Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zijn
».

Traduction de «wil met name een vraagstuk noemen waar » (Néerlandais → Allemand) :

Dat zulks ook de bedoeling was van de decreetgever, blijkt volgens de Vlaamse Regering uit artikel 26, § 2, van het decreet van 20 april 2001, dat bepaalt : « Onder de voorwaarden bepaald door de gemeenteraad wordt de vergunning of de hernieuwing van de vergunning voor het exploiteren van een taxidienst afgegeven door het college van burgemeester en schepenen van de gemeente waar de exploitant zijn taxidienst wil exploiteren, hierna ' het bevoegde college ' te noemen ».

Dass dies auch das Ziel des Dekretgebers war, geht gemäß der Flämischen Regierung aus Artikel 26 § 2 des Dekrets vom 20. April 2001 hervor, der bestimmt: « Unter den durch den Gemeinderat festgelegten Bedingungen wird die Genehmigung oder die Erneuerung der Genehmigung für den Betrieb eines Taxidienstes durch das Bürgermeister- und Schöffenkollegium der Gemeinde erteilt, in der der Betreiber seinen Taxidienst betreiben möchte, nachstehend als ' das zu ...[+++]


Mijnheer de commissaris, ik wil met name een vraagstuk noemen waar de Europese burgers en de burgers van Griekenland zeer gevoelig voor zijn maar waar ze zich ook zorgen over maken. Het gaat hierbij om de milieubescherming en de nucleaire veiligheid, met name als het gaat om Bulgarije, aangezien ons buurland, Bulgarije, van plan is om nieuwe kerncentrales te bouwen.

Herr Kommissar, ich möchte insbesondere eine Frage ansprechen, die ein sehr sensibles Thema betrifft und europäische und griechische Bürger Sorgen bereitet: Es geht um den Umweltschutz und die nukleare Sicherheit, hauptsächlich aufseiten Bulgariens, angesichts der Pläne, in unserem Nachbarland, Bulgarien neue Atomreaktoren zu errichten.


In dat geval wordt de fiscale regeling niet bepaald, zoals de verzoekende partijen beweren, op grond van de regeling die door artikel 11 van de Overeenkomst voor de werknemers is vastgesteld - vermits die bepaling voorziet in een belastingheffing in de Staat waar de beroepsactiviteit wordt uitgeoefend, wat overeenstemt met het beginsel van artikel 10, § 1, waarvan artikel 10, § 3, precies wil afwijken -, maar op grond van een residuaire bepaling, met name ...[+++]

In diesem Fall wird die Steuerregelung nicht - wie die klagenden Parteien es anführen - aufgrund der durch Artikel 11 des Abkommens für die Arbeitnehmer festgelegten Regelung bestimmt - da diese Bestimmung eine Versteuerung in dem Staat vorsieht, in dem die Berufstätigkeit ausgeübt wird, was dem Grundsatz von Artikel 10 Absatz 1 entspricht, von dem Artikel 10 Absatz 3 gerade abweichen soll -, sondern aufgrund der Restbestimmung, die Artikel 18 des Abkommens darstellt, der bestimmt: « Insofern die vorstehenden Artikel dieses Abkommens ...[+++]


10. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan het vraagstuk van de dementie te integreren in alle bestaande en nieuwe initiatieven van de Europese Unie die verband houden met de preventie van ziekten, met name waar het gaat om vroegtijdige diagnose, hart- en vaatziekten en lichamelijke fitheid;

10. legt der Kommission und dem Rat nahe, die mit Demenz zusammenhängenden Probleme in alle derzeitigen und künftigen Initiativen der Europäischen Union einzubeziehen, die die Prävention betreffen, besonders in dem Kontext Frühdiagnose, Gesundheit von Herz und Kreislauf und körperliche Aktivität;


Ik ben er vast van overtuigd dat het Europees Parlement tegen deze achtergrond de landen moet noemen waar de situatie met name bijzonder slecht is, dat wil zeggen Cuba, Wit-Rusland, Noord-Korea en de Volksrepubliek China.

Ich bin der festen Überzeugung, dass wir, das Europäische Parlament, in diesem Kontext Länder erwähnen müssen, in denen die Lage besonders prekär ist, wie beispielsweise Kuba, Belarus, Nordkorea und die Volksrepublik China.


Door gedetacheerde nationale deskundigen (GND's) en gedetacheerde nationale militairen (hierna „gedetacheerde militairen” te noemen) in te schakelen zou het secretariaat-generaal van de Raad (SGR) een beroep kunnen doen op hun kennis en ervaring van hoog niveau, met name op gebieden waar een dergelijke deskundigheid niet onmiddell ...[+++]

Die abgeordneten nationalen Sachverständigen (ANS) und die abgeordneten nationalen Militärexperten (nachstehend „abgeordnete Militärexperten“ genannt) sollen dem Generalsekretariat des Rates (GSR) den Sachverstand und die Erfahrung hochqualifizierter Experten erschließen, und zwar ganz besonders in Bereichen, in denen entsprechende Fachkenntnisse nicht ohne Weiteres verfügbar sind.


De Commissie zelf zal de mogelijke oplossingen voor het verbeteren van het huidige systeem laten evalueren en dit vraagstuk in 2004 op de agenda plaatsen van het Europees Forum voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, waar het besproken kan worden met de betrokken partijen, met name met de vertegenwoordigers van de particuliere sector.

Sie wird ihrerseits die realisierbaren Lösungen zur Verbesserung des derzeitigen Systems bewerten lassen und in Abstimmung mit den beteiligten Akteuren und insbesondere den Vertretern des privaten Sektors diese Problematik 2004 zu einem Bestandteil der Arbeiten des Forums zur Prävention der organisierten Kriminalität machen.


De Commissie zelf zal de mogelijke oplossingen voor het verbeteren van het huidige systeem laten evalueren en dit vraagstuk in 2004 op de agenda plaatsen van het Europees Forum voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, waar het besproken kan worden met de betrokken partijen, met name met de vertegenwoordigers van de particuliere sector.

Sie wird ihrerseits die realisierbaren Lösungen zur Verbesserung des derzeitigen Systems bewerten lassen und in Abstimmung mit den beteiligten Akteuren und insbesondere den Vertretern des privaten Sektors diese Problematik 2004 zu einem Bestandteil der Arbeiten des Forums zur Prävention der organisierten Kriminalität machen.


Ik wil met name een punt uit het verslag-Viceconte noemen waar ik het roerend mee eens ben, waar mijns inziens het Parlement en de Commissie over moeten nadenken en waar zij hun goedkeuring aan moeten hechten.

Ich möchte einen Punkt des Berichts Viceconte hervorheben, den ich besonders schätze und befürworte und über den ich auch unser Parlament und die Kommission nachzudenken bitte, um dann eine positive Stellungnahme abzugeben.


Uw rapporteur is met name verontrust over de lid-staten waar het morele vraagstuk wie bij een scheiding of echtscheiding gelijk of ongelijk heeft, gevolgen kan hebben voor de rechten van de medewerkende echtgenoot, ongeacht diens inbreng in het bedrijf.

Die Berichterstatterin ist besonders beunruhigt über jene Mitgliedstaaten, in denen die moralische Frage, wer bei einer Trennung oder Scheidung im Unrecht ist, Auswirkungen auf die Ansprüche der mitarbeitenden Ehepartner haben kann, ungeachtet ihres Beitrags zu der Firma.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil met name een vraagstuk noemen waar' ->

Date index: 2021-07-09
w