Ten tweede, ten aanzien van de reserves, wil ik het Parlement en in het bijzonder de algemeen rapporteur, de heer Surján, bedanken omdat rekening is gehouden met de antwoorden van de Commissie naar aanleiding van de eerste lezing van het Parlement in de zogenoemde “uitvoerbaarheidsnota”.
Lassen Sie mich zweitens im Hinblick auf die Reserven dem Parlament und insbesondere dem allgemeinen Berichterstatter, Herrn Surján, für die Berücksichtigung der von der Kommission als Reaktion auf die ersten Parlamentslesung gegebenen Antworten im sogenannten „Durchführbarkeitsschreiben“ danken.