Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij zullen daarentegen ook eens nader moeten kijken » (Néerlandais → Allemand) :

Hoe dan ook, het is nu niet het moment om te zeggen dat het facultatief instrument het laatste woord in deze kwestie vormt. Wij zullen daarentegen ook eens nader moeten kijken naar de andere opties – het al eerder genoemde instrumentarium en de contractmodellen.

Jetzt ist jedenfalls nicht der Zeitpunkt zu sagen, dass das optionale Instrument der Weisheit letzter Schluss ist, sondern vielmehr sollten wir uns auch noch die anderen Möglichkeiten, die erwähnte Toolbox, die Musterverträge näher ansehen.


Bij haar strategie zou de EU verder moeten kijken dan de huidige grenzen van de Unie om zo relevant te kunnen zijn voor de landen die de komende jaren tot de Unie zullen toetreden.

Die EU-Strategie sollte über die jetzigen Grenzen der Union hinausweisen, damit sie für alle Länder relevant ist, die der Union in den kommenden Jahren beitreten.


Die zullen nader moeten worden beoordeeld[17], waarbij onder meer rekening zal worden gehouden met andere taken die Europol in de toekomst misschien zal moeten uitvoeren en met de algemene context van het personeelsbeleid van de EU‑agentschappen.

Der Mittelbedarf wird insbesondere im Lichte etwaiger sonstiger, möglicherweise von Europol künftig übernommener Aufgaben und des allgemeinen Rahmens der Personalausstattung von EU-Agenturen näher zu prüfen[17] sein.


Deze doelstellingen zullen in overeenstemming met de gekozen strategische aanpak door de lidstaten en de Gemeenschap samen nader moeten worden uitgewerkt. Daarbij moet rekening worden gehouden met de doelstellingen van het beleid van de Unie op het gebied van wetenschap en technologie, evenals met haar buitenlandse beleid.

Diese Orientierungen sind entsprechend dem verfolgten strategischen Konzept zu verstehen und müssen von den Mitgliedstaaten und der Kommission unter Berücksichtigung der wissenschafts- und technologiepolitischen sowie der außenpolitischen Ziele der Union gemeinsam umgesetzt werden.


De comparatieve kosten en voordelen van dergelijke wijzigingen in het wettelijk kader zullen derhalve nader moeten worden onderzocht – met name ten opzichte van wat kan worden verwezenlijkt via delegatie- en/of onderbewaarnemingsregelingen.

Die vergleichbaren Kosten und Nutzen dieser Veränderungen des Rechtsrahmens müssen noch weiter geprüft und nicht zuletzt mit denen verglichen werden, die mittels Delegationsvereinbarungen und/ oder Vereinbarungen mit Sub-Verwahrstellen erzielt werden.


* De implicaties voor andere processen die zich nog in een vroeg ontwikkelingsstadium bevinden, bv. op het gebied van de sociale bescherming, zullen nader moeten worden bekeken om hun bijdrage aan de follow-up van de Lissabon-strategie te optimaliseren.

* Die Auswirkungen auf andere, noch nicht so weit entwickelte Prozesse, z.B. im Bereich des Sozialschutzes, müssen noch eingehender geprüft werden, damit ihr Beitrag zum Follow-up der Lissabon-Strategie optimiert werden kann.


De zaak is dringend, aangezien de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU begin december in Kinshasa doorgaat en deze uitzonderlijke cultuur van straffeloosheid en radeloosheid – ik ben het eens met het Belgische voorzitterschap – moet worden beëindigd, want we zullen elkaar in de ogen moeten kijken.

Die Angelegenheit ist dringend, da Anfang Dezember in Kinshasa eine paritätische parlamentarische Versammlung AKP-EU stattfinden wird, und diese einzigartige Kultur der Straflosigkeit und Hilflosigkeit - ich stimme dem belgischen Ratsvorsitz zu - muss beendet werden, weil wir einander ins Gesicht sehen müssen.


We zullen dus naar deze vraagstukken moeten kijken. Het probleem van de concurrentie tussen voedselproductie, voederproductie en brandstof is, zoals we hebben gezien, duidelijk een belangrijk punt van zorg.

Das Problem des Wettbewerbs zwischen der Nahrungsmittelproduktion und der Futtermittel- und Kraftstoffproduktion ist – wie wir erlebt haben – offensichtlich ein Schlüsselproblem.


Teneinde ook in de toekomst succes te boeken, zullen we ook eens goed moeten kijken naar de instrumenten die tot nu toe gebruikt zijn.

Für den Erfolg in der Zukunft müssen wir auch unsere bisherigen Instrumente kritischer unter die Lupe nehmen.


De Europese Unie en dit Europees Parlement zullen daarentegen een duidelijk standpunt moeten innemen ten aanzien van de berging van de Koersk.

Die Europäische Union und dieses Europäische Parlament müssen dagegen einen deutlichen Standpunkt hinsichtlich der Bergung der Kursk beziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zullen daarentegen ook eens nader moeten kijken' ->

Date index: 2023-11-22
w