Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over kwaliteitsverbetering van wijn
Adviseren over kwaliteitsverbetering van wijn
Bijzonderheden van wijn
Gearomatiseerde wijn
Helpen bij het kiezen van wijn
Jonge nog gistende wijn
Karakteristieken van wijn
Kwaliteitswijn
Mousserende wijn
Nieuwe wijn
Raad geven over kwaliteitsverbetering van wijn
Stille wijn
Vermout
Vqprd
Vrijheid van komen en gaan
Wijn
Wijn aanbevelen
Wijn aanraden
Wijn met benaming van oorsprong
Wijn uit ingekookte mout
Wijn van gecontroleerde oorsprong
Wijneigenschappen
Wijnen aanbevelen
Wijnkenmerken

Traduction de «wijn gaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


raad geven over kwaliteitsverbetering van wijn | advies geven over kwaliteitsverbetering van wijn | adviseren over kwaliteitsverbetering van wijn

über die Verbesserung der Weinqualität beraten


helpen bij het kiezen van wijn | wijn aanbevelen | wijn aanraden | wijnen aanbevelen

Weine vorschlagen | Weine weiterempfehlen | Wein offerieren | Weine empfehlen


kwaliteitswijn [ vqprd | wijn met benaming van oorsprong | wijn van gecontroleerde oorsprong ]

Qualitätswein [ Qualitätswein bA | Qualitätswein beschränkter Erzeugung | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete | Qualitätswein mit Prädikat | Wein mit Herkunftsbezeichnung | Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung ]


gearomatiseerde wijn [ vermout | wijn uit ingekookte mout ]

aromatisierter Wein [ Wermutwein ]






bijzonderheden van wijn | karakteristieken van wijn | wijneigenschappen | wijnkenmerken

Weincharakteristika | Weinmerkmale | Weineigenschaften | Weininformationen


jonge nog gistende wijn | nieuwe wijn

Federweißer | Jungwein | Krätzer | Sauser | Suser


vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uitsluitend de landen die voorkomen op de krachtens artikel 29, lid 1, gepubliceerde lijst van instanties en laboratoria die door derde landen zijn aangewezen om de documenten in te vullen waarvan elke invoer van wijn in de Gemeenschap vergezeld moet gaan, worden voor de doeleinden van dit artikel als land van oorsprong beschouwd".

Ursprungsländer im Sinne diese Artikels sind nur die Länder, die in der gemäß Artikel 29 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung veröffentlichten Liste der amtlichen Stellen und Laboratorien, die von den Drittländern zur Ausfuellung der jeden Weinexport in die Gemeinschaft begleitenden Dokumente benannt worden sind, aufgeführt sind".


Voor de toepassing van dit artikel gelden als enige landen van oorsprong de landen die voorkomen op de overeenkomstig artikel 48, lid 1, gepubliceerde lijst van instanties en laboratoria die door derde landen zijn aangewezen om de documenten in te vullen waarvan elke partij ingevoerde wijn vergezeld moet gaan.

Ursprungsländer im Sinne dieses Artikels sind nur die Länder, die in der gemäß Artikel 48 Absatz 1 veröffentlichten Liste der amtlichen Stellen und Laboratorien, die von den Drittländern zur Ausstellung der jeden Weinexport in die Gemeinschaft begleitenden Dokumente benannt wurden, aufgeführt sind.


Als de drank is bereid in een andere lidstaat dan Spanje of Portugal, kan het woord "Sangria" worden gebruikt naast de verkoopbenaming "gearomatiseerde drank op basis van wijn", die vergezeld moet gaan van de vermelding "geproduceerd in ..". , gevolgd door de naam van de lidstaat van productie of een beperkter gebied.

Wurde das Getränk in einem anderen Mitgliedstaat als Spanien oder Portugal hergestellt, so kann die Bezeichnung „Sangria“ nur als Ergänzung zur Verkehrsbezeichnung „aromatisiertes weinhaltiges Getränk“ verwendet werden und es muss ihr stets die Angabe „hergestellt in .“, gefolgt von dem Namen des Herstellungsmitgliedstaats oder eines kleineren Gebiets, beigefügt werden.


In plaats van na te gaan of de aangevraagde merken op significante wijze afweken van de norm of van wat in de betrokken sector gangbaar is, heeft het Gerecht zich er immers toe beperkt om in algemene termen vast te stellen in respectievelijk de punten 79 et 78 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 dat, aangezien geen enkele fles zonder etiket of vergelijkbare vermelding wordt verkocht, enkel dit woordelement het mogelijk maakt om de herkomst van de betrokken mousserende wijn vast te stellen, zodat de kleur en de mattering van het glas ...[+++]

