Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze die betaling moet gebeuren » (Néerlandais → Allemand) :

Het staat de partijen bij een licentieovereenkomst normaliter vrij de royalty's te bepalen die door de licentienemer moeten worden betaald en vast te stellen op welke wijze die betaling moet gebeuren, zonder dat de overeenkomst hierdoor onder artikel 101, lid 1, van het Verdrag valt.

Den Parteien einer Lizenzvereinbarung steht es in der Regel frei, die vom Lizenznehmer zu zahlenden Lizenzgebühren und die Zahlungsmodalitäten festzulegen; Artikel 101 Absatz 1 AEUV wird hiervon nicht berührt.


Met deze richtlijn mag in dat opzicht niet worden vooruitgelopen op een specifieke technische oplossing, omdat de wijze van betaling moet worden bepaald bij de vaststelling van de uitvoeringshandeling, rekening houdend met de ruim beschikbare faciliteiten voor elektronische betaling.

Die Richtlinie sollte diesbezüglich keiner spezifischen technischen Lösung vorgreifen, da die Zahlungsmodalitäten zum Zeitpunkt der Annahme der Durchführungsrechtsakte festgelegt werden sollten; es sollten jedoch leicht zugängliche Online-Zahlungsmöglichkeiten berücksichtigt werden.


Een aanvraag om goedkeuring van een wijziging aan een typecertificaat moet gebeuren in de vorm en op de wijze zoals vastgelegd door het Agentschap, en moet omvatten:

Anträge auf Genehmigung von Änderungen gegenüber einer Musterzulassung sind in einer Form und auf eine Weise gemäß Vorgaben der Agentur vorzulegen und müssen enthalten:


Hoewel iedereen het erover eens is dat een verduidelijking van de begrippen (diensten van algemeen belang, economische, niet-economische en sociale diensten) noodzakelijk is, bestaat er in het Parlement nog grote verdeeldheid over de wijze waarop dit moet gebeuren.

Während Einstimmigkeit über die Notwendigkeit der Klärung der Konzepte (wirtschaftliche und nicht wirtschaftliche Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, soziale Dienstleistungen) besteht, ist das Parlament bezüglich dessen, wie dies erreicht werden soll, noch sehr gespalten.


De bedrijfsvoorheffing, een wijze van vervroegde inning van de personenbelasting die op de beroepsinkomsten van de werknemers zal worden ingekohierd, vormt een fiscale schuldvordering waarvan de betaling door de onderneming moet worden verricht.

Der Berufssteuervorabzug, eine Weise der vorgezogenen Erhebung der Steuer der natürlichen Personen, die auf die Berufseinkünfte der Arbeitnehmer in die Heberolle eingetragen wird, ist eine Steuerforderung, deren Zahlung durch das Unternehmen ausgeführt werden muss.


44. Richtlijn 95/46 preciseert niet op welke wijze het onderzoek en de opsporing van schendingen van de regeling dient te gebeuren, zodat moet worden vastgesteld dat deze richtlijn niet eraan in de weg staat dat een dergelijke beroepsorganisatie, om haar opdracht uit te voeren, een beroep doet op gespecialiseerde onderzoekers, zoals privédetectives die met dit onderzoek en deze opsporing zijn belast.

44. Da die Richtlinie 95/46 nicht angibt, auf welche Weise die Verstöße gegen die Vorschriften aufzuspüren und aufzudecken sind, hindert diese Richtlinie einen solchen Berufsverband nicht daran, zur Erfüllung seiner Aufgabe spezialisierte Ermittler wie z.B. Privatdetektive für diese Aufspürung und Aufdeckung in Anspruch zu nehmen.


3. onderstreept dat de ontwikkeling van elektrische voertuigen op evenwichtige wijze moet gebeuren en moet worden gezien in het kader van een toekomstig duurzaam mobiliteitsbeleid, waarin onder meer de vermindering van het aantal ongevallen, het ruimtegebruik, minder congestie, het totale energieverbruik, de CO2-emissies, lawaaioverlast en gasvormige emissies van cruciaal belang zijn, en benadrukt daarnaast dat de ontwikkeling van elektrische mobiliteit ook betrekking moet hebben op e-auto's, ...[+++]

3. hebt hervor, dass die Entwicklung von Elektrofahrzeugen auf ausgeglichene Weise erfolgen und im Rahmen einer kommenden zukunftsfähigen Verkehrspolitik konzipiert werden sollte, bei der unter anderem eine Reduzierung von Unfallzahlen, Flächenverbrauch, Verkehrsstauungen und Gesamtenergieverbrauch sowie von CO2-, Lärm- und Abgasemissionen von grundlegender Bedeutung ist, während gleichzeitig betont wird, dass die Entwicklung der Elektromobilität Elektroautos und -motorräder, Straßenbahnen, Eisenbahnzüge usw. einschließen sollte;


Inmiddels beseffen de meesten echter dat het om uitdagingen gaat die wij aan zullen moeten gaan en dat het veel belangrijker is om onze aandacht te vestigen op de wijze waarop dat moet gebeuren.

Von den meisten wurde jedoch inzwischen erkannt, dass dies Herausforderungen sind, denen wir uns stellen müssen, und dass es viel wichtiger ist, sich darauf zu konzentrieren, wie wir uns ihnen stellen wollen.


Inmiddels beseffen de meesten echter dat het om uitdagingen gaat die wij aan zullen moeten gaan en dat het veel belangrijker is om onze aandacht te vestigen op de wijze waarop dat moet gebeuren.

Von den meisten wurde jedoch inzwischen erkannt, dass dies Herausforderungen sind, denen wir uns stellen müssen, und dass es viel wichtiger ist, sich darauf zu konzentrieren, wie wir uns ihnen stellen wollen.


156. Het staat de partijen bij een licentieovereenkomst normaliter vrij de royalty's te bepalen die door de licentienemer moeten worden betaald en vast te stellen op welke wijze die betaling moet gebeuren, zonder dat de overeenkomst hierdoor onder artikel 81, lid 1, valt.

156. Den Vertragspartnern einer Lizenzvereinbarung steht es in der Regel frei, die vom Lizenznehmer zu zahlenden Lizenzgebühren und die Zahlungsmodalitäten festzulegen; Artikel 81 Absatz 1 wird hiervon nicht berührt.




D'autres ont cherché : welke wijze die betaling moet gebeuren     omdat de wijze     deze     wijze van betaling     betaling     wijze     typecertificaat     typecertificaat moet gebeuren     over de wijze     algemeen belang     waarop dit     dit moet gebeuren     waarvan de betaling     onderneming     welke wijze     regeling dient     regeling     zodat     dient te gebeuren     evenwichtige wijze     cruciaal belang     wijze moet gebeuren     waarop     gebeuren     wijze die betaling moet gebeuren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze die betaling moet gebeuren' ->

Date index: 2022-09-19
w