Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil graag onze collega » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik wil graag onze collega Charles Tannock bedanken voor zijn zeer goede en evenwichtige verslag, en ik ben blij dat we eensgezind betreuren dat Montenegro weliswaar de status van kandidaat-lidstaat heeft gekregen, maar nog geen onderhandelingen mag beginnen.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Auch ich möchte unserem Kollegen, Herrn Charles Tannock, für einen sehr guten und ausgewogenen Bericht danken und ich bin erfreut, dass wir hier einen Konsens erreicht haben, was die Abkopplung des Kandidatenstatus für Montenegro von der Eröffnung der Verhandlungen betrifft.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil om te beginnen graag onze collega, de heer Feio, feliciteren met zijn uitstekende verslag en de ambitieuze voorstellen die het bevat.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren, zuerst möchte ich unserem Kollegen, Herrn Feio, zur Qualität seines Berichts und den ehrgeizigen Vorschlägen, die er enthält, gratulieren.


Deze ochtend heet ik in het bijzonder onze collega Zoran Milanović welkom, de minister-president van Kroatië.

Heute morgen möchte ich unseren Kollegen Zoran Milanović, den Ministerpräsidenten Kroatiens, besonders willkommen heißen.


Samen met onze collega’s bij de Raad en het Parlement hebben we de ontwikkelingsfase van het project tot een goed einde gebracht.

Meine Kollegen in Rat und Parlament und ich haben gemeinsam die Entwicklungsphase zum erfolgreichen Abschluss gebracht.


De Deense minister-president en ik hebben een beroep gedaan op de compromisbereidheid van onze collega's.

Die dänische Ministerpräsidentin und ich haben an unsere Kollegen appelliert, ihre Kompromissbereitschaft unter Beweis zu stellen.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, als rapporteur voor advies van de Commissie ontwikkelingssamenwerking voor de tijdelijke economische partnerschapsovereenkomst (EPO) met Ivoorkust wil ik graag onze collega Erika Mann bedanken voor het feit dat zij aandacht heeft geschonken aan bepaalde punten die in onze commissie naar voren zijn gebracht. Zo hebben wij erop gewezen dat er dringend een democratisch gekozen regering in Ivoorkust moet komen en dat het land een redelijke portie van de handelsgerelateerde steun van de EU moet ontvangen.

− Herr Präsident, als Berichterstatter für die Stellungnahme des Entwicklungsausschusses zum Interim-WPA mit Côte d’Ivoire möchte ich Ihrer Kollegin Erika Mann dafür danken, dass sie einige der in diesem Ausschuss vorgebrachten Bedenken berücksichtigt hat, wie eine dringend erforderliche demokratisch gewählte Regierung in Côte d’Ivoire und die Notwendigkeit, dass diesem Land ein angemessener Anteil der für Handel gewährten EU-Mittel zukommen muss.


– (BG) Ik wil graag onze collega Mavrommatis feliciteren met zijn uitstekende rapport.

– (RO) Ich möchte unserem Kollegen Mavrommatis zu seinem ausgezeichneten Bericht gratulieren.


– (CS) Ook ik wil graag onze collega Trakatellis hartelijk danken voor zijn verslag en zijn voorstellen.

(CS) Auch ich möchte Herrn Trakatellis beglückwünschen und ihm für seinen Bericht und seine Vorschläge danken.


Van den Brande voegde daaraan toe: "Ik ben er zeer mee ingenomen dat onze collega's aan gene zijde van de Atlantische Oceaan overeen zijn gekomen te onderzoeken hoe wij allemaal nauwer kunnen samenwerken met het oog op onze gezamenlijke doelstelling: aanpassing aan de klimaatverandering op lokaal en regionaal niveau.

Luc Van den Brande fügte hinzu: "Ich freue mich sehr, dass sich unsere Kollegen jenseits des Atlantik bereiterklärt haben, nach Wegen zu suchen, wie wir in enger Zusammenarbeit das gemeinsame Ziel der Anpassung an den Klimawandel auf lokaler und regionaler Ebene erreichen können.


Ik ben bijzonder getroffen door de uitspraken en verzoeken van onze collega's van Midden- en Oost-Europa.

Ich habe insbesondere die Beiträge und die Anträge unserer Kollegen aus Mittel- und Osteuropa begrüßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil graag onze collega' ->

Date index: 2021-03-31
w