Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willens en wetens hebben genomen » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten hebben daarom de afgelopen jaren laten weten dat zij op EU-niveau nauwer willen samenwerken ter verbetering van de kwaliteit van OOJK.

Aus diesem Grund haben die Mitgliedstaaten in den vergangenen Jahren ihren Wunsch nach einer engeren Zusammenarbeit auf EU-Ebene bei Fragen zum Ausdruck gebracht, die auf eine qualitative Verbesserung der FBBE abzielen.


17. is van mening dat particulieren die onroerend goed in Spanje hebben gekocht terwijl ze wisten dat het hoogstwaarschijnlijk om een illegale transactie ging, kunnen worden verplicht de kosten te dragen van het risico dat ze willens en wetens hebben genomen, hetgeen des te meer geldt voor personen die beroepshalve op dit terrein actief zijn; is dan ook van oordeel dat projectontwikkelaars die contracten zijn aangegaan waarvan ze de onrechtmatige karakter hadden kunnen kennen, geen recht op vergoeding zouden moeten hebben voor het niet doorgaan van plannen wegens onverenigbaarheid met nationaal of Europees recht, noch automatisch recht ...[+++]

17. ist der Ansicht, dass wenn Privatleute, die eine Immobilie in Spanien erworben haben, obwohl ihnen die wahrscheinliche Illegalität der betreffenden Transaktion bekannt war, mit den Kosten für ihr riskantes Verhalten belastet werden können, dies analog erst recht für professionelle Akteure im Immobilienbereich gelten muss; ist daher der Ansicht, dass Bauunternehmer, die Verträge unterzeichnet haben, deren Rechtswidrigkeit ihnen hätte bew ...[+++]


(10) "verzorgers en zorgverleners".: personen die zich willens en wetens blootstellen aan ioniserende straling door niet beroepshalve hulp en bijstand te verlenen aan personen die medische blootstelling ondergaan of hebben ondergaan.

Betreuungs- und Begleitpersonen: Personen, die sich wissentlich und willentlich ionisierender Strahlung aussetzen, indem sie außerhalb ihrer beruflichen Tätigkeit bei der Unterstützung und Betreuung von Personen helfen, die sich medizinischen Expositionen unterziehen oder unterzogen haben.


(60) [Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dat aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is gehecht, hebben deze lidstaten laten weten te willen deelnemen aan de vaststelling en toepassing van deze verordening] OF [Onverminderd artikel 4 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Kon ...[+++]

(60) [Gemäß Artikel 3 des Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Anhang zum Vertrag über die Europäische Union und zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union haben das Vereinigte Königreich und Irland mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser Verordnung beteiligen möchten.] ODER [Unbeschadet des Artikels 4 des Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beteiligen sich das Vereinigte Königreich und Irl ...[+++]


N. overwegende dat de stagnatie in Egypte door de politieke en economische crisis al maanden duurt; overwegende dat de protestgolven tegen Morsi voortduren en herhaaldelijk in rellen en dodelijk geweld ontaarden; overwegende dat president Morsi en de Moslimbroederschap in feite dezelfde rol op zich hebben genomen als de verjaagde Hosni Mubarak, en dat ze geen hervormingen weten door te voeren maar een meer religieus conservatief systeem ...[+++]

N. in der Erwägung, dass Ägypten bereits seit Monaten in einer politischen und wirtschaftlichen Krise steckt; in der Erwägung, dass es weiterhin Protestwellen gegen Mursi gibt, bei denen es immer wieder zu tödlichen Zusammenstößen und Unruhen kommt; in der Erwägung, dass Präsident Mursi und die Muslimbruderschaft letztendlich dieselbe Rolle einnehmen wie der verdrängte Husni Mubarak und keine Reformen durchführen, sondern vielmehr versuchen, ein stärker religiös geprägtes konservatives System zu errichten;


Dat lijkt me op den duur een onhoudbare toestand. Ik zou graag willen weten wat u van plan bent, wat gaat u doen tegen deze maatregelen die de Verenigde Staten onder het mom van de strijd tegen het terrorisme hebben genomen?

Es würde mich interessieren, was Sie gegen diese Maßnahmen, die in den Vereinigten Staaten unter dem Deckmantel der Terrorismusbekämpfung ergriffen wurden, zu tun gedenken?


Dat lijkt me op den duur een onhoudbare toestand. Ik zou graag willen weten wat u van plan bent, wat gaat u doen tegen deze maatregelen die de Verenigde Staten onder het mom van de strijd tegen het terrorisme hebben genomen?

Es würde mich interessieren, was Sie gegen diese Maßnahmen, die in den Vereinigten Staaten unter dem Deckmantel der Terrorismusbekämpfung ergriffen wurden, zu tun gedenken?


Dit ruikt immers voor veel te veel collega's naar het mogelijk onder curatele stellen van Roemenië en Bulgarije en dus te veel naar discriminatie tussen de lidstaten onderling en daar willen wij niet van weten. Ik noteer trouwens dat noch de heer Brok, noch de heer Moscovici, noch de heer Van Orden die woorden " a close monitoring system" in de mond hebben genomen, die staan alleen maar op papier.

Im Übrigen wurden die Worte „striktes Überwachungssystem“ weder von Herrn Brok noch von Herrn Moscovici noch von Herrn Van Orden verwendet; sie stehen lediglich auf dem Papier.


Verschillende lidstaten, die een coherente aanpak op Europees niveau inzake OO verrichtende kmo’s willen en doeltreffend willen handelen, hebben in het kader van Eureka het initiatief genomen tot het opzetten van een gezamenlijk onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma „Eurostars” (hierna het „gezamenlijk programma Eurostars” genoemd) ten behoeve van OO verrichtende kmo’s, om te komen tot een kritische massa in termen van beheer en financiële middelen en de combinatie van ext ...[+++]

In ihrem Bemühen um ein einheitliches europäisches Konzept im Bereich der Forschung und Entwicklung betreibenden KMU sowie um wirksame Maßnahmen haben mehrere Mitgliedstaaten im Rahmen von EUREKA die Initiative zur Aufstellung eines gemeinsamen Forschungs- und Entwicklungsprogramms mit der Bezeichnung „Eurostars“ zur Unterstützung Forschung und Entwicklung betreibender KMU ergriffen (nachstehend „gemeinsames Programm Eurostars“ genannt), um eine kritische Masse in der Verwaltung und beim Finanzmitteleinsatz zu erreichen und um zusätzliches Fachw ...[+++]


3. De veiligheidsinstantie en de andere instanties of organen alsmede, in voorkomend geval, andere lidstaten tot welke de aanbevelingen zijn gericht, laten het onderzoeksorgaan ten minste éénmaal per jaar weten welke maatregelen zij naar aanleiding van de aanbeveling hebben genomen of gepland.

(3) Die Sicherheitsbehörde und andere Behörden oder Stellen sowie gegebenenfalls andere Mitgliedstaaten, an die die Empfehlungen gerichtet sind, unterrichten die Untersuchungsstelle mindestens jährlich über Maßnahmen, die als Reaktion auf die Empfehlung ergriffen wurden oder geplant sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willens en wetens hebben genomen' ->

Date index: 2022-07-04
w