Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité der Wijzen
Contactgroep EU-Japan
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Follow-upcomité EU-Japan
In staat van wijzen
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Op een tekortkoming wijzen
SPA EU-Japan
Strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan
Toegang voor gasten organiseren
Wijzen

Vertaling van "wijzen dat japan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

ein Urteil fällen | ein Urteil verkünden


overeenkomst inzake een strategisch partnerschap tussen de EU en Japan | SPA EU-Japan | strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

Abkommen über eine strategische Partnerschaft zwischen der EU und Japan


contactgroep EU-Japan | follow-upcomité EU-Japan

Begleitausschuss EU-Japan | Kontaktgruppe EU-Japan






op een tekortkoming wijzen

auf eine Unzulänglichkeit hinweisen






de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

den Gastzugang beaufsichtigen | den Kundenzugang überwachen | den Gastzugang überwachen | Zugang der Gäste überwachen


de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären | die Ausstattung des Gästezimmers erläutern | die Ausstattung des Gästezimmers erklären | die Einrichtung des Gästezimmers erklären
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik bespeur echter voortekenen die erop wijzen dat Japan wel degelijk bereid is de niet-tarifaire belemmeringen aan te pakken.

Ich denke aber, dass die Vorzeichen gut sind und Japan die nichttarifären Handelshemmnisse in Angriff nehmen will.


E. overwegende dat Parlement, Raad en Commissie erop wijzen dat onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Japan pas van start kunnen gaan als blijkt dat Japan in staat is non-tarifaire belemmeringen (NTB's) en belemmeringen voor de markttoegang bij overheidsopdrachten weg te nemen;

E. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission festgestellt haben, dass die Fähigkeit Japans, nichttarifäre Handelshemmnisse und Hindernisse für den Zugang zum Markt für öffentliche Aufträge zu beseitigen, eine Voraussetzung für die Aufnahme von Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen zwischen der EU und Japan ist;


A. overwegende dat de Raad en de Commissie erop wijzen dat onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst met Japan pas van start kunnen gaan als blijkt dat Japan in staat is handelsbelemmeringen weg te nemen, hetgeen ten goede zal komen aan een hechtere economische integratie tussen de beide strategische handelspartners;

A. in der Erwägung, dass Rat und Kommission darauf hingewiesen haben, dass Japan aufsichtsrechtliche Barrieren für den Handel abbauen muss, ehe Verhandlungen über ein Handelsabkommen zwischen der EU und Japan aufgenommen werden können, womit eine engere wirtschaftliche Integration zwischen den beiden strategischen Handelspartnern gefördert wird,


Om de uitgifte van attesten te vergemakkelijken moet de bevoegde autoriteit worden gemachtigd om een instantie aan te wijzen die in bepaalde gevallen de attesten onder het gezag en het toezicht van de bevoegde autoriteit van Japan mag ondertekenen.

Um die Ausstellung der Erklärungen zu erleichtern, sollte die zuständige Behörde ermächtigt werden, eine Stelle zu benennen, die bevollmächtigt ist, in bestimmten Fällen die Erklärungen unter der Aufsicht und der Kontrolle der zuständigen japanischen Behörde zu unterzeichnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de Raad en de Commissie erop wijzen dat onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst met Japan pas van start kunnen gaan als blijkt dat Japan in staat is handelsbelemmeringen weg te nemen, hetgeen ten goede zal komen aan een hechtere economische integratie tussen de beide strategische handelspartners,

G. in der Erwägung, dass Rat und Kommission darauf hingewiesen haben, dass Japan aufsichtsrechtliche Barrieren für den Handel abbauen muss, ehe Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen zwischen der EU und Japan aufgenommen werden können, womit eine engere wirtschaftliche Integration zwischen den beiden strategischen Handelspartnern gefördert wird,


G. overwegende dat de Raad en de Commissie erop wijzen dat onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst met Japan pas van start kunnen gaan als blijkt dat Japan in staat is handelsbelemmeringen weg te nemen, hetgeen ten goede zal komen aan een hechtere economische integratie tussen de beide strategische handelspartners,

G. in der Erwägung, dass Rat und Kommission darauf hingewiesen haben, dass Japan aufsichtsrechtliche Barrieren für den Handel abbauen muss, ehe Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen zwischen der EU und Japan aufgenommen werden können, womit eine engere wirtschaftliche Integration zwischen den beiden strategischen Handelspartnern gefördert wird,


[37] Het is ook belangrijk erop te wijzen dat de VS, Japan en Korea wetgeving hebben aangenomen die de kosten van octrooiaanvragen voor het MKB ten opzichte van grote bedrijven halveren.

