Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wit-rusland heeft geleid » (Néerlandais → Allemand) :

In augustus 2016 heeft zich nog een uitbraak van Afrikaanse varkenspest voorgedaan bij als huisdier gehouden varkens in Siemiatycki in Polen in de onmiddellijke nabijheid van de grens met Wit-Rusland.

Im August 2016 trat ein weiterer Fall von Afrikanischer Schweinepest bei Hausschweinen in Siemiatycki in Polen auf; dieses Gebiet liegt in unmittelbarer Nähe zur Grenze mit Belarus.


E. overwegende dat de rechtbank in Grodno Polonica, een bedrijf dat onderwijs in de Poolse taal organiseert voor meer dan 400 kinderen in Wit-Rusland, heeft veroordeeld tot een boete van USD 25.000; overwegende dat dit besluit, dat er in de praktijk op neerkomt dat het bedrijf dat wordt geleid door Andzelika Borys bankroet gaat, het resultaat is van een onrechtmatig en onrechtvaardig proces,

E. in der Erwägung, dass das Gericht in Hrodna das Unternehmen Polonica, das Polnisch-Sprachkurse für über 400 Kinder in Belarus veranstaltet, zu einem Bußgeld in Höhe von 25 000 US-Dollar verurteilte; in der Erwägung, dass dieses Urteil, das in der Praxis zur Liquidation des von Andżelika Borys geleiteten Unternehmens führen wird, das Ergebnis eines fehlerhaften und ungerechten Gerichtsverfahrens war,


Zij betoogt in het bijzonder dat de Raad ten onrechte heeft gesteld dat verzoekster (a) onder zeggenschap van Vladimir Peftiev staat, (b) een nationale loterij exploiteert, (c) in verband kan worden gebracht met schendingen van verkiezingsnormen en van mensenrechten, met het hardhandig optreden tegen het maatschappelijk middenveld in Wit-Rusland of met de import in Wit-Rusland van uitrusting die voor binnenlandse onderdrukking kan worden gebruikt.

Insbesondere habe der Rat unzutreffend festgestellt, dass die Klägerin a) von Herrn Wladimir Peftiew kontrolliert werde, b) Betreiberin einer nationalen Lotterie sei und c) mit Verstößen gegen Wahlstandards und Menschenrechte oder mit dem harten Vorgehen gegen die Zivilgesellschaft in Belarus oder der Einfuhr nach Belarus von Ausrüstung, die zur internen Repression verwendet werden könnte, in Verbindung oder im Zusammenhang stehe.


F. overwegende dat de sluiting van onafhankelijke universiteiten in Wit-Rusland heeft geleid tot de oprichting van de Europese Universiteit voor menswetenschappen voor Wit-Russische studenten in ballingschap in Vilnius,

F. in der Erwägung, dass nach der Schließung der unabhängigen Universitäten in Belarus die Europäische Humanistische Universität für belarussische Studenten im Exil in Vilnius eröffnet wurde,


M. overwegende dat het fundamentele recht van vrij verkeer wordt beperkt voor bepaalde soorten burgers in Wit-Rusland en dat de sluiting van onafhankelijke universiteiten in Wit-Rusland heeft geleid tot de oprichting van de Europese Universiteit voor menswetenschappen voor Wit-Russische studenten in ballingschap in Vilnius,

M. in der Erwägung, dass das Grundrecht auf Freizügigkeit für bestimmte Gruppen von belarussischen Bürgern beschränkt wird und dass nach der Schließung der unabhängigen Universitäten in Belarus die Europäische Humanistische Universität für belarussische Studenten im Exil in Vilnius eröffnet wurde,


F. overwegende dat de sluiting van onafhankelijke universiteiten in Wit-Rusland heeft geleid tot de oprichting van de Europese Universiteit voor menswetenschappen voor Wit-Russische studenten in ballingschap in Vilnius,

F. in der Erwägung, dass nach der Schließung der unabhängigen Universitäten in Belarus die Europäische Humanistische Universität für belarussische Studenten im Exil in Vilnius eröffnet wurde,


