss erreicht werden kann, denn wir alle haben ein Interesse daran, dass dieses Instrument wirklich effizient arbeitet, und dafür werden alle drei Institutionen benötigt.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik g ...[+++]

Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der Staatsrat führt an, dass die Verpflichtung zur Kostenübernahme nicht geeignet sei, die Stabilität und Dauerhaftigkeit der Beziehung beweisen zu können. Es trifft zu, dass wir die Absicht hatten, diese Kostenübernahme in das Ausländergesetz einzufügen als Kontrollinstrument im Falle der Familienzusammenführung für Personen, die durch eine gesetzlich registrierte Partnerschaft miteinander verbunden sind. Nachdem verschiedene Maßnahmen gegen Scheinehen ergriffen wurden und durch das Geset ...[+++]


Ik zeg nogmaals dat wij veel respect hebben voor het land – we hebben diep respect voor Iran – en we zouden er heel graag betrekkingen mee aangaan en graag zien dat ook zij die kant opgaan.

Ich wiederhole: Wir haben großen Respekt vor diesem Land – wir haben großen Respekt vor dem Iran – und würden uns sehr gern mit ihm an einen Tisch setzen und es begrüßen, wenn er sich in die richtige Richtung bewegen würde.


Degenen die pleiten voor opschorting van de onmisbare hulp, waardoor deze vrouwen, mannen en kinderen in een situatie van honger terecht zouden kunnen komen of zouden kunnen radicaliseren, zouden dus heel wat uit te leggen hebben.

Daher würden jene, die durch die Aussetzung lebensnotwendiger Hilfe das Risiko eingehen würden, dass diese Frauen, Männer und Kinder Hunger leiden oder noch radikaler werden, eine folgenschwere Verantwortung übernehmen.


Heel wat werk wordt ver van Brussel opgeknapt. De leden van het CvdR zouden graag zien dat de EU t.a.v. Europa 2020, de hervorming van het cohesiebeleid en het GLB alsook de begrotingsherziening de inspanningen van de lokale en regionale overheden steunt.

Die Mitglieder des AdR erwarten von der Europäischen Union, dass sie die weit weg von Brüssel geleistete engagierte Arbeit der Städte und Gemeinden unterstützt, sei es im Rahmen von Europa 2020, bei den Reformen der Kohäsions- und der gemeinsamen Agrarpolitik oder den Haushaltsverhandlungen.


Duitsland en de Commissie zouden graag zien dat de verordening zo snel mogelijk wordt aangenomen, aangezien de huidige afwijking op 31 december 2010 eindigt en de verordening dus per 1 januari 2011 van toepassing zou moeten zijn.

Deutschland und die Kommission möchten, dass diese Verordnung möglicht bald angenommen wird, da sie aufgrund des Auslaufens der derzeitigen Ausnahmeregelung zum 31. Dezember 2010 ab 1. Januar 2011 gel­ten sollte.


De regio's zouden dus graag zien dat de lidstaten en de Commissie de verantwoordelijkheid met hen deelt, zodat ze een cruciale rol kunnen spelen bij "de vaststelling van prioriteiten, de uitvoering van regelingen, de toewijzing van middelen en de verdeling van beheers- en bestuurstaken".

Die Regionen bestehen auf der Einführung des Prinzips der mit der Kommission und den Mitgliedstaaten geteilten Zuständigkeit, wonach ihnen in Bezug auf "die Festlegung der Prioritäten, die Umsetzung der Bestimmungen, den Einsatz der Mittel und die Verteilung der Management- und Verwaltungsaufgaben" eine Schlüsselrolle zukommt.


Krachtens de voorgestelde richtlijn ( 7229/1/09 ) zouden de lidstaten heel kleine ondernemingen (de zogenaamde "micro-entiteiten" met minder dan tien werknemers) buiten de werkingssfeer van de vierde richtlijn vennootschapsrecht kunnen laten en dus kunnen vrijstellen van de daarin vervatte administratieve verplichtingen en verplichtingen inzake financiële verslaglegging.

Der Richt­linienvorschlag ( Dok. 7229/1/09 ) würde es den Mitgliedstaaten gestatten, sehr kleine Unternehmen (sogenannte Kleinstunternehmen mit weniger als 10 Beschäftigten) vom Geltungsbereich der Vier­ten Richtlinie Gesellschaftsrecht und damit von den Verwaltungs- und Rechnungslegungs­anforderungen dieser Richtlinie auszunehmen.




Anderen hebben gezocht naar : wij zouden dus heel graag     daarvoor zijn     daarom zouden     zouden we heel     heel graag     hen zouden     komt trouwens heel     aanvraag     zouden     zouden er heel     honger terecht zouden     zouden dus heel     cvdr zouden     heel     cvdr zouden graag     zou moeten zijn     commissie zouden     verordening zo snel     commissie zouden graag     regio's zouden     hen deelt     zouden dus graag     1 09 zouden     lidstaten heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zouden dus heel graag' ->

Date index: 2023-12-19
w