Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij zullen daar voornamelijk » (Néerlandais → Allemand) :

In nauwe samenwerking met het netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen, de lokale autoriteiten en het maatschappelijk middenveld zullen Europese migratieverbindingsfunctionarissen worden gedetacheerd naar EU-delegaties in belangrijke derde landen. Zij zullen daar informatie verzamelen, uitwisselen en analyseren.

Ferner werden künftig europäische Migrationsbeauftragte in die EU-Delegationen der wichtigsten Drittstaaten entsandt und dort eng mit dem Netz von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen, den lokalen Behörden und der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten, um Informationen zu sammeln, auszutauschen und zu analysieren.


De gesprekken gingen daar voornamelijk over de wijze waarop het kader voor de planning en de implementatie van de toekomstige TEN-V moest worden herzien en hoe daarvoor op een doeltreffende manier fondsen konden worden gemobiliseerd.

In der Aussprache ging es hauptsächlich um die Frage, wie der Planungs- und Durchführungsrahmen für das künftige TEN-V umgestaltet und die Finanzierung effektiv mobilisiert werden soll.


We hebben het over het scheppen van nieuwe banen en de bescherming van het milieu, we hebben het over de bevordering van initiatieven voor de jeugd, over steun voor het onderwijssysteem, over vele andere belangrijke elementen, maar we praten daar voornamelijk over alsof het gescheiden zaken zijn en verliezen het grote geheel uit het oog.

Wir sprechen über die Schaffung neuer Arbeitsplätze, den Umweltschutz, wir sprechen über die Förderung von Jugendinitiativen, über die Unterstützung für das Bildungssystem, über viele andere wichtige Faktoren, aber meistens sprechen wir über sie, als wären sie voneinander getrennte Dinge und wir sehen nicht das Gesamtbild.


Lidstaten die stimuleringsmaatregelen nemen, zullen daar om twee redenen baat bij hebben: zij zullen de vraag in hun eigen economieën aanzwengelen; en zij zullen ook de vraag in andere lidstaten stimuleren, wat voor hun eigen exporteurs een erg goede zaak is.

Die Mitgliedstaaten, die Anreizmaßnahmen ergreifen, werden in zweierlei Hinsicht Nutzen daraus ziehen: Sie werden die Inlandsnachfrage und gleichzeitig auch die Nachfrage in den anderen Mitgliedstaaten ankurbeln und so Exporte entscheidend fördern.


Wij zullen daar voornamelijk ervaringen en kennis uitwisselen over de beste manier waarop wij met behulp van politieke middelen de ontwikkeling van hernieuwbare energie kunnen stimuleren.

Vor allem werden wir dort Erfahrungen und Wissen darüber austauschen, wie wir mit politischen Mitteln die Entwicklung erneuerbarer Energien am besten vorantreiben können.


De eerste fase is vooralsnog dat de licentie nog vóór de zomervakantie wordt toegekend, zodat dit telefoonnummer meteen al operatief wordt, en wij zullen daar een massale reclamecampagne aan koppelen. Dat zullen wij ook doen wanneer de andere nummers, dus afgezien van 116000, zullen worden toegekend.

Vorläufig, als erste Etappe, wird die Auftragsvergabe vor den Sommerferien erfolgen, sodass diese Telefonnummer tatsächlich benutzt werden kann, und wir werden eine massive Werbekampagne starten.


Dat is een lastig probleem, mevrouw de Voorzitter, dames en heren, en we zullen daar zeker op terugkomen, want ook daar zullen we tot een zekere continuïteit in de begroting moeten komen.

Dies ist ein schwieriges Problem, und, Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, wir werden auf jeden Fall Gelegenheit haben, darauf zurückzukommen, denn auch hier müssen wir ein Budget finden, das eine gewisse Konstanz aufweist.


Het definitieve programma van de conferentie is op deze website te vinden en de komende dagen zullen daar ook de belangrijkste vragen worden bekendgemaakt die tijdens de conferentie zullen worden besproken.

Auf dieser Website finden Sie das endgültige Programm der Konferenz sowie in den kommenden Tagen die Schlüsselfragen, die auf dieser Konferenz diskutiert werden sollen.


Voor 2002 zullen deze voornamelijk betrekking hebben op 10 van de kandidaatlanden, met 4-5 inspecties per land, die de volgende brede terreinen zullen bestrijken:

Im Jahr 2002 werden sich diese Kontrollen auf 10 Beitrittsländer mit je 4-5 Inspektionen konzentrieren, die jeweils die folgenden fünf breit gefächerten Gebiete abdecken:


Doordat de groeivertraging van betrekkelijk tijdelijke aard zal blijken, zal de invloed ervan op de werkgelegenheid wellicht beperkt blijven: in 1998 heeft de EU-economie voor 1,7 miljoen nieuwe banen gezorgd en in de komende twee jaar zullen daar naar verwachting nog 2,5 miljoen nieuwe banen bijkomen, waardoor in de periode 1998-2000 in totaal ongeveer 4,2 miljoen arbeidsplaatsen zullen worden geschapen.

Da die Konjunkturabschwächung somit eine relativ vorübergehende Erscheinung ist, dürften sich die Auswirkungen auf die Beschäftigung in Grenzen halten: In der EU-Wirtschaft wurden 1998 1,7 Mio. neue Arbeitsplätze geschaffen; weitere 2,5 Mio. dürften in den kommenden beiden Jahren folgen, so daß sich die Gesamtzahl der neuen Stellen im Zeitraum 1998-2000 auf etwa 4,2 Mio. erhöht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zullen daar voornamelijk' ->

Date index: 2023-08-09
w