Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil tenslotte namens mijn » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil tenslotte namens mijn fractie duidelijk maken dat ook wij absoluut gehecht zijn en blijven aan de eerbiediging van alle Kopenhagen-criteria door de kandidaat-lidstaten, zonder enige uitzondering voor wie of wat dan ook.

Und schließlich möchte ich im Namen meiner Fraktion klarstellen, dass wir absolut darauf bestehen, dass die Kandidatenländer alle Kopenhagener Kriterien achten, ohne dass für irgendwen irgendwelche Ausnahmen gemacht werden.


Tenslotte nog beveel ik in uw aandacht de amendementen aan die namens mijn fractie zijn ingediend door de heer Guardans, over de participatie van vrouwen in politieke partijen.

Ich möchte Sie – und damit komme ich nun wirklich zum Schluss – noch um Berücksichtigung der im Namen meiner Fraktion von Herrn Guardans eingereichten Änderungsanträge zur Mitwirkung von Frauen in politischen Parteien bitten.


Tenslotte nog de belangrijke kwestie Cyprus. Namens mijn fractie herhaal ik dat wij de secretaris-generaal van de Verenigde Naties onvoorwaardelijk zullen steunen bij zijn inspanningen om een oplossing te vinden voor de kwestie-Cyprus, en aldus tegelijkertijd bij te dragen aan het welslagen van het uitbreidingsproces.

Abschließend möchte ich im Hinblick auf die wichtige Zypernfrage im Namen meiner Fraktion bekräftigen, dass wir die Bemühungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, eine Lösung für die Zypernfrage zu finden und damit zum Erfolg des Erweiterungsprozesses beizutragen, uneingeschränkt unterstützen.


Tenslotte nog de belangrijke kwestie Cyprus. Namens mijn fractie herhaal ik dat wij de secretaris-generaal van de Verenigde Naties onvoorwaardelijk zullen steunen bij zijn inspanningen om een oplossing te vinden voor de kwestie-Cyprus, en aldus tegelijkertijd bij te dragen aan het welslagen van het uitbreidingsproces.

Abschließend möchte ich im Hinblick auf die wichtige Zypernfrage im Namen meiner Fraktion bekräftigen, dass wir die Bemühungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, eine Lösung für die Zypernfrage zu finden und damit zum Erfolg des Erweiterungsprozesses beizutragen, uneingeschränkt unterstützen.


Mijnheer de Voorzitter, tenslotte wil ik namens mijn fractie de voorzitter van de commissie, de heer Hatzidakis, en de rapporteur, de heer Bouwman, bedanken voor de geëngageerde en succesvolle wijze waarop zij de onderhandelingen hebben geleid.

Herr Präsident, zum Schluss darf ich im Namen der Fraktion dem Ausschussvorsitzenden, Herrn Hatzidakis, und dem Berichterstatter, Herrn Bouwman, für die engagierte und erfolgreiche Verhandlungsführung danken.


Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.

Gestatten Sie mir, zunächst Herrn Jo Leinen und Herrn Iñigo Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht zu gratulieren, den beide im Namen des Ausschusses für Verfassungsfragen vorgelegt haben.


Tenslotte namen de ministers akte van het feit dat de Raad in 1991 een richtlijn heeft aangenomen terzake van het gebruik van het financiële systeem voor witwassen van geld; deze richtlijn maakt deel uit van het acquis van de Unie.

Schließlich nahmen die Minister zur Kenntnis, daß der Rat 1991 eine Richtlinie zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche angenommen hat, die zum Besitzstand der Union gehört.


7. Tenslotte, aan het einde van deze zitting van de Associatieraad, tekenden de heer MICHAELIDES, namens Cyprus, en de heren BARNIER en VAN DEN BROEK, namens de Europese Unie, het vierde Financieel Protocol EG- Cyprus voor de periode tot en met 31 december 1998 ten belope van een totaalbedrag van 74 miljoen ecu die als volgt kan worden uitgesplitst : a) 50 miljoen ecu in de vorm van leningen uit de eigen middelen van de Europese Investeringsbank, b) 22 ...[+++]

7. Schließlich unterzeichneten Herr MICHAELIDES im Namen Zyperns sowie Herr BARNIER und Herr van den BROEK im Namen der Europäischen Gemeinschaft zum Abschluß dieser Tagung des Assoziationsrates das bis 31. Dezember 1998 geltende 4. Finanzprotokoll EG-Zypern über einen Gesamtbetrag von 74 Mio. ECU, der wie folgt bereitgestellt werden soll: a) 50 Mio. ECU in Form von Darlehen der Europäischen Investitionsbank aus deren eigenen Mitteln, b) 22 Mio. ECU aus Haushaltsmitteln der Gemeinschaft in Form von Zuschüssen, c) 2 Mio. ECU aus Haushaltsmitteln der Gemeinschaft in Form einer Beteiligung an der Bildung von Risikokapital.


Namens het Europees Parlement spreek ik u, mijnheer de voorzitter, minister van Buitenlandse Zaken Spring en allen die aan de schets hebben meegewerkt, mijn dank uit.

Im Namen des Europäischen Parlaments danke ich Ihnen, Herr Präsident, Herrn Außenminister Spring und allen, die an dem Entwurf mitgewirkt haben.


Namens de Europese Commissie wil ik mijn waardering uitdrukken voor de Europese en internationale normalisatie-instellingen omwille van hun grote bijdrage aan de economische ontwikkeling van Europa en de wereld en wens ik hen succes bij de voortzetting van hun werk".

Im Namen der Europäischen Kommission möchte ich den wertvollen Beitrag würdigen, den die europäischen und internationalen Normungsgremien zur wirtschaftlichen Entwicklung in Europa und der Welt leisten, und ihnen für ihre künftige Arbeit viel Erfolg wünschen".




D'autres ont cherché : wil tenslotte namens mijn     tenslotte     aan die namens     namens mijn     kwestie cyprus namens     cyprus namens mijn     wil ik namens     willen     zij namens     mijn     tenslotte namen     heer michaelides namens     74 miljoen     namens     hebben meegewerkt mijn     wil ik mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil tenslotte namens mijn' ->

Date index: 2023-11-18
w