Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijze het leven heeft gekost " (Nederlands → Duits) :

C. overwegende dat de uitbraak ruim 20 000 mensen heeft getroffen, vooral in Guinee, Liberia en Sierra Leone, en dat de ziekte zich in enkele geïsoleerde gevallen vanuit Afrika naar twee andere continenten heeft verspreid; overwegende dat de landen die door de huidige ebola-uitbraak in West-Afrika het zwaarst zijn getroffen landen zijn met bijzonder kwetsbare gezondheidsstelsels en te weinig middelen en personeel; overwegende dat de escalatie van de ebola-epidemie niet alleen heeft geleid tot een medische crisis die aan duizenden personen het ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Ausbruch mehr als 20 000 Menschen, vor allem in Guinea, Liberia und Sierra Leone, betroffen hat und dass er sich von Afrika aus auf zwei weitere Kontinente ausgebreitet hat, in denen isolierte Fälle aufgetreten sind; in der Erwägung, dass es sich bei den Ländern, die vom derzeitigen Ebola-Ausbruch in Westafrika am schwersten getroffen wurden, um Länder handelt, die in besonderem Maße über ungenügende Ressourcen, ungenügendes Personal und anfällige Gesundheitssysteme verfügen; in der Erwägung, dass die Ausweitung der Ebola-Epidemie nicht nur eine medizinische Krise mit Tausenden von Todesopfern verursacht ha ...[+++]


Bij de invoering van de minimumnormen voor raadpleging die ervoor moeten zorgen dat belanghebbenden op transparante en coherente wijze worden geraadpleegd, heeft de Commissie een centraal toegangspunt op internet in het leven geroepen: "Uw stem in Europa"[19].

Die Kommission hat Mindeststandards für eine transparente und kohärente Konsultation interessierter Kreise eingeführt und in diesem Zusammenhang einen einzigen Zugang über das Internet “Ihre Stimme in Europa”[19] eingerichtet.


B. overwegende dat sinds de officiële aanvang van de ebola-uitbraak op 22 maart 2014 in Guinee, de epidemie vier andere landen heeft bereikt (Liberia, Nigeria, Sierra Leone en Senegal), meer dan 4 000 mensen heeft getroffen en meer dan 2 000 mensen het leven heeft gekost, en dat er ook een onbekend aantal personen met het ebolavirus besmet, c.q. aan besmetting met het ebolavirus overleden is;

B. in der Erwägung, dass sich die Ebola-Epidemie seit ihrem offiziell anerkannten Ausbruch am 22. März 2014 in Guinea auf vier weitere Länder (Liberia, Nigeria, Sierra Leone und Senegal) ausgebreitet hat, dass beinahe 4.000 Menschen daran erkrankt und mehr als 2.000 Menschen daran gestorben sind und dass es darüber hinaus auch nicht gemeldete Fälle von Personen gibt, die an Ebola erkrankt und gestorben sind,


B. overwegende dat sinds de officiële aanvang van de ebola-uitbraak op 22 maart 2014 in Guinee, de epidemie vier andere landen heeft bereikt (Liberia, Nigeria, Sierra Leone en Senegal), meer dan 4 000 mensen heeft getroffen en meer dan 2 000 mensen het leven heeft gekost, en dat er ook een onbekend aantal personen met het ebolavirus besmet, c.q. aan besmetting met het ebolavirus overleden is;

B. in der Erwägung, dass sich die Ebola-Epidemie seit ihrem offiziell anerkannten Ausbruch am 22. März 2014 in Guinea auf vier weitere Länder (Liberia, Nigeria, Sierra Leone und Senegal) ausgebreitet hat, dass beinahe 4.000 Menschen daran erkrankt und mehr als 2.000 Menschen daran gestorben sind und dass es darüber hinaus auch nicht gemeldete Fälle von Personen gibt, die an Ebola erkrankt und gestorben sind,


B. overwegende dat sinds de officiële aanvang van de ebola-uitbraak op 22 maart 2014 in Guinee, de epidemie vier andere landen heeft bereikt (Liberia, Nigeria, Sierra Leone en Senegal), meer dan 4 000 mensen heeft getroffen en meer dan 2 000 mensen het leven heeft gekost;

