Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité der Wijzen
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
In staat van wijzen
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Op een tekortkoming wijzen
Toegang voor gasten organiseren
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname
Wijzen

Traduction de «wijzen eerdere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

ein Urteil fällen | ein Urteil verkünden






op een tekortkoming wijzen

auf eine Unzulänglichkeit hinweisen






de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

den Gastzugang beaufsichtigen | den Kundenzugang überwachen | den Gastzugang überwachen | Zugang der Gäste überwachen


de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären | die Ausstattung des Gästezimmers erläutern | die Ausstattung des Gästezimmers erklären | die Einrichtung des Gästezimmers erklären
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt vrijwel geen melding gemaakt van de ontwikkeling van een motivatie voor het levenslang leren via de basisopleiding, maar alle landen wijzen op de opheffing van de belemmeringen voor het leren en de verbeterde toegang voor bepaalde kansarme of risicogroepen. Zij willen ook eerder kwaliteit voor het bestede geld, in plaats van nieuwe middelen uit te trekken.

Es gibt kaum Bezüge zur Entwicklung einer Ethik des lebenslangen Lernens durch die Schule, aber alle Länder betonen die Beseitigung von Lernhemmnissen und die Verbesserung des Zugangs für verschiedene Risikogruppen bzw. benachteiligte Gruppen, und sind bemüht, eher mit den bereits ausgegebenen Mitteln ein Maximum zu erzielen, als neue Gelder bereitzustellen.


H. overwegende dat de verschuiving van de middelen bij inlichtingendiensten, waardoor de nadruk sterker is komen te liggen op het lukraak vergaren van gegevens en het aanleggen van talloze databanken met de resultaten van programma's voor massale gegevensverzameling, van invloed is geweest op de capaciteit van die diensten op het gebied van menselijke inlichtingen – een instrument dat, zo wijzen eerdere aanslagen uit, node is gemist;

H. in der Erwägung, dass sich die Umverteilung der Ressourcen von Nachrichtendiensten zur wahllosen Sammlung von Daten und die Einrichtung mehrerer Datenbanken, in denen die Ergebnisse von Massensammlungsprogrammen zusammengetragen werden, auf ihr Vermögen in Bezug auf menschliche Intelligenz – vergangene Anschläge haben gezeigt, dass hier ein erheblicher Mangel besteht – ausgewirkt hat;


Nationale autoriteiten moeten regelmatig onaangekondigde officiële controles uitvoeren en op basis van vastgestelde risico’s en eerdere naleving van de eigenaar van het bedrijf verslag uitbrengen over alle informatie die op niet-naleving zou kunnen wijzen.

Nationale Behörden müssen regelmäßig und ohne Vorankündigung amtliche Kontrollen durchführen, die auf festgestellten Risiken, dem bisherigen Verhalten der Futtermittel- oder Lebensmittelunternehmer hinsichtlich der Einhaltung des Futtermittel- oder Lebensmittelrechts sowie jeglichen Informationen basieren, die auf einen Verstoß hinweisen könnten.


opnieuw te wijzen op het belang van de strijd tegen foltering en andere vormen van mishandeling en op de prioriteit die de EU verleent aan deze kwestie, in het bijzonder met betrekking tot kinderen; het mandaat van de speciale rapporteur met drie jaar te verlengen en te zorgen voor een doeltreffende follow-up van eerdere resoluties over foltering; blijk te geven van gezamenlijke inzet voor de bestrijding van foltering en de ondersteuning van slachtoffers, met name door te blijven c.q. te gaan bijdragen aan het vrijwillig VN-fonds voor de slachtoffers va ...[+++]

empfiehlt, wiederholt auf die Bedeutung des Kampfes gegen Folter und weitere Formen der Misshandlung sowie auf die Priorität hinzuweisen, die die EU dieser Frage beimisst, insbesondere wenn Kinder betroffen sind; empfiehlt, das Mandat des Sonderberichterstatters um weitere drei Jahre zu verlängern und eine effektive Weiterbehandlung der jüngsten Entschließungen gegen Folter sicherzustellen; empfiehlt, das gemeinsame Bekenntnis zur Abschaffung der Folter unter Beweis zu stellen und die Opfer zu unterstützen, insbesondere durch eine Fortsetzung oder ggf. Aufnahme von Beiträgen zum Freiwilligen Fonds der VN für die Opfer der Folter und zu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l. opnieuw te wijzen op het belang van de strijd tegen foltering en andere vormen van mishandeling en op de prioriteit die de EU verleent aan deze kwestie, in het bijzonder met betrekking tot kinderen; het mandaat van de speciale rapporteur met drie jaar te verlengen en te zorgen voor een doeltreffende follow-up van eerdere resoluties over foltering; blijk te geven van gezamenlijke inzet voor de bestrijding van foltering en de ondersteuning van slachtoffers, met name door te blijven c.q. te gaan bijdragen aan het vrijwillig VN-fonds ...[+++]

l. empfiehlt, wiederholt auf die Bedeutung des Kampfes gegen Folter und weitere Formen der Misshandlung sowie auf die Priorität hinzuweisen, die die EU dieser Frage beimisst, insbesondere wenn Kinder betroffen sind; empfiehlt, das Mandat des Sonderberichterstatters um weitere drei Jahre zu verlängern und eine effektive Weiterbehandlung der jüngsten Entschließungen gegen Folter sicherzustellen; empfiehlt, das gemeinsame Bekenntnis zur Abschaffung der Folter unter Beweis zu stellen und die Opfer zu unterstützen, insbesondere durch eine Fortsetzung oder ggf. Aufnahme von Beiträgen zum Freiwilligen Fonds der VN für die Opfer der Folter und ...[+++]


