Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil graag uiteenzetten hoe » (Néerlandais → Allemand) :

Het EESC is ingenomen met de initiatieven en wil graag uiteenzetten hoe belangrijk het in zijn ogen is dat er in dit verband genoeg middelen worden vrijgemaakt ter ondersteuning van de verbetering van de Europese onderwijsstelsels om te komen tot hoogwaardig onderwijs voor allen, alsook hoe belangrijk is dat het onderwijs beter kan inspelen op maatschappelijke uitdagingen en leerlingen beter kan voorbereiden op een fatsoenlijk leven en fatsoenlijk werk.

Der EWSA begrüßt die Initiativen und weist darauf hin, dass die für die Verbesserung der Bildungssysteme in Europa erforderlichen Ressourcen bereitgestellt werden müssen, damit eine hochwertige Bildung für alle sichergestellt werden kann. Zudem müssen die Kapazitäten des Bildungssystems verbessert werden, um die gesellschaftlichen Herausforderungen bewältigen und die Lernenden wirksam auf eine hohe Lebensqualität und hochwertige Arbeitsplätze vorbereiten zu können.


De Commissie zal op alle voorstellen van het platform reageren en systematisch uiteenzetten hoe zij van plan is daaraan gevolg te geven.

Die Kommission wird auf alle Vorschläge der Plattform eingehen und systematisch ihre Folgemaßnahmen zu den einzelnen Vorschlägen erläutern.


De Commissie zal op elk van deze ideeën reageren en systematisch uiteenzetten hoe zij van plan is daaraan gevolg te geven.

Die Kommission wird auf alle Beiträge reagieren und systematisch erläutern, wie sie auf sie einzugehen gedenkt.


Vervolgens zal Juncker naar verwachting in de loop van volgende week de portefeuilleverdeling bekendmaken en uiteenzetten hoe hij de nieuwe Europese Commissie zal organiseren.

Der gewählte Kommissionspräsident Juncker wird dann über die Ressortverteilung informieren und darlegen, wie er die Arbeitsweise der nächsten Kommission zu organisieren gedenkt.


Michel Barnier, eurocommissaris voor de interne markt, zal komen uiteenzetten hoe de Commissie de situatie ziet en hoe zij te werk wil gaan.

Michel BARNIER, in der EU-Kommission für den Binnenmarkt zuständig, wird die Schlussfolgerun­gen und die Strategie der Kommission erläutern.


5. Met betrekking tot de maatregelen van artikel 29 van de basisverordening moeten de lidstaten in hun operationeel programma uiteenzetten hoe bij het verlenen van steun voorrang zal worden gegeven aan kleine en micro-ondernemingen.

(5) Im Hinblick auf die in Artikel 29 der Grundverordnung genannten Maßnahmen beschreibt der Mitgliedstaat in seinem operationellen Programm, auf welche Weise Beihilfen vorrangig an Kleinst- und Kleinunternehmen vergeben werden.


2. Met betrekking tot de maatregelen van artikel 35 van de basisverordening moeten de lidstaten in hun operationele programma's uiteenzetten hoe bij het verlenen van steun voorrang zal worden gegeven aan kleine en micro-ondernemingen.

(2) Im Hinblick auf die in Artikel 35 der Grundverordnung genannten Maßnahmen beschreiben die Mitgliedstaaten in ihren operationellen Programmen, auf welche Weise die Beihilfen vorrangig an Kleinst- und Kleinunternehmen vergeben werden.


Ook moeten ze uiteenzetten hoe de beginselen en doelstellingen gestalte zullen krijgen.

In ihrem Aufnahmeantrag müssen sie darlegen, wie sie die Grundsätze und Ziele verwirklichen wollen.


In het najaar van 1991 kwam een manager van Bayer Spanje aan het Franse management uiteenzetten hoe dit systeem werkte.

Dieses System wurde im Herbst 1991 von einem Vertreter der Bayer Spanien Führungskräften von Bayer Frankreich vorgestellt.


Op het seminar zal EUTELSAT uiteenzetten hoe haar satellieten kunnen worden gebruikt voor het opzetten van telecommunicatienetwerken en -diensten.

EUTELSAT wird auf dem Seminar vorstellen, wie ihre Satelliten für den Aufbau von Telekommunikationsnetzen und -diensten benutzt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil graag uiteenzetten hoe' ->

Date index: 2025-01-02
w