Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil twee zaken benadrukken " (Nederlands → Duits) :

Richtlijn verlaging kosten voor breedband: Commissie daagt Bulgarije en Nederland voor het Hof en sluit twee zaken // Brussel, 25 januari 2018

Richtlinie über die Senkung der Breitbandkosten: Kommission verklagt Bulgarien und die Niederlande und schließt zwei Verfahren ab // Brüssel, 25. Januar 2018


De Commissie heeft vorig jaar drie zaken voor het Hof van Justitie van de EU gebracht en telkens financiële sancties geëist: twee zaken tegen Luxemburg[2] en één zaak tegen Roemenië[3].

Voriges Jahr erhob die Kommission in drei Fällen Klage beim Gerichtshof der EU und forderte die Verhängung finanzieller Sanktionen: zwei Fälle betrafen Luxemburg[2], einer Rumänien[3].


Andere sprekers zullen dieper ingaan op wat ik heb gezegd, maar ik wil twee zaken benadrukken: de eerste is vereenvoudiging en de tweede is het antwoord op de grote uitdagingen waar we voor staan.

Andere Redner werden auf das, was ich gesagt habe, noch ausführlicher eingehen, aber ich möchte zwei Punkte hervorheben: der erste betrifft die Vereinfachung und der zweite die Reaktion auf die großen Herausforderungen, vor denen wir stehen.


We moeten hier twee zaken benadrukken, die van even groot belang zijn, en misschien nog belangrijker dan de bouw van nieuwe huizen en nieuwe wegen.

An dieser Stelle sollten zwei weitere Aspekte betont werden, die ebenso wichtig sind, wichtiger als der Bau neuer Häuser und Straßen.


In deze interventie wil ik twee zaken benadrukken die de schaduwrapporteur van mijn fractie, mevrouw Macovei, heeft genoemd.

Ich möchte in meiner Rede auf zwei Punkte eingehen, die die Schattenberichterstatterin meiner Fraktion, Frau Macovei, erwähnt hat.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, namens de Commissie economische en monetaire zaken wil ik vandaag twee punten benadrukken.

– (FR) Frau Präsidentin, ich möchte heute im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung zwei Punkte hervorheben.


Derhalve wil ik nogmaals duidelijk benadrukken dat in dit gebied twee zaken tegenover elkaar staan: enerzijds het mensenrechtenbeleid en een open en eerlijk partnerschap en anderzijds kolonialisme, in welke vorm dan ook.

Deshalb ganz klar: Menschenrechtspolitik und offene und faire Partnerschaft gegen jeden Kolonialismus in diesem Raum!


In deze twee zaken en in een derde zaak [93], die, in tegenstelling tot de andere twee, medische behandeling in een ziekenhuis betrof, bevestigde het Hof dat de lidstaten hun gezondheidszorg zelf mogen organiseren, maar herinnerde het eraan dat ze daarbij communautaire grondregels in acht moeten nemen, zoals de vrijheid om diensten te leveren en te ontvangen.

In diesen beiden Fällen und in einem weiteren Fall [93], der - im Gegensatz zu den ersten beiden Fällen - die ärztliche Behandlung in einem Krankenhaus betraf, bekräftigte der Gerichtshof die Befugnis der Mitgliedstaaten, ihre eigenen Systeme des Gesundheitswesens frei zu gestalten, erinnerte jedoch daran, dass sie dabei grundlegende Regeln des Gemeinschaftsrechts, wie etwa die Freiheit, Dienstleistungen zu erbringen und zu erhalten, beachten müssten.


De Commissie zal daarbij echter twee factoren benadrukken:

Die Kommission wird jedoch darauf bedacht sein, zwei Faktoren zu unterstreichen:


Bij een eerste analyse van de oorzaken van de trage start van de programma's voor de periode 2000-2006 komen twee zaken aan het licht: de overlapping in 2000 en 2001 van telkens twee programmeringsperioden en een overschatting door de lidstaten van de betalingskredieten.

Eine erste Analyse lässt zwei Gründe für das langsame Anlaufen der Programme 2000-2006 erkennen: die Überschneidung von zwei Programmplanungsperioden in den Jahren 2000 und 2001 und die von den Mitgliedstaaten zu hoch veranschlagten Zahlungsermächtigungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil twee zaken benadrukken' ->

Date index: 2024-10-09
w