Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil de rapporteurs dimitrakopoulos en leinen " (Nederlands → Duits) :

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, onze fractie wil de rapporteurs Dimitrakopoulos en Leinen hartelijk danken voor het belangrijke werk dat zij hebben verricht.

– (ES) Herr Präsident! Unsere Fraktion möchte den Berichterstattern, den Herren Dimitrakopoulos und Leinen, für die von ihnen geleistete bedeutsame Arbeit danken.


- (ES ) Mijnheer de Voorzitter, onze fractie wil de rapporteurs Dimitrakopoulos en Leinen hartelijk danken voor het belangrijke werk dat zij hebben verricht.

– (ES) Herr Präsident! Unsere Fraktion möchte den Berichterstattern, den Herren Dimitrakopoulos und Leinen, für die von ihnen geleistete bedeutsame Arbeit danken.


De twee rapporteurs, de heren Dimitrakopoulos en Leinen, wensen als tegenstanders van dit voorstel het woord te voeren.

Herr Dimitrakopoulos und Herr Leinen, die beiden Berichterstatter, möchten gegen diesen Antrag Stellung nehmen.


Verslag (A5-0086/2000) van de heren Dimitrakopoulos en Leinen, namens de Commissie constitutionele zaken, over de voorstellen van het Europees Parlement voor de Intergouvernementele Conferentie (14094/1999 - C5-0341/1999 - 1999/0825(CNS))

Bericht (A5-0086/2000) von Herrn Dimitrakopoulos und Herrn Leinen im Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über die Vorschläge des Europäischen Parlaments für die Regierungskonferenz (14094/1999 – C5-0341/1999 – 1999/0825(CNS))


Mijn fractie zal voor het verslag van de leden Dimitrakopoulos en Leinen stemmen, maar ik stel voor om de Commissie constitutionele zaken de opdracht te geven naar eigen inzicht een oplossing voor deze kwestie te vinden, die voor het gehele Parlement uitermate gevoelig ligt.

Meine Fraktion wird für den Bericht Dimitrakopoulos/Leinen stimmen, aber ich schlage vor, daß der Ausschuß für konstitutionelle Fragen beauftragt wird, in seiner Weisheit eine Lösung für dieses Thema zu finden, da es sich um eine äußerst heikle Frage für das gesamte Parlament handelt.


We ronden af met de woorden van mevrouw Rangoni Machiavelli, die verklaart ingenomen te zijn met het ontwerpadvies van de commissie constitutionele zaken van het EP (rapporteur: de heer LEINEN), die voorstelt de rol van het ESC als officieel platform voor de sociale dialoog met de participatiemaatschappij te versterken.

Außerdem hat Frau RANGONI MACHIAVELLI ihrer Zufriedenheit über den Stellungnahmeentwurf des institutionellen Ausschusses des Europäischen Parlaments (Berichterstatter: Herr LEINEN) Ausdruck verliehen, der eine Stärkung der Rolle des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses als institutionelles Bindeglied des mit der Zivilgesellschaft geführten Dialogs vorschlägt.


Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.

Gestatten Sie mir, zunächst Herrn Jo Leinen und Herrn Iñigo Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht zu gratulieren, den beide im Namen des Ausschusses für Verfassungsfragen vorgelegt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de rapporteurs dimitrakopoulos en leinen' ->

Date index: 2023-06-24
w