Om de informatie te verkrijgen die zij voor haar onderzoek nodig heeft, zal de Commissie vragenlijsten toezenden aan de in de steekproef opgenomen EU-producenten, organisaties van EU-producenten, de in de steekproef opgenomen producenten/exporteurs in Rusland, organisaties van producenten/exporteurs in Rusland, de in de steekproef opgenomen importeurs en organisaties van importeurs die in het verzoek zijn genoemd of die medewerking hebben verleend aan het onderzoek dat tot de thans geldende maatregelen heeft ...[+++]

Die Kommission wird den in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und allen Herstellerverbänden in der Gemeinschaft, den in die Stichprobe einbezogenen Ausführern/Herstellern in Russland, allen Verbänden von Ausführern/Herstellern, den in die Stichprobe einbezogenen Einführern und allen Einführerverbänden, die im Antrag genannt sind oder an der Untersuchung mitarbeiteten, die zu der Einführung der von dieser Überprüfung betroffenen Maßnahmen führte, sowie den Behörden des betroffenen Ausfuhrlandes Fragebogen zusenden, um die für ihre Untersuchung als notwendig erachteten Informationen einzuholen.


A. overwegende dat het ongeval in eenheid vier van de kerncentrale in Tsjernobyl op 26 april 1986 de onmiddellijke dood van werknemers tot gevolg had, een ernstige verontreiniging van het hele gebied in het huidige Rusland, Oekraïne en Wit-Rusland heeft veroorzaakt, tot de verspreiding van nucleaire isotopen over bijna de gehele aarde heeft geleid en heeft bijgedragen tot de ernstige gezondheidsproblemen die nog steeds bestaan in de betrokken regio en in heel Europa,

A. in der Erwägung, dass der Unfall im Reaktorblock 4 im Kernkraftwerk von Tschernobyl am 26. April 1986 zum unmittelbaren Tod von Arbeitnehmern, zur starken Verstrahlung der gesamten Region, die heute zu Russland, der Ukraine und Weißrussland gehört, sowie zur Verbreitung nuklearer Isotope fast über den gesamten Erdball geführt hat und zu anhaltenden schwerwiegenden gesundheitlichen Problemen in dieser Region sowie in ganz Europa beigetragen hat,


Overwegende dat de Raad een standpunt ten opzichte van Wit-Rusland heeft ingenomen dat tot uitdrukking komt in de conclusies van 24 februari 1997 en de verklaring van 29 april 1997 en in de conclusies van 15 september 1997; de samenwerking met de Wit-Russische autoriteiten werd opgeschort, omdat overtuigende inspanningen om de nodige democratische hervormingen door te voeren uitblijven, maar het land werd ondersteuning bij het democratiseringsproces geboden, in het bijzonder op twee specifieke gebieden: bescherming van de mensenrechten en vrijheid van de media;

Der Rat hat einen Standpunkt zu Belarus eingenommen, der in seinen Schlußfolgerungen vom 24. Februar 1997, der Erklärung vom 29. April 1997 und den Schlußfolgerungen vom 15. September 1997 zum Ausdruck kommt; und zwar soll die Zusammenarbeit mit den belarussischen Behörden ausgesetzt werden, da das Land keine überzeugenden Anstrengungen unternimmt, um mit den erforderlichen demokratischen Reformen fortzufahren, jedoch soll der Demokratisierungsprozeß in Belarus unterstützt werden, insbesondere in zwei Bereichen, der Wahrung der Menschenrechte und der Freiheit der Medien.


Overwegende dat de Commissie de Raad heeft voorgesteld om, als passende maatregel ten opzichte van Wit-Rusland, een programma voor de ontwikkeling van de civiele maatschappij in Wit-Rusland op te zetten in het kader van het Tacis-programma voor 1997;

Die Kommission hat dem Rat vorgeschlagen, als geeignete Maßnahme gegenüber Belarus im Rahmen des TACIS-Programms 1997 ein Programm zum Aufbau einer Zivilgesellschaft in Belarus aufzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wit-rusland heeft geleid' ->

Date index: 2022-06-14
w