Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wit-rusland aanleiding blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Ook in andere oostelijke buurlanden, met name in Wit-Rusland en Moldavië, blijft de situatie fragiel, zowel als gevolg van binnenlandse factoren als van economische ontwikkelingen in Rusland.

Auch andere östliche Nachbarn, insbesondere Belarus und die Republik Moldau, befinden sich immer noch in einer schwierigen Lage, was sowohl auf interne Faktoren als auch auf die Auswirkungen wirtschaftlicher Entwicklungen in Russland zurückzuführen ist.


F. overwegende dat de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Jerzy Buzek, heeft gewaarschuwd dat indien de mensenrechtensituatie in Wit-Rusland slecht blijft, de EU de betrekkingen met dat land in de ijskast zet,

F. in der Erwägung, dass der Präsident des Europäischen Parlaments, Jerzy Buzek, die Warnung ausgegeben hat, dass die Beziehungen der EU zu Belarus im Falle anhaltender Menschenrechtsverletzungen eingefroren würden,


F. overwegende dat de civiele en democratische mensenrechtensituatie in Wit-Rusland onbevredigend blijft; overwegende dat er in 2009 enkele positieve ontwikkelingen te melden waren, waaronder hernieuwde verspreiding, door de staat, van drie onafhankelijke kranten, registratie van een radiostation en een non-gouvernementele organisatie en vrijlating van alle politieke gevangenen in 2008,

F. in der Erwägung, dass die Lage der bürgerlichen und demokratischen Menschenrechte in Belarus weiterhin nicht zufriedenstellend ist, und in der Erwägung, dass es 2009 einige Fortschritte gegeben hat, darunter die Wiederaufnahme des staatlichen Verkaufs von drei unabhängigen Presseorganen und die Zulassung eines Radiosenders sowie einer Nichtregierungsorganisation, und dass 2008 alle politischen Gefangenen freigelassen worden waren,


A. overwegende dat de politieke situatie in Wit-Rusland aanleiding blijft geven tot ernstige bezorgdheid of de voor 19 maart geplande presidentsverkiezingen gehouden zullen worden op een wijze die in overeenstemming is met de Europese en internationale normen,

A. in der Erwägung, dass die politische Lage in Weißrussland noch immer die erhebliche Ungewissheit darüber aufkommen lässt, ob die für den 19. März vorgesehene Präsidentschaftswahl entsprechend europäischen und internationalen Maßstäben durchgeführt wird,


3. benadrukt nogmaals dat de huidige situatie in Rusland aanleiding blijft geven tot ernstige bezorgdheid met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten, democratie, vrijheid van meningsuiting, de situatie van etnische minderheden, de onafhankelijkheid van NGO's en de rechten van het maatschappelijke organisaties en individuele personen; betreurt dan ook dat de mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland geen vooruitgang op dit gebied heeft opgeleverd en roept de Russische regering op bij te dragen tot het intensiveren van dit overleg, als essentieel onderdeel van het partnerschap tuss ...[+++]

3. betont erneut, dass die derzeitige Lage in Russland Anlass zu gewichtigen Bedenken in Bezug auf Menschenrechte, Demokratie, Meinungsfreiheit, Situation ethnischer Minderheiten, Unabhängigkeit von NRO und Rechte der Zivilgesellschaft und des Einzelnen gibt; bedauert daher, dass der Menschenrechtsdialog zwischen der EU und Russland bisher keine Fortschritte in diesen Bereichen erbracht hat, und fordert die russische Regierung auf, als wesentliche Komponente der Partnerschaft zwischen der EU und Russland zur Intensivierung dieser Konsultationen beizutragen;


Hoewel de goederenstromen tussen de EU en Wit-Rusland, Oekraïne en Moldavië de jongste jaren zijn toegenomen, blijft het belangrijk om bij toekomstige samenwerking de nadruk te leggen op belangrijke aspecten zoals een betere infrastructuur en procedures voor grensoverschrijdend vervoer. Anders dreigen deze knelpunten de toekomstige groei van het volume te hypothekeren.

Auch wenn die Frachtströme zwischen der EU und Belarus, der Ukraine und der Republik Moldau in den letzten Jahren angewachsen sind, muss die künftige Zusammenarbeit weiter auf Schlüsselthemen wie Verbesserung der Infrastrukturen und der Grenzförmlichkeiten ausgerichtet werden; hier sind unbedingt Fortschritte erforderlich, wenn ein weiter Anstieg der Frachtmengen nicht gefährdet werden soll.


3. benadrukt nogmaals dat de verdere uitbouw van de betrekkingen van de Europese Unie met Wit-Rusland afhankelijk blijft van de vooruitgang in democratische richting en binnenlandse hervormingen en de beschikbaarheid van objectieve, vrije en eerlijke media voor de Wit-Russische bevolking;

3. betont erneut, dass die weitere Entwicklung der Beziehungen der EU zu Belarus nach wie vor von den Fortschritten bei der Verwirklichung von Demokratisierung und Reformen im Land sowie vom Zugang der belarussischen Bevölkerung zu objektiven, freien und transparenten Medien abhängig ist;


Zij is van mening dat het voorzitterschap reeds blijk heeft gegeven van grote soepelheid bij het zoeken naar een oplossing voor de problemen waartoe de behandeling van de AMG door Wit-Rusland aanleiding heeft gegeven.

Sie ist der Auffassung, dass die Präsidentschaft bereits große Flexibilität bei der Suche nach einer Lösung der Probleme gezeigt hat, die als Folge der Behandlung der AMG seitens Belarus aufgetreten sind.


De Europese Unie blijft ernstig verontrust over de situatie in Wit-Rusland, en in het bijzonder over het constitutionele referendum.

Die Europäische Union ist nach wie vor tief besorgt über die Lage in Belarus und insbesondere über die Frage des Verfassungsreferendums.


tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1911/2006 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van oplossingen van ureum en ammoniumnitraat uit Algerije, Wit-Rusland, Rusland en Oekraïne naar aanleiding van een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 384/96 (doc. 11444/08); en tot beëindiging van het nieuwe onderzoek ten behoeve van een nieuwe exporteur betreffende Verordening (EG) nr. 130/2006 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op wijnsteenzuur van oorsprong ui ...[+++]

eine Verordnung zur Änderung der Verordnung Nr. 1911/2006 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Harnstoff und Ammoniumnitrat mit Ursprung in Algerien, Belarus, Russland und der Ukraine nach einer Überprüfung gemäß der Verordnung Nr. 384/96 (Dok. 11444/08) und eine Verordnung zur Einstellung der Überprüfung der Verordnung Nr. 130/2006 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Weinsäure mit Ursprung in der Volksrepublik China (Überprüfung für einen neuen Ausführer) (Dok. 11333/08).


w