Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De zaak winnen
Keuringsdienst van waren
Klanten werven
Klanten winnen
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Mechanisch winnen van gesteente
Recht om inlichtingen in te winnen
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse

Traduction de «winnen waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


klanten werven | klanten winnen

neue Kunden ausfindig machen




mechanisch winnen van gesteente

mechanischer Abbau von Gestein


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de onderhandelingen over regels niet gebonden waren aan de onderhandelingen over markttoegang, en als niet elke afzonderlijke kwestie gebonden was aan alle andere, en als niet het gehele collectieve lidmaatschap gebonden was aan elk individueel lid, zou de WTO veel aan broodnodige dynamiek winnen.

Wären Verhandlungen über Regeln nicht an Verhandlungen über den Marktzugang gebunden, jedes einzelne Thema nicht mit allen anderen verknüpft und das gesamte Mitgliederkollektiv nicht sozusagen Geisel jedes einzelnen WTO-Mitglieds – die Welthandelsorganisation würde an Dynamik gewinnen, was dringend erforderlich ist.


Maatregel om het vertrouwen terug te winnen: Consumenteninstanties waren blij met het nieuws dat consumenten een garantie krijgen na de reparatie, een maatregel waarmee Volkswagen het vertrouwen hoopt terug te winnen.

Vertrauensbildende Maßnahme: Die Verbraucherschutzbehörden begrüßen die vom VW-Konzern angekündigte vertrauensbildende Maßnahme, die den Verbrauchern eine Gewähr für die Reparatur bietet.


AZ. overwegende dat in de loop van de oprichting van het SSM enige vooruitgang was geboekt doordat aan de EBA de nodige bevoegdheden waren verleend om rechtstreeks informatie in te winnen, maar dat deze aan de andere ESA's moeten worden verleend;

AZ. in der Erwägung, dass bei der Einrichtung des EAM insofern gewisse Fortschritte erzielt wurden, als die EBA mit den Befugnissen ausgestattet wurde, die Voraussetzung für die direkte Einholung von Informationen sind, dass diese Befugnisse aber auch den übrigen Europäischen Aufsichtsbehörden eingeräumt werden müssen;


Het antwoord is piekolie – de piek is het punt waarop we de helft van alle reserves op aarde die eenvoudig, veilig en goedkoop te winnen waren, hebben opgebruikt en aangewezen zijn op krimpende reserves die steeds ontoegankelijker, gevaarlijker en duurder zijn, zowel financieel als milieutechnisch.

Die Antwort ist das Ölfördermaximum – der Zeitpunkt, an dem die Hälfte der weltweiten Vorkommen, die einfach, sicher und günstig zu gewinnen waren, verbraucht war und an dem wir nun auf die immer schwerer zugänglichen, gefährlichen und teuren Reserven zurückgreifen müssen, die sowohl hohe finanzielle Kosten als auch hohe Kosten für die Umwelt mit sich bringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de crisis zullen we beseffen dat de modellen waaraan we gewend waren tekort zijn geschoten en dat de arbeidsmarkt, als we echt banen willen creëren, atypische contracten als normaal zal moeten gaan beschouwen, of het nu gaat om deeltijdwerk, incidenteel of tijdelijk werk in ploegendiensten, thuiswerken of telewerken, zonder aan zekerheid te verliezen wat we aan dynamiek en flexibiliteit winnen.

Nach der Krise werden wir feststellen, dass die Modelle, an die wir gewohnt waren, versagt haben und dass man auf dem Arbeitsmarkt, um wirklich Arbeitsplätze zu schaffen, damit beginnen muss, atypische Verträge, egal ob diese sich auf Teilzeitarbeit, Gelegenheits- oder vorübergehende Schichtarbeit, das Arbeiten von zu Hause oder das Verrichten von Telearbeit beziehen, als normale Arten der Arbeit zu betrachten, ohne dabei das an Sicherheit zu verlieren, was wir an Dynamik und Flexibilität gewinnen.


Voor wie dat wil is het vandaag mogelijk om zijn waren van een oorsprongsmarkering te voorzien, en, geloof me, elk concurrerend bedrijf dat daarin een manier ziet om consumenten te winnen, doet dat vandaag al, dus is het niet nodig.

Heute ist es für jeden, der dies wünscht, möglich, seine Waren mit einer Ursprungskennzeichnung zu versehen, und, glauben Sie mir, jedes wettbewerbsorientierte Unternehmen, das sich davon mehr Kunden verspricht, wird dies bereits tun, und daher ist es nicht erforderlich.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ons tijdsgewricht is er een van loodgieters. Eerst waren er de Poolse loodgieters die veel Fransen hebben bewogen het Grondwettelijk Verdrag af te wijzen, en nu beslist Joe the Plumber wie van de twee, Obama of McCain, het gaat winnen.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wir leben im Zeitalter der Klempner: Da war der polnische Klempner, der das französische „nein“ zum Verfassungsvertrag beeinflusst hat, dann der amerikanische Klempner, Joe the Plumber, der zwischen Barack Obama und John McCain entschieden hat.


« In een arrest van het Hof van Beroep te Antwerpen werd het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 1984, [.] onwettig verklaard op grond dat de in de aanhef van het besluit ingeroepen redenen tot staving van de hoogdringendheid, op grond waarvan werd nagelaten het advies van de afdeling Wetgeving van de Raad van State in te winnen, niet deugdelijk waren.

« In einem Urteil des Appellationshofes Antwerpen wurde der Erlass der Flämischen Regierung vom 17. Juli 1984 [.] für gesetzwidrig erklärt, weil die in der Einleitung des Erlasses angeführten Gründe zur Untermauerung der Dringlichkeit, aufgrund deren man es unterliess, ein Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates einzuholen, nicht fundiert waren.


De karteldeelnemers probeerden bepaalde klanten die aan de Chinese fabrikanten waren verloren, terug te winnen door een gezamenlijke en zorgvuldig gerichte prijsoorlog.

Die Kartellmitglieder versuchten, mittels eines abgestimmten und zielgerichteten Preiskriegs einige der Abnehmer, die sie an die chinesischen Lieferanten verloren hatten, zurückzugewinnen.


Malaria en tuberculose duiken opnieuw op in gebieden waar deze ziekten eerder onder controle waren. Doordat de resistentie tegen de medicijnen toeneemt, winnen deze ziekten in de hele wereld opnieuw terrein.

Malaria und Tuberkulose treten in Gebieten, in denen sie zuvor unter Kontrolle waren, erneut auf, und mit zunehmender Resistenz gegen Arzneimittel sind sie auf der ganzen Welt wieder im Vormarsch.




D'autres ont cherché : keuringsdienst van waren     de zaak winnen     klanten werven     klanten winnen     mechanisch winnen van gesteente     voedselanalyse     winnen waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'winnen waren' ->

Date index: 2023-11-05
w