Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil een discussie beginnen over » (Néerlandais → Allemand) :

- zij wil een discussie beginnen over de vraag op welke wijze de vertegenwoordiging van de passagiers bij de lidstaten en de organisaties die zich met de belangen van de passagiers bezighouden kan worden versterkt (2000).

- zu erörtern, wie sich die Vertretung der Fluggäste zusammen mit den Mitgliedstaaten und den Interessenverbänden der Passagiere am besten stärken läßt,(2000).


52. Op het gebied van de onderlinge aanpassing is het groenboek over jurisdictiegeschillen en dubbele bestraffing ( ne bis in idem ) goedgekeurd in december 2005, zodat de discussie over de noodzaak van een maatregel op het niveau van de Unie kan beginnen, maar het groenboek over het vermoeden van onschuld is uitgesteld tot 2006.

52. Was die Annäherung strafrechtlicher Sanktionen anbelangt, wurde im Dezember 2005 das Grünbuch zu den Kollisionsnormen zum "Ne bis in idem"-Grundsatz angenommen, auf dessen Grundlage eine Debatte darüber geführt werden kann, ob eine Maßnahme auf Ebene der EU nötig ist.


4. een open discussie met burgers, bedrijven en andere stakeholders over de rol en het potentieel van bedrijven in de 21e eeuw te beginnen om tot gemeenschappelijke inzichten en verwachtingen te komen, en periodiek onderzoek te doen naar het vertrouwen van de burgers in het bedrijfsleven en naar de attitudes ten aanzien van MVO.

4. eine offene Debatte mit Bürgern, Unternehmen und anderen Stakeholdern über die Rolle und das Potenzial von Unternehmen im 21. Jahrhundert einzuleiten, damit gegenseitiges Verständnis und gemeinsame Erwartungen entstehen, und regelmäßige Erhebungen über das Vertrauen der Bürger in Unternehmen und ihre Einstellung zu CSR durchzuführen.


b.Voortbouwend op de reeds gedane stappen voor de uitvoering van de EU-strategie tegen mensenhandel, de mensenrechten en de bescherming van slachtoffers volledig integreren in de discussies over mensenhandel in de politieke, migratie- en mobiliteits-, veiligheids- en mensenrechtendialogen met de aangewezen prioritaire landen, en in de discussies over mensenhandel met internationale organisaties en donoren die in deze prioritaire landen werkzaam zijn. De delegaties van de E ...[+++]

b.Aufbauend auf den bisherigen Schritten zur Durchführung der EU-Strategie zur Bekämpfung des Menschenhandels uneingeschränkte Einbeziehung der Menschenrechte und des Opferschutzes bei Gesprächen über Menschenhandel im Rahmen von Politik-, Migrations-, Mobilitäts-, Sicherheits- und Menschenrechtsdialogen mit den als prioritär eingestuften Ländern und bei Gesprächen über Menschenhandel, die mit internationalen Organisationen und in diesen Ländern tätigen Gebern geführt werden. Die EU-Delegationen in den als prioritär eingestuften Ländern werden alle Möglichkeiten ausschöpfen, die auf Ebene der von ihnen ...[+++]


Daarover moet nu een politieke discussie beginnen, en het zal vervolgens de taak zijn van de hoge vertegenwoordiger de nadere bijzonderheden uit te werken.

Dies muss nun politisch diskutiert werden, und es wird die Aufgabe des Hohen Vertreters sein, die Details auszuarbeiten.


Daarover moet nu een politieke discussie beginnen, en het zal vervolgens de taak zijn van de hoge vertegenwoordiger de nadere bijzonderheden uit te werken.

Dies muss nun politisch diskutiert werden, und es wird die Aufgabe des Hohen Vertreters sein, die Details auszuarbeiten.


We moeten dus een discussie beginnen over het sociale model, maar de vraag is: in welke richting moet die discussie gaan?

Nun muss sicherlich über das europäische Sozialmodell nachgedacht werden, aber in welche Richtung sollen die Überlegungen gehen?


Het is goed eraan te herinneren dat, hoe belangrijk het institutionele debat ook is, de meeste Europeanen, wanneer ze in huiselijke kring bijeen zijn, of wanneer zij op school, op hun werkplek of tijdens hun vrije tijd bijeenkomen, geen discussie beginnen over de mogelijke vormen van de blokkeringsminderheid in het systeem van stemming met gekwalificeerde meerderheid.

Es sei daran erinnert, dass unabhängig davon, wie bedeutsam die interinstitutionelle Debatte auch sein mag, die meisten Europäer, wenn sie in ihren Familien, in der Schule, an ihrem Arbeitsplatz oder in ihrer Freizeit zusammentreffen, nicht über die möglichen Konstellationen der Sperrminorität im System der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit diskutieren.


Ze moeten daaraan beginnen, ze moeten met de passagiers, met de treinreizigers, eindelijk in discussie gaan over wat hun rechten zijn, hoe ze die gaan garanderen; ik realiseer mij ook dat het een discussie is die zeer lang zal gaan duren.

Sie müssen einen Anfang machen, sie müssen endlich beginnen, mit den Fahrgästen, den Bahnkunden, über ihre Rechte zu reden und darüber, wie sie diese Rechte garantieren werden.


Op 11 januari 2005 heeft de Commissie het Groenboek over het beheer van de economische migratie: een EU-aanpak [2] gepubliceerd om in het kader van haar politieke opdracht een diepgaande discussie te beginnen over de vraag welke communautaire regels het best kunnen worden opgesteld voor de toelating van economische immigranten en wat de meerwaarde van dergelijke gemeenschappelijke maatregelen is.

Am 11. Januar 2005 verabschiedete die Kommission ein Grünbuch über ein EU-Konzept zur Verwaltung der Wirtschaftsmigration [2], um ihren politischen Auftrag zu erfüllen und eine eingehende Diskussion über die für die Zulassung von Wirtschaftsmigranten geeignetsten Gemeinschaftsregeln und über den zusätzlichen Nutzen, der sich aus der Annahme solcher gemeinsamen Maßnahmen ergibt, einzuleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil een discussie beginnen over' ->

Date index: 2024-02-19
w