79. herhaalt, gezien het huidige institutionele mechanisme zoals vastgelegd in artikel 7 VEU, zijn eerdere oproep in zijn resolutie van 12 december 2012 over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie (2010 - 2011) voor de invoering van een nieuw mechanisme om te waarborgen dat alle lidstaten de gemeenschappelijke waarden zoals vastgelegd in artikel 2 VEU naleven en de continuïteit van de "criteria van Kopenhagen" niet in gevaar komt; dit mechanisme zou de vorm kunnen hebben van een "Kopenhagen-commissie" of groep op hoog niveau, een "groep van wijzen" of een ev ...[+++]

79. bekräftigt angesichts des derzeit geltenden institutionellen Mechanismus nach Artikel 7 EUV seine Forderungen, die es in seiner Entschließung vom 12. Dezember 2012 über die Lage der Grundrechte in der Europäischen Union (2010-2011) gestellt hat, nach der Einrichtung eines neuen Mechanismus, um sicherzustellen, dass alle Mitgliedstaaten die gemeinsamen Werte wahren, die in Artikel 2 EUV verankert sind, und nach dem Fortbestand der „Kopenhagener Kriterien“; dieser Mechanismus könnte die Form einer „Kopenhagen-Kommission“, oder einer hochrangige Gruppe, einer „Gruppe von Weisen“ oder einer Bewertung gemäß Artikel 70 AEUV annehmen, und ...[+++]


2. De lidstaten zorgen ervoor dat, wanneer een wettelijke auditor of een auditkantoor de wettelijke controle van de financiële overzichten uitvoert, de wettelijke auditor of het auditkantoor tijdens de hele controle een professioneel-kritische instelling behoudt, door te onderkennen dat er sprake kan zijn van een afwijking van materieel belang als gevolg van feiten of gedragingen die wijzen op onregelmatigheden, met inbegrip van fraude of fouten, ongeacht eerdere ervaringen van de wettelijke auditor of het auditkantoor met de eerlijkh ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften bei der Durchführung einer Abschlussprüfung während der gesamten Prüfung ihre kritische Grundhaltung beibehalten und ungeachtet ihrer bisherigen Erfahrungen mit der Aufrichtigkeit und Integrität des Managements des geprüften Unternehmens und der mit der Unternehmensführung betrauten Personen die Möglichkeit in Betracht ziehen, dass es aufgrund von Sachverhalten oder Verhaltensweisen, die auf Unregelmäßigkeiten wie Betrug oder Irrtümer hindeuten, zu einer wesentlichen falschen Darstellung gekommen sein könnte.


Nationale autoriteiten moeten regelmatig onaangekondigde officiële controles uitvoeren en op basis van vastgestelde risico’s en eerdere naleving van de eigenaar van het bedrijf verslag uitbrengen over alle informatie die op niet-naleving zou kunnen wijzen.

Nationale Behörden müssen regelmäßig und ohne Vorankündigung amtliche Kontrollen durchführen, die auf festgestellten Risiken, dem bisherigen Verhalten der Futtermittel- oder Lebensmittelunternehmer hinsichtlich der Einhaltung des Futtermittel- oder Lebensmittelrechts sowie jeglichen Informationen basieren, die auf einen Verstoß hinweisen könnten.


De met de eerdere verordeningen opgedane ervaringen wijzen echter uit dat er een duidelijk verband bestaat tussen bosschade door antropogene factoren (verontreiniging) en bepaalde biotische (ziekten) en abiotische (aanzienlijk klimaatstress) factoren die reeds eerder zijn vastgesteld.

Ferner zeigt die Erfahrung mit den früheren Verordnungen, dass ein eindeutiger Zusammenhang zwischen Waldschäden, die durch anthropogene Faktoren (Verschmutzung) verursacht werden, und einigen biotischen (Schädlinge, Krankheiten) sowie abiotischen (erhebliche klimatische Belastungen) Faktoren besteht, die bereits zuvor gemessen wurden.


Een en ander lijkt erop te wijzen dat een bezoek aan het consulaat eerder een uitzondering wordt.

Dies scheint darauf hinzudeuten, dass das Aufsuchen eines Konsulats zur Ausnahme wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen eerdere' ->

Date index: 2023-10-16
w