Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen inzake gegevensbescherming in acht nemen
Beginselen inzake gegevensbescherming respecteren
Beginselen van Neurenberg
Beginselen van Parijs
Beginselen van gistfermentatie
Beginselen van gisting
Beginselen van landschapsaanleg
Beginselen van tuinaanleg
Beginselen vaststellen
Eenvormige beginselen
Neurenberg-beginselen
Neurenberg-principes
Principes van Neurenberg
Principes van gistfermentatie
Principes van gisting
Principes van landschapsaanleg
Principes van tuinaanleg
Ruggie-beginselen
Ruggie-beleidskader
Wetens en willens

Traduction de «willen de beginselen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principes van landschapsaanleg | principes van tuinaanleg | beginselen van landschapsaanleg | beginselen van tuinaanleg

Grundsätze des Landschaftsbaus | Prinzipien des Landschaftsbaus


beginselen en richtsnoeren inzake kinderen die verbonden zijn aan strijdkrachten of gewapende groepen | beginselen van Parijs

Grundsätze und Leitlinien für mit Streitkräften oder bewaffneten Gruppen verbundene Kinder | Grundsätze und Leitlinien zu Kindern, die Streitkräften oder bewaffneten Gruppen angeschlossen sind | Pariser Grundsätze


beginselen van gistfermentatie | principes van gisting | beginselen van gisting | principes van gistfermentatie

Grundsätze der Hefegärung | Prinzipien der Hefefermentation | Grundsätze der Hefefermentation | Prinzipien der Hefegärung


beginselen inzake gegevensbescherming in acht nemen | beginselen inzake gegevensbescherming respecteren

Grundsätze des Datenschutzes respektieren


leidende beginselen inzake bedrijfsleven en mensenrechten | Ruggie-beginselen | Ruggie-beleidskader

Leitprinzipien für Wirtschaft und Menschenrechte


beginselen van Neurenberg | Neurenberg-beginselen | Neurenberg-principes | principes van Neurenberg

Nürnberger Prinzipien




Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht

Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij willen de beginselen en de rechten van de pijler verder concreet gestalte geven: nieuwe initiatieven zullen dan ook, waar nodig, volgen.

Die Umsetzung der Grundsätze und Rechte der Säule ist ein fortlaufender Prozess; weitere Initiativen werden je nach Bedarf folgen.


In het Verdrag van Amsterdam, dat op 1 mei 1999 in werking is getreden, wordt in artikel 6 bevestigd dat de Europese Unie is "gegrondvest op de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en van de rechtsstaat, welke beginselen de lidstaten gemeen hebben", en wordt in artikel 49 beklemtoond dat de naleving van deze beginselen ook wordt geëist van landen die tot de EU willen toetreden.

Nach Artikel 6 des Vertrags von Amsterdam - der am 1. Mai 1999 in Kraft trat - beruht die Europäische Union ,auf den Grundsätzen der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit; diese Grundsätze sind allen Mitgliedstaaten gemeinsam" und nach Artikel 49 sind diese Grundsätze auch von den Ländern zu beachten, die die EU-Mitgliedschaft beantragen.


Niets wijst erop dat de wetgever die beginselen heeft willen wijzigen bij het vervangen van artikel 132bis bij de voormelde wet van 27 december 2006.

Es ist nirgends ersichtlich, dass der Gesetzgeber diese Grundsätze bei der Ersetzung von Artikel 132bis durch das vorerwähnte Gesetz vom 27. Dezember 2006 hätte ändern wollen.


Voor de aanvangsperiode van vijf jaar worden de hieronder beschreven beginselen toegepast voor het berekenen van de jaarlijkse financiële bijdragen van de leden, waarnemers en individuele instellingen in derde landen die zich willen aansluiten bij CLARIN ERIC.

Für den ersten Fünf-Jahres-Zeitraum erfolgt die Berechnung der jährlichen Geldbeiträge der Mitglieder, Beobachter sowie einzelner Einrichtungen aus Nicht-Mitgliedsländern, die dem CLARIN ERIC beitreten wollen, entsprechend den nachstehenden Grundsätzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Flexibiliteit bij het beheer van spectrum en toegang tot spectrum zouden moeten worden uitgebreid door middel van technologie- en dienstenneutrale machtigingen om spectrumgebruikers zelf de beste technologieën en diensten te laten kiezen die zij willen toepassen in frequentiebanden die beschikbaar zijn verklaard voor elektronische communicatiediensten in de betreffende nationale frequentieallocatieplannen in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht („beginselen van technologie en dienstenneutraliteit”).

