Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil premier blair het britse volk weer » (Néerlandais → Allemand) :

Nu wil premier Blair het Britse volk weer doen geloven in een andere leugen en een ander verzinsel.

Jetzt will Herr Blair die britische Nation in eine weitere Lüge und Fantasterei verstricken.


Aangezien de heer Blair het Britse volk in zijn laatste verkiezingsmanifest een referendum heeft beloofd, denk ik echt dat het de plicht is van zijn opvolger, Gordon Brown, om die belofte gestand te doen.

Wenn Herr Blair der britischen Bevölkerung in seinem letzten Wahlmanifest ein Referendum versprochen hat, dann meine ich wirklich, dass es seinem Nachfolger, Gordon Brown, obliegt, dieses Versprechen zu halten.


En wij zijn dan ook van mening dat de belofte die onze vertrekkende – inmiddels voormalige – premier, de heer Blair heeft gedaan, namelijk dat het Britse volk zich in een referendum over dit onderwerp zou kunnen uitspreken, moet worden overgenomen en nagekomen door zijn opvolger, Gordon Brown.

Im Vereinigten Königreich wird es bestimmt so sein. Wir sind davon überzeugt, dass das Versprechen, ein Referendum zu dieser Frage abzuhalten, das der scheidende – nunmehr ehemalige – Premierminister, Herr Blair, seinem Volk gegeben hat, eingehalten und von seinem Nachfolger, Gordon Brown, umgesetzt werden sollte.


Maakt u zich geen zorgen over het feit dat de heer Blair in het goodwillseizoen langskomt en zo veel geld (zeven miljard Britse ponden) bijdraagt, dat zijn zogeheten opvolger nu een nationale patriottische ‘Britain Day’ wil invoeren om te proberen de schade aan de perceptie van het Britse volk ongedaan te maken.

Aber das hat Herrn Blair nicht davon abgehalten, der Union in der Weihnachtszeit einen derart großen Geldsegen – 7 Milliarden Pfund – zu bescheren, so dass sein möglicher Nachfolger nun über die Einführung eines nationalpatriotischen „Großbritannien-Tages“ nachdenkt, um den Schaden wieder gut zu machen, den dies bei den britischen Bürgern angerichtet hat.


Op 20 oktober deed u vijf voorstellen aan mijnheer Blair om de onderhandelingen weer vlot te trekken, en het Britse voorzitterschap heeft die ongewijzigd overgenomen, waarmee het dus ook akkoord ging met de complete evaluatie van de EU-begroting in 2008, waarbij de volledige Britse korting opnieuw ter discussie zal komen te staan.

Sie haben Herrn Blair am 20. Oktober geschrieben und fünf Vorschläge zum Neustart von Verhandlungen unterbreitet, und die britische Präsidentschaft hat sich wörtlich daran gehalten, also auch akzeptiert, dass 2008 eine vollständige Revision des EU-Haushalts erfolgen wird, wenn der gesamte Rabatt des Vereinigten Königreichs auf den Tisch kommt.


[3] Met het oog op de Europese Raad van Barcelona hebben de Nederlandse premier Kok en de Britse premier Blair een brief gestuurd aan de Spaanse premier Aznar, getiteld 'Overcoming the European Paradox', waarin ze de Europese Gemeenschap gelasten de nodige maatregelen te nemen om het op de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 vastgestelde doel te bereiken, namelijk van de Europese Unie tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische economie ter wereld te maken.

[3] Im Vorfeld des Europäischen Rates von Barcelona übermittelten der britische Premierminister Blair und der niederländische Premierminister Kok dem spanischen Premierminister Aznar ein Schreiben unter der Überschrift ,Overcoming the European Paradox", in dem sie die Europäische Gemeinschaft auffordern, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit die auf dem Europäischen Rat von Lissabon im März 2000 festgelegten Ziele erreicht werden, d. h. die Europäische Union bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten Wirtschaft ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil premier blair het britse volk weer' ->

Date index: 2023-01-18
w