[37] Es ist auch wichtig zur Kenntnis zu nehmen, dass die USA, Japan, und Korea Gesetzgebung angenommen haben, welche die Patentierungskosten für klein- und mittelständische Unternehmen, verglichen mit großen Unternehmen, um die Hälfte reduziert.


IVFOLLOW-UP VAN DE EUROPESE RAAD VAN FEIRA - BELASTINGPAKKET - CONCLUSIES PAGEREF _Toc489339089 \h VFOLLOW-UP VAN DE EUROPESE RAAD VAN LISSABON PAGEREF _Toc489339090 \h V?KWALITEIT EN CONTINUÏTEIT VAN DE OVERHEIDSFINANCIËN PAGEREF _Toc489339091 \h V?INDICATOREN VAN DE STRUCTURELE PRESTATIES PAGEREF _Toc489339092 \h VWITWASSEN VAN GELD PAGEREF _Toc489339093 \h VIFINANCIËLE DIENSTEN PAGEREF _Toc489339094 \h VI?REGLEMENTERING VAN DE EUROPESE EFFECTENMARKTEN - MANDAAT VAN HET COMITÉ VAN WIJZEN PAGEREF _Toc489339095 \h VI?STRATEGIE VAN DE EU INZAKE DE FINANCIËLE VERSLAGLEGGING - CONCLUSIES PAGEREF _Toc489339096 \h VIII?INSTELLINGEN VOOR COLLECTIEVE BELEGGINGEN IN EFFECTEN (ICBE'S) - CONCLUSIES PAGEREF _Toc489339097 \h IXDOELMATIG FINANCIEEL BEHE ...[+++]

IVWEITERES VORGEHEN IM ANSCHLUSS AN DIE TAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES (FEIRA) - STEUERPAKET - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc489341051 \h VWEITERES VORGEHEN IM ANSCHLUSS AN DIE TAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES (LISSABON) PAGEREF _Toc489341052 \h V?QUALITÄT UND NACHHALTIGKEIT DER ÖFFENTLICHEN AUSGABEN PAGEREF _Toc489341053 \h V?INDIKATOREN FÜR DIE STRUKTURLEISTUNG PAGEREF _Toc489341054 \h VGELDWÄSCHE PAGEREF _Toc489341055 \h VIFINANZDIENSTLEISTUNGEN PAGEREF _Toc489341056 \h VII?REGLEMENTIERUNG DER EUROPÄISCHEN WERTPAPIERMÄRKTE - PAGEREF _Toc489341057 \h VIIMANDAT FÜR DEN AUSSCHUSS DER WEISEN PAGEREF _Toc489341058 \h VII?RECHNUNGSLEGUNGSSTRATEGIE DER EUROPÄISCHEN UNION - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc489341059 \h IX?ORGANISMEN FÜR GEMEINSAME AN ...[+++]


Om ten volle te profiteren van de bereidheid van Japan om internationale verplichtingen aan te gaan dienen volgens de Commissie de volgende stappen te worden gezet: - de EU en Japan dienen hun jaarlijkse topontmoetingen op een meer geregelde en systematische basis te houden en dienen de dubbelzinnigheid weg te nemen die tot verwarring en vertraging heeft geleid; - de EU en Japan dienen geregelde contacten tot stand te brengen tussen ambtenaren ter voorbereiding van de vergaderingen op het niveau van de politieke directeuren en ministers en dienen concrete gebieden voor samenwerking op politiek vlak aan te ...[+++]

Die Kommission glaubt, daß folgende Schritte unternommen werden sollten, um die japanische Bereitschaft, internationale Verpflichtungen zu übernehmen, voll auszunutzen: - Die EU und Japan sollten ihre jährlichen Gipfeltreffen regelmäßiger und systematischer abhalten und dadurch die Zweideutigkeit beseitigen, die zu Verwirrung und Verzögerungen führte. - Die EU und Japan sollten regelmäßige Kontakte zwischen Beamten einführen, um Sitzungen auf der Ebene politischer Direktoren und Minister vorzubereiten, und konkrete Bereiche für die Zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen dat japan' ->

Date index: 2021-09-19
w