Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namen
Wordt gehecht

Traduction de «wil graag namens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:


Overeenkomst inzake de wet welke van toepassing is op namen en voornamen

Übereinkommen über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Recht




procedure van geconsolideerde oproepen namens diverse VN-organisaties

Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Appelle | Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Beitragsappelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil graag namens de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken drie series opmerkingen maken.

– (FR) Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten auf drei Themenbereiche eingehen.


Ik zou ook graag namens de PPE willen onderstrepen wat collega Goulard heeft gezegd over de symmetrie en de asymmetrie.

Im Namen der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) möchte ich noch einmal betonen, was Frau Goulard über Symmetrie und Asymmetrie gesagt hat.


– Naar aanleiding van de aardbeving die de regio Murcia en met name de stad Lorca getroffen heeft, wil ik graag namens het Voorzitterschap ons medeleven betuigen met de gemeenschap aldaar en met alle slachtoffers en de nabestaanden van de dodelijke slachtoffers.

– Angesichts der Tragödie, die die Region Murcia und besonders die Stadt Lorca getroffen hat, möchte ich gern im Namen der Präsidentschaft unsere Solidarität mit dieser Gemeinschaft und mit allen Opfern, darunter mehreren Todesopfern, zum Ausdruck bringen.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag namens de Commissie en in het bijzonder namens vicevoorzitter Reding de rapporteur bedanken voor zijn waardevolle verslag, dat meerdere belangrijke aspecten analyseert die verband houden met de invloed van moderne reclame voor het consumentengedrag.

Herr Präsident! Im Namen der Kommission und insbesondere von Vizepräsidentin Reding danke ich dem Berichterstatter für seinen wertvollen Bericht, der einige Schlüsselaspekte bezüglich des Einflusses moderner Werbung und des Verbraucherverhaltens analysiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor diegenen die niet elke dag handelsaangelegenheden volgen, zou ik derhalve graag beklemtonen dat de Europese Commissie namens de EU verantwoordelijk is voor de uitvoering van het externe handelsbeleid.

Erlauben Sie mir noch, all jene, die sich nicht jeden Tag mit Handelsfragen befassen, darauf hinzuweisen, dass allein die Europäische Kommission für die Durchführung der Außenhandelspolitik im Namen der EU zuständig ist.


Ik wil u hier graag bedanken, dames en heren, voor uw opmerkingen en voor uw steun. Wat de institutionele kant van de zaak betreft, het is niet zo – president Sarkozy heeft dat al uitgelegd, maar ik wil het u nu graag namens de Commissie zeggen – dat we het respect voor reeds lang bestaande besluitvormingsprocedures, met name de medebeslissingprocedure en de rol die het Parlement in die procedure speelt, verwarren met de noodzaak om met betrekking tot zo iets belangrijks als het energie- en klimaatpakket een solide consensus tussen de ...[+++]

Was zunächst einmal die institutionelle Frage anbelangt – ich denke, Präsident Sarkozy hat dies bereits sehr gut erklärt, aber erlauben Sie mir, dies im Namen der Kommission zu sagen – so verbinden wir die Einhaltung gut etablierter Entscheidungsfindungsprozesse, insbesondere im Hinblick auf Mitentscheidung und die zentrale Rolle des Europäischen Parlaments, nicht mit der Notwendigkeit eines starken Konsens der Mitgliedstaaten in einer so wichtigen Frage wie dem Klima- und Energiepaket.


Het voorzitterschap merkt namens de Europese Unie graag op dat de terugtrekking van de troepen uit Gbadolite en Beni naar verluidt nagenoeg is voltooid en dat overeenstemming is bereikt over een tijdschema voor terugtrekking uit Bunia.

Dass - Berichten zufolge - der Abzug der Streitkräfte von Gbadolite und Beni nahezu abgeschlossen worden ist und ein Zeitplan für den Rückzug von Bunia vereinbart wurde, erachtet der Vorsitz im Namen der Europäischen Union für sehr ermutigend.


Tal van ministers namen het woord om nogmaals het belang te benadrukken dat zij aan het SLIM-initiatief hechten en om andere sectoren voor te stellen die zij graag in de tweede fase behandeld willen zien.

Zahlreiche Minister ergriffen das Wort, um erneut auf die Bedeutung hinzuweisen, die sie der SLIM-Initiative beimessen, und um andere Bereiche zu nennen, die sie gerne in die zweite Phase einbezogen sähen.




D'autres ont cherché : overeenkomst     die aan     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     wil graag namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil graag namens' ->

Date index: 2021-04-05
w