Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil het voorzitterschap ermee feliciteren " (Nederlands → Duits) :

Ik wil het voorzitterschap ermee feliciteren dat de trojka de gehandicaptenkwestie al die tijd op hoog niveau heeft aangepakt.

Ich möchte den Ratsvorsitz beglückwünschen, dass er sich mit dem Thema Behinderungen bis zum Ende der Amtszeit des Trios auf hoher Ebene befasst.


Dit raadsel, dit geheim wordt onder andere opgelost bij punt d) van de voortreffelijke ontwerpresolutie die door de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie is ingediend, maar de hele ontwerpresolutie is voortreffelijk en ik wil de Groenen ermee feliciteren.

Dieses Puzzle, dieses Mysterium, wird unter anderem durch Erwägung D des von der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz vorgelegten ausgezeichneten Entschließungsantrags gelöst; aber der gesamte Entschließungsantrag an sich ist ausgezeichnet, und ich muss ihnen dazu gratulieren.


– (RO) Ook ik zou het Sloveense voorzitterschap ermee willen feliciteren dat zij dit thema op tafel heeft gebracht, en natuurlijk ook mevrouw de commissaris voor de gelegenheid om in haar aanwezigheid over dit onderwerp te kunnen debatteren.

– (RO) Ich möchte den slowakischen Ratsvorsitz ebenfalls zur Thematisierung dieser Problematik beglückwünschen und freue mich natürlich, dass wir die Möglichkeit haben, diese Problematik im Beisein der Kommissarin zu diskutieren.


In november 2008 heeft de Commissie een groep op hoog niveau onder voorzitterschap van Jacques de Larosière ermee belast aanbevelingen op te stellen over hoe het Europese toezichtsstelsel te versterken met het oog op een betere bescherming van de burgers en het herstel van het vertrouwen in het financiële stelsel.

Die Kommission beauftragte im November 2008 eine hochrangige Gruppe unter dem Vorsitz von Jacques de Larosière mit der Ausarbeitung von Empfehlungen, wie die europäischen Aufsichtsregelungen gestärkt werden können, um die Bürger besser zu schützen und das Vertrauen in das Finanzsystem wiederherzustellen.


In november 2008 heeft de Commissie een groep op hoog niveau onder voorzitterschap van Jacques de Larosière ermee belast aanbevelingen op te stellen over hoe het Europese toezichtsstelsel te versterken met het oog op een betere bescherming van de burgers en het herstel van het vertrouwen in het financiële stelsel.

Die Kommission beauftragte im November 2008 eine hochrangige Gruppe unter dem Vorsitz von Jacques de Larosière mit der Ausarbeitung von Empfehlungen, wie die europäischen Aufsichtsregelungen gestärkt werden können, um die Bürger besser zu schützen und das Vertrauen in das Finanzsystem wiederherzustellen.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste wil ik de heer Niels Busk ermee feliciteren dat hij er in is geslaagd een verslag te schrijven over zo’n ingewikkeld thema als het creëren van een uniforme gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten.

– (PL) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich Niels Busk zu seinem Bericht über ein so schwieriges Thema wie eine einheitliche und gemeinsame Organisation der Agrarmärkte beglückwünschen.


Alhoewel ik geen enkele moeite heb om de verbeteringen ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel van commissaris Bolkestein te onderkennen – en ik wil de rapporteur, mevrouw Gebhardt, ermee feliciteren – blijf ik niettemin een onbevredigd gevoel overhouden aan de onzekerheden met betrekking tot artikel 16.

Ich habe zwar kein Problem, die erreichten Fortschritte – zu denen ich der Berichterstatterin, Frau Gebhardt, gratuliere – gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag von Kommissar Bolkestein anzuerkennen.


Wat dit derde punt betreft, zou de Commissie het Griekse voorzitterschap willen feliciteren met het coherente en evenwichtige standpunt dat het steeds heeft ingenomen over het immigratie- en asielbeleid en over het beheer van de buitengrenzen van de Unie.

Zu diesem dritten Punkt möchte die Kommission die griechische Präsidentschaft für ihre konsequente und ausgewogene Haltung gegenüber der Einwanderungs- und Asylpolitik sowie dem Grenzschutz an den Außengrenzen der Union beglückwünschen.


3. De Europese Raad heeft in dit kader het Franse voorzitterschap ermee belast werkzaamheden aan te vangen "op grond van de mededeling van de Commissie, teneinde tijdens de Europese Raad van Nice in december overeenstemming te bereiken over een Europese sociale agenda, met inbegrip van initiatieven van de verschillende betrokken partners".

3. In diesem Rahmen beauftragte der Europäische Rat den französischen Vorsitz mit der Einleitung von Arbeiten "auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission, damit auf der Tagung des Europäischen Rates im Dezember in Nizza Einigung über eine europäische Sozialagenda, einschließlich der Initiativen der verschiedenen beteiligten Partner, erzielt werden kann".


Mijnheer de voorzitter, Ik zou u en alle leden van de Ierse regering namens het Europees Parlement willen feliciteren met hetgeen u tijdens uw voorzitterschap hebt bereikt.

Herr Präsident, ich möchte Ihnen und allen Mitgliedern der irischen Regierung im Namen des Europäichen Parlaments gratulieren zu dem, was Sie während Ihrer Präsidentschaft erreicht haben.


w