Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "wil de raad erop wijzen dat hij geen commentaar " (Nederlands → Duits) :

– (PT) Met betrekking tot de punten die de geachte afgevaardigde aan de orde stelde en de eerste vraag wil de Raad erop wijzen dat hij geen commentaar geeft op berichten in de media.

– (PT) Was die von der verehrten Abgeordneten angesprochenen Punkte und die erste Frage betrifft, weist der Rat darauf hin, dass er sich nicht zu Medienberichten äußert.


Wat tot slot de andere maatregelen betreft die op dit gebied nog genomen moeten worden, wil de Raad erop wijzen dat hij met betrekking tot het voorstel van de Commissie over het vaststelen van een Europees kwalificatiekader reeds zijn algemene stellingname heeft bepaald en nu in afwachting is van het standpunt van het Parlement hieromtrent.

Was schließlich die weiteren in diesem Bereich zu ergreifenden Maßnahmen anlangt, so möchte der Rat darauf hinweisen, dass er zum Kommissionsvorschlag über die Einrichtung eines Europäischen Qualifikationsrahmens bereits eine allgemeine Ausrichtung festgelegt hat und nun die Stellungnahme des Europäischen Parlaments hierzu erwartet.


Wat betreft de vermeende schendingen van de mensenrechten op het grondgebied van lidstaten wil de Raad erop wijzen dat hij alleen op voorstel van een derde van de lidstaten of van de Commissie, en na de instemming van het Europees Parlement te hebben verkregen, kan constateren dat een lidstaat "ernstig en voortdurend" de grondrechten schendt (artikel 7, alinea 2 van het EU-Verdrag).

Zu den angeblichen Verletzungen von Grundrechten auf dem Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten möchte der Rat darauf aufmerksam machen, dass er nur auf Vorschlag eines Drittels der Mitgliedstaaten bzw. der Kommission sowie nach Zustimmung des Europäischen Parlaments handeln kann, da er ansonsten nicht zu der Feststellung befugt ist, dass ein Mitgliedstaat eine „schwerwiegende und anhaltende“ Verletzung von Grundrechten begangen hat (Artikel 7 Absatz 2 EUV).


Ten tweede voert verzoeker aan dat er geen rechtsgrondslag is voor artikel 24 van besluit 2012/739/GBVB van de Raad, dat erop is gericht te beletten dat verzoeker het grondgebied van de lidstaten binnenkomt of via dit grondgebied doorreist op grond van de rechten die hij als EU-burger krachtens de artikelen 20, lid 2, sub a, VWEU en 21 VWEU en richtlijn 2004/38/EG geniet.

Zweitens gebe es aufgrund seiner Rechte als EU-Bürger nach Art. 20 Abs. 2 Buchst. a AEUV und Art. 21 AEUV sowie nach der Richtlinie 2004/38/EG keine rechtliche Grundlage für Art. 24 des Beschlusses 2012/739/GASP des Rates, mit dem seine Einreise in oder seine Durchreise durch die Mitgliedstaaten verhindert werden solle.


Wij willen de vertegenwoordigers van de Raad erop wijzen dat, als er geen overeenstemming over deze begroting, of de financiële vooruitzichten voor de komende jaren wordt bereikt, de betalingskredieten volgens het huidige basisakkoord in ieder geval 1,06 procent van het BBP bedragen.

Wir möchten die Vertreter des Rates daran erinnern, dass dann, wenn keine Einigung über diesen Haushaltplan oder die Finanzielle Vorausschau für die kommenden Jahre erzielt wird, nach der geltenden generellen Vereinbarung die Höhe der Zahlungsermächtigungen in jedem Falle 1,06% des Bruttoinlandsprodukts beträgt.


De Raad wil de geachte afgevaardigde erop wijzen dat hij alleen kan handelen naar aanleiding van een initiatief van een lidstaat of van de Commissie.

Der Rat möchte den Herrn Abgeordneten darauf hinweisen, dass er nur auf Initiative eines Mitgliedstaates bzw. der Kommission tätig werden kann.


Die elementen wijzen erop dat het bestreden decreet niet alleen uitgaat van een volkomen nieuw onderzoek van het dossier, met name in het licht van wetenschappelijke referenties die een bepaalde onzekerheid kunnen laten bestaan (Parl. St., Waals Parlement, 2003-2004, nr. 661/1, p. 25, en nr. 661/4, pp. 25 en 27), van het gevolg dat aan de vorige maatregelen is gegeven en van de bij die gelegenheid ondervonden moeilijkheden (« geen richtsnoeren van Europa, behoud van de toestemming voor nachtvl ...[+++]

Diese Elemente zeigen, dass das angefochtene Dekret nicht nur aus einer vollständigen Neubewertung der Akte, insbesondere im Lichte von wissenschaftlichen Referenzen mit möglichen Spannen der Unsicherheit (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2003-2004, Nr. 661/1, S. 25, und Nr. 661/4, SS. 25 und 27), aus den Schlussfolgerungen der vorangegangenen Massnahmen und dabei angetroffenen Schwierigkeiten (« keine europäische Ausrichtung, Aufrechterhaltung der Nachtfluggenehmigung durch die Justiz, Schweigen des Staatsrates unter bestimmten Umständen, jedoch bei Klagen für nichtig erklärte Verfahren » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2003-2004, Nr. 661/4, S. 4)), hervorgegangen ist, sondern auch aus einer ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


De Raad merkt op dat de Commissie over het algemeen erkent dat de algemene conclusies van de Rekenkamer juist zijn ; hij spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het ontbreken van een verklaring over de wettigheid/regelmatigheid van de aan de betalingen ten grondslag liggende verrichtingen maar wijst erop dat de door de Rekenkamer gebruikte extrapolatiemethode niet ...[+++]

Der Rat stellt fest, daß die Kommission die Stichhaltigkeit der Gesamtergebnisse des Hofes generell gesehen anerkennt; er bringt seine große Besorgnis hinsichtlich der Tatsache zum Ausdruck, daß eine Gewähr der Rechtmäßigkeit/Ordnungsmäßigkeit der den Zahlungen zugrundeliegenden Vorgänge nicht gegeben ist, hebt gleichzeitig jedoch hervor, daß die Extrapolationsmethode des Hofes es nicht ermöglicht, einen bestimmten Bereich oder ei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de raad erop wijzen dat hij geen commentaar' ->

Date index: 2022-09-30
w