B. in der Erwägung, dass sich die Ebola-Epidemie seit ihrem offiziell anerkannten Ausbruch am 22. März 2014 in Guinea auf 4 weitere Länder (Liberia, Nigeria, Sierra Leone und Senegal) ausgebreitet hat und dass beinahe 4000 Menschen daran erkrankt und mehr als 2000 Menschen daran gestorben sind,


Het Parlement heeft de Commissie gevraagd om zo spoedig mogelijk een bijgewerkt actieplan aan de Raad en het Parlement voor te leggen. In dit actieplan moet de Commissie aangegeven in hoeverre het gemeenschappelijk handelsbeleid en de regels van de interne markt toe te passen zijn op de defensie-industrie, of het mogelijk is een instantie in het leven te roepen, bestaande uit diverse instellingen en de defensieindustrie, om het onderzoek op defensiegebied te bundelen en te coördineren op dezelfde ...[+++]

Bei der Anforderung eines aktualisierten Aktionsplans, der dem Rat und dem Parlament so bald wie möglich vorgelegt werden soll, hat das Parlament die Kommission um Prüfung gebeten, inwieweit sich die gemeinsame Wirtschaftspolitik und die Regeln des Binnenmarktes auf die Verteidigungsindustrie anwenden lassen, ob ein Gremium aus mehreren Einrichtungen und der Verteidigungsindustrie gebildet werden kann, das die Forschung im Verteidigungsbereich in ähnlicher Weise wie ACARE zusammenlegt und koordiniert, und ob weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Gründung transnationaler Unternehmen und die Einbindung der Industrie in den Beitrittsl ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang ge ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 23. Februar 2016 in Sachen Jean-Paul Owen gegen die « Vertellus Specialties Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 68 Absatz 3 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Ve ...[+++]


Deze normen worden echter op onsamenhangende wijze toegepast in de gehele Unie en geen enkele lidstaat heeft tot dusver alle beste regelgevingspraktijken in zijn wetgeving opgenomen om ernstige offshore-ongevallen te voorkomen of de gevolgen ervan voor het menselijk leven, de menselijke gezondheid en het milieu te beperken.

Diese werden jedoch in der Union nicht einheitlich angewandt, und bisher hat kein Mitgliedstaat alle bewährten Regulierungsverfahren zur Verhütung schwerer Unfälle oder zur Begrenzung der Auswirkungen auf das menschliche Leben, die menschliche Gesundheit und die Umwelt umfassend eingeführt.


A. overwegende dat er de afgelopen maanden, ondanks de inwerkingtreding van een nieuw staakt-het-vuren, sprake is geweest van een escalatie van het geweld tussen de verschillende facties in Gaza, dat het leven heeft gekost aan meer dan 100 personen en ertoe heeft geleid dat Al Fatah eenzijdig heeft besloten zich terug te trekken uit de Palestijnse regering van nationale eenheid en president Abbas heeft besloten het kabinet te ontbinden en een nieuwe regering te vormen zonder vertegenwoordigers van Hamas,

A. in der Erwägung, dass trotz Inkrafttretens einer neuen Waffenruhe die innerpalästinensische Gewalt im Gazastreifen in den vergangenen Monaten eskaliert ist, mehr als 100 Menschenleben gefordert und dazu geführt hat, dass Al Fatah einseitig beschloss, sich aus der palästinensischen Regierung der nationalen Einheit zurückzuziehen, und dass Präsident Abbas beschloss, das Kabinett aufzulösen und eine neue Regierung ohne Hamas-Vertreter zu bilden,


Daarom is in Verordening (EEG) nr. 4064/89 het beginsel vastgelegd dat concentraties met een communautaire dimensie die een machtspositie op de markt in het leven roepen of versterken welke tot gevolg heeft dat een daadwerkelijke mededinging in de gemeenschappelijke markt of in een wezenlijk gedeelte van die markt op significante wijze wordt belemmerd, onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt moeten worden ...[+++]

Entsprechend wurde in der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 der Grundsatz aufgestellt, dass Zusammenschlüsse von gemeinschaftsweiter Bedeutung, die eine beherrschende Stellung begründen oder verstärken, durch welche ein wirksamer Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder in einem wesentlichen Teil desselben in erheblichem Ausmaß behindert wird, für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar zu erklären sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze het leven heeft gekost' ->

Date index: 2021-12-29
w