Anstatt nämlich zu prüfen, ob die Anmeldemarken erheblich von der Branchennorm oder -üblichkeit abwichen, hat das Gericht in Randnr. 79 des Urteils T‑109/08 und Randnr. 78 des Urteils T‑110/08 lediglich festgestellt, dass, da keine Flasche ohne Etikett oder entsprechende Kennzeichnung verkauft werde, nur ein solches Wortelement die Herkunft von Schaumwein kennzeichnen könne, so dass die Farbe und die Mattierung des Flaschenglases für Schaumwein im Hinblick auf die maßgeblichen Verkehrskreise nicht „als Marke funktionieren“ könnten, wenn sie nicht in Verbindung mit einem Wortelement verwendet würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Traditionele wijnbouwgebieden in Slowakije concentreren zich op de bevordering van wijntoerisme door het potentieel aan te boren dat op de wijnroutes van de Kleine Karpaten, Kamenínska, Hontianská en Tokaj aanwezig is. Zij gaan uit van een hervorming in de wijn-GMO die de dynamische groei en het concurrentievermogen van de Europese wijnsector veiligstelt door toewijzing van voldoende financiële middelen en, bovenal, het stimuleren van innovatie.

Mit ihrer Weinbautradition haben die slowakischen Regionen sich auf die Förderung des Weintourismus konzentriert, indem sie das Potenzial der Weinstraßen der Kleinen Karpaten und von Kamenín, Hont und Tokaj abschöpfen, und sie erwarten nun eine Reform der GMO im Weinsektor, um das dynamische Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Weinsektors durch die Bereitstellung angemessener finanzieller Mittel und vor allem durch die Förderung von Innovation sicherzustellen.


We moeten het concurrentievermogen van de sector aanpakken, niet door 400 000 hectare wijngaard te rooien maar door de zaken meer in de hand te nemen, niet door zonder onderscheid te gaan liberaliseren, maar door de cultuur, traditie en kwaliteit van de Europese wijnen te bewaken, te bevorderen en veilig te stellen, want zoals gezegd wordt wijn wordt niet geproduceerd, maar ontwikkeld en grootgebracht.

Wir müssen den Sektor wettbewerbsfähig machen, aber nicht durch die Vernichtung von 400 000 Hektar Rebflächen, nicht durch eine unüberlegte Liberalisierung, sondern vielmehr durch Kontrolle, Förderung und Sicherung der Kultur, Tradition und Qualität der europäischen Weine, denn Wein wird nicht hergestellt, er wird gepflegt und entwickelt.


Voor de noordse landen bestaat immers het gevaar dat een snelle verandering van het consumptiepatroon ertoe leidt dat velen, niet alleen zoals van oudsher brandewijn, maar ook nog overvloedig bier en wijn gaan drinken, met alle gezondheidsproblemen van dien.

Für die nordischen Länder besteht die Gefahr, daß eine rasche Änderung des Konsumverhaltens dazu führt, daß viele über die alte Tradition des Schnapstrinkens hinaus zusätzlich noch europäische Gewohnheiten des Bier- und Weinkonsums übernehmen, was gravierende Gesundheitsprobleme zur Folge hätte.


Het gebruik van wodka is op hetzelfde niveau gebleven en daarnaast is men wijn gaan drinken, het totale gebruik neemt dus toe.

Der Wodkakonsum hält unvermindert an, dazu wird auch Wein getrunken, wodurch sich der Gesamtkonsum erhöht.


De partijen erkennen dat de in artikel 19 van bijlage V (overeenkomst inzake de handel in wijn) bedoelde oenologische procédés en goede wijnbereidingspraktijken een samenstel zijn van door de wetgeving van iedere partij goedgekeurde procédés, behandelingen en technieken voor de productie van wijn, waarvan het doel is de kwaliteit van de wijn te verbeteren zonder dat essentiële eigenschappen verloren gaan, en die de authenticiteit van het product in stand houden en zorgen voor het behoud van de belangrijkste kenmerken van het druivenra ...[+++]

Die Vertragsparteien erkennen an, dass die gute önologische Praxis gemäß Artikel 19 des Anhangs V (Abkommen über den Handel mit Wein) sämtliche nach den Rechtsvorschriften der Vertragsparteien zugelassenen Verfahren, Behandlungen und Techniken für die Herstellung von Wein umfasst, mit denen die Qualität des Weines verbessert werden soll, ohne dass dieser seine wesentlichen Eigenschaften verliert, und durch die die Authentizität des Erzeugnisses erhalten und die wichtigsten Eigenschaften der Traubenernte, die ihm seine typischen Merkmale verleiht, gewahrt bleiben.


Uitsluitend de landen die voorkomen op de krachtens artikel 29, lid 1, gepubliceerde lijst van instanties en laboratoria die door derde landen zijn aangewezen om de documenten in te vullen waarvan elke invoer van wijn in de Gemeenschap vergezeld moet gaan, worden voor de doeleinden van dit artikel als land van oorsprong beschouwd.

Ursprungsländer im Sinne diese Artikels sind nur die Länder, die in der gemäß Artikel 29 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung veröffentlichten Liste der amtlichen Stellen und Laboratorien, die von den Drittländern zur Ausfüllung der jeden Weinexport in die Gemeinschaft begleitenden Dokumente benannt worden sind, aufgeführt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijn gaan' ->

Date index: 2024-07-11
w