Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijzigingen heeft uitgesproken " (Nederlands → Duits) :

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder he ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat ebenfalls geurteilt: « 89. Angesichts des Vorstehenden schließt der Gerichtshof nicht aus, dass Maßnahmen, die durch den Gesetzgeber, durch Verwaltungsbehörden oder Gerichte nach der Verhängung einer endgültigen Strafe oder während der Vollstreckung dieser Strafe ergriffen werden, zu einer Neudefinition oder einer Änderung der Tragweite der ' Strafe ' führen können, die durch den Richter, der sie verhängt hat, auferlegt wurde. In einem solchen Fall ist der Gerichtshof der Auffassung, dass auf die betreffenden Maßnahmen das Verbot der Rückwirkung der Strafen, das in Artikel 7 Absatz 1 in fine der Konvention festgelegt ist, Anwendung finden muss. Andernfalls würde es den Staaten freistehen - ...[+++]


In zijn hoedanigheid van beheerscomité heeft het Comité zich gunstig uitgesproken over de interregionale samenwerkingsinitiatieven INTERREG III C, de wijzigingen van de richtsnoeren voor INTERREG en de richtsnoeren voor de innovatieve acties van het EFRO voor de periode 2000-2006.

In seiner Funktion als Verwaltungsausschuss befürwortete der Ausschuss die Gemeinschaftsinitiativen INTERREG und URBAN sowie die Leitlinien für die interregionale Zusammenarbeit (INTERREG III C), die Änderungen der INTERREG-Leitlinien sowie die Leitlinien für die innovativen Maßnahmen des EFRE im Zeitraum 2000-2006.


U. overwegende dat het Europees Parlement herhaaldelijk zijn steun heeft uitgesproken voor de tweestatenoplossing, met de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina, die zij aan zij leven in vrede en veiligheid, dat het heeft opgeroepen tot de hervatting van directe vredesgesprekken tussen de partijen, en dat het heeft verklaard dat geen andere wijzigingen van de grenzen van vóór 1967 zullen worden erkend, inclusief met betrekking tot Jeruzalem, dan deze die door de partijen zijn o ...[+++]

U. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament wiederholt seine Unterstützung für eine Zweistaatenlösung mit einem Staat Israel und einem unabhängigen, demokratischen, zusammenhängenden und lebensfähigen Staat Palästina zum Ausdruck gebracht hat, die Seite an Seite in Frieden und Sicherheit existieren, dass es die Wiederaufnahme direkter Friedensgespräche zwischen den Konfliktparteien gefordert und erklärt hat, dass keine Änderungen der vor 1967 bestehenden Grenzen, auch hinsichtlich Jerusalems, anerkannt werden, die nicht zwischen den beiden Seiten vereinbart wurden;


De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken (LIBE) van het Europees Parlement heeft op haar vergadering van 23 februari 2010 haar steun uitgesproken voor een omvangrijk hervestigingsprogramma van de EU en twee ontwerpverslagen ingediend: het eerste over een mededeling van de Commissie over het hervestigingsprogramma van de EU, en het tweede over de voorgestelde wijzigingen van het Europees Vluchtelingenfonds ...[+++]

Der Ausschuss des Europäischen Parlaments für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE) befürwortete in seiner Sitzung vom 23. Februar 2010 den Gedanken eines ambitionierten Neuansiedlungsprogramms der EU und legte zwei Berichtsentwürfe vor, die jeweils die Mitteilung der Europäischen Kommission zur Einrichtung eines gemeinsamen Neuansiedlungsprogramms der EU und die vorgeschlagenen Änderungen für den Europäischen Flüchtlingsfonds (EFF) betrafen.


De Franse mensenrechtencommissie heeft bijvoorbeeld, ik citeer, haar “ernstige zorg” uitgesproken over – ik citeer opnieuw – “de wijzigingen in de artikelen over sociale rechten, die de sociale inhoud van het Handvest teniet dreigen te doen”.

So hatte beispielsweise der nationale Menschenrechtsausschuss in Frankreich – ich zitiere – seine große Besorgnis angesichts der Änderungen zum Ausdruck gebracht, die an den Artikeln über die sozialen Rechte – ich zitiere immer noch – vorgenommen wurden und die Gefahr laufen, die Charta ihres sozialen Inhalts zu entleeren.


Indien de bevoegde autoriteit binnen een termijn van negentig dagen na de indiening van de aanvraag zich niet tegen de voorgestelde wijzigingen heeft uitgesproken, mag de aanvrager tot wijziging overgaan.

Haben die zuständigen Behörden binnen 90 Tagen nach Vorlage des Antrags keine Einwände gegen die geplante Änderung vorgebracht, so kann der Antragsteller die Änderungen vornehmen.


2.3. Het Parlement heeft bovendien duidelijk zijn steun uitgesproken voor de door de Conventie opgestelde ontwerpgrondwet, en heeft meermaals geweigerd om de Conventie om wijzigingen te verzoeken.

2.3. Andererseits hat das Parlament den vom Konvent ausgearbeiteten Entwurf einer Verfassung immer nachdrücklich unterstützt und sich den an den Konvent gerichteten Forderungen nach einer Änderung der Verfassung stets widersetzt.


Het Hof heeft zich hierover uitgesproken en heeft een aantal voorwaarden vastgesteld ten aanzien van de noodzaak en de reikwijdte van de wijzigingen van de oorspronkelijke verpakking.

Die Frage wurde vom Gerichtshof behandelt, und es ergaben sich zahlreiche Bedingungen im Hinblick auf die Notwendigkeit und das Ausmaß der Änderungen an der Originalverpackung.


In zijn hoedanigheid van beheerscomité heeft het Comité zich gunstig uitgesproken over de interregionale samenwerkingsinitiatieven INTERREG III C, de wijzigingen van de richtsnoeren voor INTERREG en de richtsnoeren voor de innovatieve acties van het EFRO voor de periode 2000-2006.

In seiner Funktion als Verwaltungsausschuss befürwortete der Ausschuss die Gemeinschaftsinitiativen INTERREG und URBAN sowie die Leitlinien für die interregionale Zusammenarbeit (INTERREG III C), die Änderungen der INTERREG-Leitlinien sowie die Leitlinien für die innovativen Maßnahmen des EFRE im Zeitraum 2000-2006.


De Letse kiezer heeft zich in een referendum op 3 oktober uitgesproken voor de implementatie van de wijzigingen op de wet inzake het staatsburgerschap die de Saeima op 22 juni 1998 had aangenomen.

Die lettischen Wähler haben sich in einer Volksabstimmung am 3. Oktober für die Durchführung der von der Saeima am 22. Juni 1998 angenommenen Änderungen zum Staatsbürgerschaftsgesetz ausgesprochen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigingen heeft uitgesproken' ->

Date index: 2023-06-25
w