Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil de unie hen steunen " (Nederlands → Duits) :

De EU zal de resultaten van haar maatregelen voor de follow-up van het Groenboek delen met haar partners in de ontwikkelingslanden en hen steunen bij de uitwerking van even omvattende benaderingen van de aanpassing in het kader van het bondgenootschap tegen klimaatverandering.

Die EU wird die Ergebnisse der Folgearbeiten zum Grünbuch den Entwicklungsländern übermitteln und sie im Rahmen der Allianz gegen den Klimawandel bei der Entwicklung von ebenso umfassenden Ansätzen für die Anpassung unterstützen.


het optreden van de lidstaten op nationaal, regionaal en lokaal niveau met betrekking tot risicopreventie, het voorbereiden van de instanties op het gebied van civiele bescherming in de lidstaten en het optreden bij natuurrampen of door de mens veroorzaakte calamiteiten binnen de Unie te steunen en aan te vullen.

Unterstützung und Ergänzung der Tätigkeit der Mitgliedstaaten auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene im Hinblick auf die Risikoprävention, auf die Ausbildung der in den Mitgliedstaaten am Katastrophenschutz Beteiligten und auf Einsätze im Falle von Naturkatastrophen oder von vom Menschen verursachten Katastrophen in der Union.


terroristen en degenen die hen steunen, bestraffen: het Europees Parlement en de Raad moeten snel tot een akkoord komen over het voorstel van de Commissie voor een richtlijn ter bestrijding van terrorisme.

Terroristen und ihre Unterstützer bestrafen: Das Europäische Parlament und der Rat sollten rasch eine Einigung über den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie zur Terrorismusbekämpfung erzielen, damit Vergehen mit terroristischem Hintergrund wie Reisen zu terroristischen Zwecken und die Unterbringung, der Transport, oder die materielle Unterstützung von Terroristen stärker unter Strafe gestellt werden können.


Door middel van een kader dat afgestemd is op de behoeften, de realiteit, de bijzonderheden en de diversiteit van de LGO wil de Unie hen steunen bij het verwezenlijken van al deze doelstellingen.

Die Union steht ihrerseits vor der Aufgabe, die ÜLG mit einem auf ihren Bedarf, die Gegebenheiten vor Ort, ihre Besonderheiten und ihre Vielfalt zugeschnittenen Rahmen bei der Verwirklichung dieser Ziele zu unterstützen.


De werkprogramma's gelden, indien van toepassing, voor een periode van drie jaren bevatten een omschrijving van de te financieren acties, de selectieprocedures van de door de Unie te steunen acties, het geografische bereik, de doelgroep en een indicatie van het tijdsbestek voor de uitvoering.

Die Arbeitsprogramme decken gegebenenfalls einen gleitenden Dreijahreszeitraum ab und enthalten eine Beschreibung der Maßnahmen, die finanziert werden sollen, der Art des Verfahrens zur Auswahl der von der Union zu unterstützenden Maßnahmen, der geografischen Abdeckung und der Zielgruppen sowie einen indikativen Zeitrahmen für die Umsetzung.


De Europese Raad voorzitten betekent niet voorzitten in Europa, maar samenzijn met de lidstaten van de Europese Unie, de leiders van de lidstaten, en hen steunen en aanmoedigen om de rol van de Europese Unie tussen de wereldmachten van morgen te versterken.

Dem Europäischen Rat vorzusitzen heißt nicht, Europa vorzusitzen. Sondern eher mit den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, den Oberhäuptern der Mitgliedstaaten zusammenzugehen. Sie dabei zu unterstützen und zu ermutigen, die Rolle der Europäischen Union unter den weltweit führenden Staaten von Morgen zu stärken.


De veiligheidssituatie daar is zeer gecompliceerd, het is niet gemakkelijk om erin te komen, maar het was al met al een geslaagde dag en ik hoop dat ik de Palestijnen duidelijk heb kunnen maken hoezeer wij als Europese Unie hen steunen.

Die Sicherheitslage dort ist äußerst kompliziert. Es war gar nicht so einfach hineinzukommen, doch am Ende war es ein guter Tag, und ich hoffe, dass der Eindruck, den wir hinterlassen haben, dem palästinensischen Volk zeigt, dass wir, die Europäische Union, an seiner Seite stehen.


Hoewel de lidstaten eerstverantwoordelijk zijn en blijven voor het aannemen en uitvoeren van hun nationale integratiebeleid, wil de Unie hen steunen, met name door de uitwisseling van ervaring en beste praktijken te bevorderen.

Wenngleich die Zuständigkeit für die Annahme und Umsetzung ihrer nationalen Integrationspolitik in erster Linie bei den Mitgliedstaaten liegt und bleiben wird, beabsichtigt die Union, diese zu unterstützen, vor allem durch Förderung des Austauschs von Erfahrungen und Musterlösungen.


a) het optreden van de lidstaten op nationaal, regionaal en lokaal niveau met betrekking tot risicopreventie, het voorbereiden van de instanties op het gebied van civiele bescherming in de lidstaten en het optreden bij natuurrampen of door de mens veroorzaakte calamiteiten binnen de Unie te steunen en aan te vullen.

a) Unterstützung und Ergänzung der Tätigkeit der Mitgliedstaaten auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene im Hinblick auf die Risikoprävention, auf die Ausbildung der in den Mitgliedstaaten am Katastrophenschutz Beteiligten und auf Einsätze im Falle von Naturkatastrophen oder von vom Menschen verursachten Katastrophen in der Union.


Wij moeten de slechte naam die de Unie bij hen heeft, ongedaan zien te maken en hen steunen bij het verwezenlijken van hun verwachtingen en ambities.

Wir müssen den Mißkredit stoppen, in dem die Union jetzt bei ihnen steht, und wieder erreichen, daß ihre Erwartungen und Ambitionen die Unterstützung der Union finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de unie hen steunen' ->

Date index: 2025-01-23
w