Die Flexibilität der Frequenzverwaltung und des Zugangs zu Frequenzen sollte durch technologie- und diensteneutrale Genehmigungen erhöht werden, um es den Frequenznutzern zu ermöglichen, die besten Technologien und Dienste auszuwählen, die in den Frequenzbändern genutzt werden, die im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht als für elektronische Kommunikationsdienste nach den jeweiligen nationalen Frequenzbereichsnutzungsplänen verfügbar erklärt wurden („Grundsätze der Technologie- und Dienstneutralität“).


Dat moet zij uit principe niet willen. Wat wij willen is dat deze regering niet alleen de beginselen in acht neemt die zij heel goed kent en die door de internationale gemeenschap zijn voorgesteld, maar ook de beginselen van het recht en de rechtsstaat naleeft, zorgt voor democratische afwisseling en het behoud van de pluralistische aard van de Palestijnse samenleving.

Was wir wünschen, ist, dass diese Regierung, sowohl die ihr gut bekannten Prinzipien, die von der internationalen Gemeinschaft vertreten werden, als auch die Rechtsgrundsätze, die Rechtsstaatlichkeit und den demokratischen Wechsel respektiert und den pluralistischen Charakter der palästinensischen Gesellschaft bewahrt.


(h) de bestaande regels op het gebied van bescherming van persoonsgegevens te harmoniseren in de instrumenten van de huidige derde pijler door deze in één instrument onder te brengen dat hetzelfde niveau van bescherming garandeert als de eerste pijler, en wel op basis van de volgende fundamentele beginselen, met overneming van met name de in het Haags programma genoemde beginselen, die geen dode letter mogen blijven willen de instellingen van de Unie niet aan geloofwaardigheid inboeten:

(h) die bestehenden Regeln für den Schutz individueller Daten bei den Instrumenten der gegenwärtigen dritten Säule zu harmonisieren, indem sie zu einem einzigen Instrument zusammengefasst werden, das das gleiche Niveau an Datenschutz gewährleistet wie in der ersten Säule, und zwar auf der Grundlage der folgenden Grundsätze, wobei insbesondere die Prinzipien des Haager Programms aufgegriffen werden, deren Nichtanwendung der Glaubwürdigkeit der Einrichtungen der Union schweren Schaden zufügen würde:


de bestaande regels op het gebied van bescherming van persoonsgegevens te harmoniseren in de instrumenten van de huidige derde pijler door deze in één instrument onder te brengen dat hetzelfde niveau van bescherming garandeert als de eerste pijler, en wel op basis van de volgende fundamentele beginselen, met overneming van met name de in het Haags programma genoemde beginselen, die geen dode letter mogen blijven, willen de instellingen van de Unie niet aan geloofwaardigheid inboeten:

die bestehenden Regeln für den Schutz individueller Daten bei den Instrumenten der gegenwärtigen dritten Säule zu harmonisieren, indem sie zu einem einzigen Instrument zusammengefasst werden, das das gleiche Niveau an Datenschutz gewährleistet wie im Rahmen der ersten Säule, und zwar auf der Grundlage der folgenden Grundsätze, wobei insbesondere die Prinzipien des Haager Programms aufgegriffen werden, deren Nichtanwendung der Glaubwürdigkeit der Einrichtungen der Union schweren Schaden zufügen würde:


– (FR) In 1992 heeft onze Gemeenschap verklaard verder te willen gaan dan alleen de economische dimensie en is zij een Unie geworden. In het Verdrag betreffende de Europese Unie is toen vastgelegd dat “de Unie is gegrondvest op de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en van de rechtsstaat, welke beginselen de lidstaten gemeen hebben”.

– (FR) Im Jahr 1992, als unsere Gemeinschaft erklärte, über die wirtschaftliche Dimension hinauszugehen, um zu einer Union zu werden, hieß es in dem entsprechenden Vertrag: „Die Union beruht auf den Grundsätzen der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit; diese Grundsätze sind allen Mitgliedstaaten gemeinsam“.


Tegen die achtergrond zou het vergeefse moeite zijn een interne markt te willen creëren tussen economische krachten waarvan de doelstelling is de doelmatigheid van de Europese economie te bevorderen, indien die markt niet berust op beginselen die de maatschappelijke samenhang waarborgen.

Daher wäre es ein aussichtsloses Unterfangen, einen Binnenmarkt schaffen zu wollen, der die Effizienz der europäischen Wirtschaft steigern soll, wenn dieser Markt nicht auf Grundsätzen beruht, die den sozialen Zusammenhalt gewährleisten.


w